DF
Batería adicional de calentamiento construida con tubos de cobre y aletas
E
de aluminio, se utiliza en las instalaciones con distribución de 4 tubos,
conectándola al circuito de calentamiento.
La batería dispone de válvulas para la expulsión del aire situadas en las bocas de
conexión al sistema.
Las prestaciones del cambiador, introducido en los ventiladores convectores estro,
están certificadas por EUROVENT que garantiza, dentro de las tolerancias que se
indican a continuación, la fiabilidad de los datos que aparecen en el manual técnico
Código FC66000458
potencialidad en refrigeración
–5%
pérdida de carga lado agua
+10%
La batería adicional DF no puede combinarse con el accesorio RE (kit resistencias
eléctricas).
Bajo pedido, la batería puede instalarse en fábrica en el momento de la producción
del ventilador convector; de no especificarse nada en contrario, las baterías tendrán
conexiones por el mismo lado.
El kit DF (figura 1) está compuesto por:
- batería adicional de 1 fila (1a);
- abrazadera de fijación (1b);
- tornillos A.F. 4,2 x 13 (1c).
INSTALACIÓN
1. En la versión éstro FL quitar el filtro del aire desenroscando los tornillos un cuarto
de vuelta.
2. Desmontar el envolvente (donde previsto).
3. En los ventiladores convectores versión FL desmontar el conducto delantero;
en los ventiladores convectores versiones FU y FC, desmontar el depósito de
recogida de condensación.
4. El lado de las conexiones hidráulicas de la batería adicional deberá coincidir con
el de la batería estándar.
5. Eliminar los pre-cortados preparados en las paredes laterales de la unidad base.
6. Introducir las bocas de la batería en las aberturas y situar la batería como se
indica en la figura 2.
7. Colocar la abrazadera de fijación en el flanco de la unidad base, lado de las bocas;
fijar la batería y la abrazadera misma con los 4 tornillos de fijación suministrados.
8. Efectuar la conexión al circuito hidráulico de calentamiento (en la figura 3
se indican las cotas correspondientes a los enlaces hidráulicos).
Reinstalar los componentes anteriormente desmontados.
EN EL MOMENTO DEL ARRANQUE DE LA INSTALACIÓN EFECTUAR LA
EXPULSIÓN DEL AIRE PRESENTE EN LA BATERÍA.
CÓMO EFECTUAR EL PEDIDO
En la tabla de la figura 3, aparecen indicados los números de código (nº) que
deberán especificar cuando realicen sus pedidos, en función del modelo de ventilador-
convector.
Bateria adicional de aquecimento fabricada em tubos de cobre e
P
palhetas de alumínio, é empregada nas instalações com distribuição
a 4 tubos, e é está ligada ao circuito de aquecimento.
A bateria é munida de válvulas, para a purga do ar, colocadas nas tubagens
de ligação à instalação.
O rendimento do permutador, montado nos ventiloconvectores estro, é certificado
pela EUROVENT que garante nas tolerâncias indicadas a seguir, a fiabilidade dos
dados descritos no manual técnico código FC66000458
potencialidade de refrigeração
perda de carga do lado da água
A bateria adicional DF não pode ser combinada com o acessório RE (kit de
resistências eléctricas).
Por encomenda, a bateria pode ser instalada na fábrica, no momento do fabrico
do ventiloconvector: se não for especificado em contrário, as baterias terão as
ligações do mesmo lado.
O kit DF, descrito na figura 1, é composto por:
- bateria adicional de 1 fila (1a);
- chapa de fixação (1b);
- parafusos auto-roscantes 4,2 x 13 (1c).
INSTALAÇÃO
1. Na versão èstro FL retirar o filtro do ar por meio dos parafusos a 1/4 de volta.
2. Desmontar o móvel de cobertura (se previsto).
3. Para os ventiloconvectores versões FL; desmontar o tubo dianteiro; para os
ventiloconvectores FU e FC, desmontar a bacia de recolha da condensação.
4. O lado das ligações hidráulicas da bateria adicional deverá coincidir com o da
bateria standard.
5. Eliminar as partes já pré-cortadas localizadas na lateral da unidade base.
6. Introduzir as tubagens da bateria nas aberturas e posicionar a mesma de acordo
com a figura 2.
7. Posicionar a chapa de fixação sobre a lateral da unidade base, lado dos canos;
fixar a bateria e a própria chapa com os 4 parafusos de fixação que acompanham
o conjunto.
8. Fazer a conexão ao circuito hidráulico de aquecimento (na figura 3 estão
descritas as dimensões correspondentes às ligações hidráulicos)
Montar novamente os componentes anteriormente desmontados.
AO LIGAR O EQUIPAMENTO EFECTUAR A PURGA DO AR DA BATERIA.
COMO ENCOMENDAR
Na tabela da figura 3 estão indicados os números de código (n.º) a indicar na
encomenda, em função do modelo de ventiloconvector.
-5%
+10%
De extra warmtewisselaar van koperpijp en aluminium ribben wordt
NL
gebruikt in verwarmingsinstallaties met 4 leidingen en wordt op het
verwarmingscircuit aangesloten.
De warmtewisselaar heeft ontluchtingsventielen op de verbindingen met de installatie.
De prestaties van de warmtewisselaar in de estro ventilatorconvectoren zijn
gecertificeerd door EUROVENT, die binnen de onderstaande tolerantiewaarden garant
staat voor de betrouwbaarheid van de gegevens in het technische handboek met de
code FC66000458.
