Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
All manuals and user guides at all-guides.com
MICROWAVE • MIKROWELLE • MICRO - ONDES
retro magnetron
RMN206S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inventum retro magnetron RMN206S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MICROWAVE • MIKROWELLE • MICRO - ONDES retro magnetron RMN206S • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d'emploi...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 3 uitgestelde start functie pagina 9 product omschrijving pagina 7 10. kinderslot pagina 10 ingebruikname pagina 7 voorgeprogrammeerde menu’s pagina 10 klok instellen pagina 7 12. extra’s pagina 11 koken in de magnetron pagina 8 13.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt. • Gebruik alleen materialen die geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. • Schakel de magnetron nooit in als deze leeg is. •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com de temperatuur om brandwonden te voorkomen. Let op: Het verwarmen van vloeistoffen kan resulteren in • explosief overkoken van de vloeistof. Ook nadat de magnetron al uitgeschakeld is. Let goed op als het kopje of bakje uit de magnetron gehaald wordt.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com gemaakt en vervalt het recht op garantie. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: - in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; - in Bed&Breakfast type omgevingen;...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com product omschrijving Display 2.1 Knop voor magnetronfunctie Bedieningspaneel 2.2 Knop voor ontdooi-functie Nokje voor draaiplateau 2.3 Knop voor klok Ring voor draaiplateau 2.4 STOP-knop en resetknop Draaiplateau 2.5 START/+30 SEC-knop Deur met veiligheidshaken 2.6 Instelknop of kiezen van menu Kijkvenster ingebruikname...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com klok instellen Zodra u de stekker van de magnetron in het stopcontact heeft gedaan, verschijnt op het display 0:00 en u hoort een keer een piepsignaal. • Druk een keer op de knop KLOK. In het display staat nu 00:00. •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ontdooien ONTDOOIEN OP GEWICHT • Druk eenmaal op de knop ONTDOOIEN om te ontdooien op gewicht. In het display verschijnt dEF1. • Selecteer met de draaiknop het gewicht van het te ontdooien voedsel. Het gewicht moet tussen de 100 en 2000 gram zijn. •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com voorgeprogrammeerde menu’s • Draai de knop naar rechts om het juiste menu te kiezen en A 1, A 2, A 3..A 8 verschijnt in het display. • Druk op de knop START/+30 SEC. om het juiste menu te bevestigen. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com extra’s • Tijdens het gebruik van de magnetron kunt u door op de knop KLOK te drukken 2-3 seconden de huidige tijd zien. • Tijdens het gebruik van een functie van de magnetron kunt u zien op welke stand deze staat door op de bijbehorende functieknop te drukken MAGNETRON.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is especially designed to heat.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Never use the microwave oven when empty. • The microwave oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the microwave oven due to the possibility of ignition.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Always use the appliance on a secure, dry, level surface. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com microwave oven: - aluminium foil yes* - paper yes** - cling film - aluminium tray - microwave dishes - heatproof plastic - unglazed pottery - metal cooking utensils - ovenproof glass and ceramics yes - normal glass - metallic twists - plate with metallic decoration no...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com appliance description Display 2.1 Button for microwave setting Control panel 2.2 Button for defrost setting Turntable shaft 2.3 Button for time Turntable ring assembly 2.4 STOP/ reset button Glass tray 2.5 START/ + 30 SEC-button Door with handle and safety interlock system 2.6 Turn knob for adjusting or choosing auto menu Observation window...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com setting the clock As soon as the microwave is plugged in, it will display 0:00 and the buzzer will ring once. • Press the button KLOK (CLOCK) once. The display shows 00:00. • Turn to adjust the hour.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com defrosting DEFROST BY WEIGHT • Press the defrost button ONTDOOIEN once to defrost by weight. The display shows dEF1. • Turn to select the weight of the food. The weight should be between 100 and 2000 gram. •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com auto menu • Turn to the right to select the desired menu and A 1, A 2, A 3..A 8 will be displayed. • Press the button START/+30 SEC. to confirm the menu •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com extra • When using the microwave, press KLOK (CLOCK) to see the current time for 2-3 seconds. • While using a function of the microwave, you can check the setting by the button MAGNETRON (MICROWAVE). The power will be displayed for 2-3 seconds.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht. •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Verschleiß führen, was sich wiederum auf die Lebensdauer auswirkt und zu gefährlichen Situationen führen kann. • Der Inhalt von Babyflaschen und Gläschen mit Babynahrung muss vor dem Verzehr durchgerührt oder geschüttelt werden. Prüfen Sie die Temperatur, um Brandverletzungen zu vermeiden.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile verwendet werden. • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie in Wasser ein. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten geeignet. Bei unsachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht bei eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz und verfällt das Recht auf Garantie.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ** Verwenden Sie unbedrucktes Küchenpapier zum Abdecken von Lebensmitteln und zum Aufsaugen von Fett. *** Nehmen Sie den Deckel ab und achten Sie darauf, dass der Topf nicht zu lange erhitzt wird. Das Glas kann bersten. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeschreibung Anzeige 2.1 Taste für Mikrowellenfunktion Bedienfeld 2.2 Taste für Auftaufunktion Drehlagerkreuz für Drehteller 2.3 Taste für Uhr Ring für Drehteller 2.4 STOPP-Taste und Reset-Taste Drehteller 2.5 Taste START/ + 30 SEC. (START/ + 30 SEK.) Tür mit Türgriff und Verriegelungshaken 2.6 Einstellknopf oder Auswahl eines Menüs Garraum-Fenster...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Uhr einstellen Wenn Sie den Stecker der Mikrowelle in die Steckdose gesteckt haben, blinkt auf der Anzeige 0:00. Außerdem ertönt ein akustisches Signal. • Drücken Sie einmal die Taste KLOK (UHR). Auf der Anzeige wird jetzt 00:00 angezeigt. •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Auftauen ANHAND DES GEWICHTS AUFZUTAUEN • Drücken Sie einmal die Taste ONTDOOIEN (AUFTAUEN), um anhand des Gewichts aufzutauen. Auf der Anzeige wird dEF1 angezeigt. • Wählen Sie das Gewicht das aufzutauenden Lebensmittels mit dem Drehknopf aus.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vorprogrammierte Menüs • Drehen Sie den Knopf nach rechts, um das richtige Menü auszuwählen; daraufhin wird auf der Anzeige A 1, A 2, A 3..A 8 angezeigt. • Drücken Sie die Taste START/ +30 SEC. (START/ + 30 SEK.), um die Auswahl des richtigen Menüs zu bestätigen. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Extra-Funktionen • Während der Verwendung der Mikrowelle können Sie die aktuelle Zeit sehen, indem Sie 2-3 Sekunden lang die Taste KLOK (UHR) drücken. • Während der Verwendung einer Funktion der Kombi-Mikrowelle können Sie kontrollieren, wie diese eingestellt ist, indem Sie die dazugehörige Funktionstaste MAGNETRON (MIKROWELLE) drücken.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Français Consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com moins que cette tâche soit effectuée sous surveillance. • Utilisez uniquement des matériaux qui conviennent pour une utilisation dans le micro-ondes. • Ne mettez jamais en marche le micro-ondes lorsque celui-ci est vide. •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com être remué ou secoué avant la consommation. Contrôlez la température afin d’éviter des brûlures. Attention : Le réchauffement d’aliments peut entraîner un • débordement explosif du liquide. Même une fois que le micro- ondes est déjà...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue, par exemple : - dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnement de travail ; - par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com description du produit Affichage 2.1 Bouton pour fonction micro-ondes Panneau de commande 2.2 Bouton pour fonction de dégivrage Ergot pour plateau tournant 2.3 Bouton pour l’horloge Anneau pour plateau tournant 2.4 Bouton STOP (ARRÊT) et bouton de réinitialisation Plateau tournant 2.5 Bouton START/+30 SEC (MARCHE/ + 30 SEC) Porte avec poignée et crochets de sécurité...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com réglage de l’horloge Dès que vous avez branché la fiche du micro-ondes dans la prise de courant, 00:00 apparaît sur l’affichage et un signal sonore retentit une seule fois. • Appuyez une seul fois sur le bouton KLOK (HORLOGE). 00:00 apparaît maintenant sur l’affichage. •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com dégrivage DÉGIVRAGE SELON LE POIDS • Appuyez une fois sur le bouton ONTDOOIEN (DÉGIVRER) pour dégivrage selon le poids. Sur l’affichage, dEF1 apparaît. • À l’aide du bouton rotatif , sélectionnez le poids des aliments à dégivrage. Le poids doit se situer entre 100 et 2000 grammes. •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com menus préprogrammés • Tournez le bouton vers la droite afin de choisir le bon menu et A 1, A 2, A 3..A8 apparaît sur l’affichage. • Appuyez sur le bouton START/+30 SEC (MARCHE/+30 SEC) pour confirmer le bon menu. •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com suppléments • Durant l’utilisation du micro-ondes, vous pouvez régler l’heure actuelle en appuyant pendant 2 à 3 secondes sur le bouton KLOK (HORLOGE). • Durant l’utilisation d’une fonction du micro-ondes, vous pouvez voir sur quelle position se trouve le four en appuyant sur le bouton de fonction correspondant MAGNETRON (MICRO-ONDES).
  • Page 40 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen overleggen. 9. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
  • Page 42 3. If you suffer a breakdown or fault in a large domestic appliance during the first 2 years from the date of purchase, Inventum will not charge any costs for the exchange, call-out or for parts and labour.
  • Page 43 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Page 44 Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.
  • Page 45 Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Page 46 4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé...
  • Page 47 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com klein huishoudelijk vrijstaand witgoed inbouw witgoed persoonlijke verzorging Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 RMN206S/01.0718 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/...