Koelcapaciteit
-5%
Drukverlies waterzijde
+10%
De extra warmtewisselaar DF kan niet worden gecombineerd met het accessoire
RE (kit elektrische weerstanden).
Op verzoek kan de warmtewisselaar in de fabriek worden geïnstalleerd op het
moment van productie van de ventilatorconvector: indien niet anders gespecificeerd,
hebben de warmtewisselaars de aansluitingen op dezelfde zijde.
De kit DF, beschreven op afbeelding 1, bestaat uit: de volgende onderdelen:
- aanvullende warmtewisselaar van 1 rij (1a);
- bevestigingsbeugel (1b);
- schroeven A.F. 4,2 x 13 (1c).
INSTALLATIE
1. Verwijder bij de versie éstro FL het luchtfilter door de schroeven met een
kwartslag los te draaien.
2. Demonteer de beschermkap.
3. Bij ventilatorconvectoren van de versies FL moet het voorste afvoerkanaal
worden verwijderd; bij de versies FU en FC moet het condensbakje worden
weggehaald.
4. De hydraulische aansluitingen van de extra warmtewisselaar dienen zich op
dezelfde zijde te bevinden als de aansluitingen van de standaard warmtewisselaar.
5. Verwijder de voorgestanste elementen die op de zijden van de basiseenheid zijn
aangebracht.
6. Steek de verbindingsstukken van de warmtewisselaar in de openingen en plaats
de warmtewisselaar zoals te zien is op afbeelding 2.
7. Plaats de bevestigingsbeugel op de zijkant van de basiseenheid aan de kant van
de verbindingsstukken; zet de warmtewisselaar en de beugel vast met de 4
bijgeleverde bevestigingsschroeven.
8. Breng de verbinding met het hydraulische verwarmingscircuit tot stand (op
afbeelding 3 worden de maten met betrekking tot de hydraulische aansluitingen
vermeld).
Monteer de onderdelen weer die eerder zijn weggehaald.
ONTLUCHT DE WARMTEWISSELAAR WANNEER U DE INSTALLATIE
INSCHAKELT.
ALS VOLGT BESTELLEN
In de tabel op afbeelding 3 zijn de codes (art. nr.) weergegeven die bij het bestellen
moeten worden opgegeven, afhankelijk van het model van de ventilatorconvector.
Kiegészítõ, fûtési telep, rézcsövekkel és alumínium lapátokkal készült, 4
H
csöves elosztású berendezéseknél használt, a fûtési körhöz kell bekötni.
A hõcserélõn levegõ fúvó szelepek találhatók és ezen csõkötéssel a
berendezéshez illeszthetõ.
Az estro ventillátorkonvektorokba illesztett levegõcserélõ szolgáltatásairól
tanúsítványt ad az EUROVENT, ami garanciát ad a következõkben feltüntetett
toleranciahatár adatok megbízhatóságára, melyek a FC66000458 kódú technikai
kézikönyvben szerepelnek.
hûtõkapacitás
víz oldal töltési veszteség
A kiegészítõ DF hõcserélõ nem köthetõ össze a RE tartozékkal (elektromos
ellenállás szett).
Külön kérésre a gyár a ventillátorkonvektor gyártása közben beszereli a készülékbe
a hõcserélõt: ha nincs kifejezett kérés, a hõcserélõ ugyanazon az oldalon levõ
bekötéssel lesz legyártva.
DF szett, az 1. ábra alapján, magába foglalja:
- egysoros kiegészítõ hõcserélõ (1.a. rész);
- rögzítõ kengyel (1.b. rész);
- A.F. 4,2 x 13-as csavarok (1.c. rész).
BESZERELÉS
1. Az FL éstro változatnál távolítsa el a légszûrõt a csavarok 1/4 fordulattal történõ
elfordításával.
2. Szedje szét az elülsõ fedelet (ahol van).
3. Az FL ventillátorkonvektor típusoknál szedje szét az elsõ szállítót; az FU és FC
ventillátorkonvektor típusoknál szedje szét a lecsapódásgyûjtõ tartályt.
4. A kiegészítõ hõcserélõ víz bekötési oldalának egybe kell esnie a standard
hõcserélõ oldalával.
5. Távolítsa el az egység oldalán található elülsõ darabot.
6. A hõcserélõ csõkötéseit vezesse be a nyílásba és helyezze el, ahogy a 2. ábrán
látja.
7. Helyezze az egység oldalának csõkötéseihez a rögzítõ kengyelt; rögzítse a
hõcserélõt és magát a kengyelt a tartozékként található 4 rögzítõ csavarral.
8. Végezze el a fûtési hidraulikus kör bekötését (a 3. ábrán fel vannak tüntetve
a vonatkozó hidraulikus bekötések).
Szerelje össze a korábban szétszedett részeket.
A BERENDEZÉS BEINDÍTÁSAKOR VÉGEZZE EL A LEVEGÕ KIFÚVÁSÁT A
HÕCSERÉLÕBÕL.
RENDELÉS:
A 3. ábra táblázatában meg vannak jelölve a kódszámok (n°), melyeket a
megrendelés fázisában jelezni kell, a ventillátorkonvektor modellnek megfelelõen.
3
-5%
+10%
FC66000459 - rev. 00
E
P
NL
H