Plantilla de montaje / Drilling template / Gabarit de perçage
Declaración de prestaciones del reglamento (EU) No 305/2011 consulte http://www.eco-schulte.de/declaraciondeprestaciones
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
160
Linea de referencia
para la bisagra
Reference line
for hinge
Ligne référen
e
ç
de paumelle
65mm (Force 4 )
Ancho de puerta/Doorwidth/Largeur de porte (1100mm)
55mm (Force 2
/3 )
Ancho de puerta/Doorwidth/Largeur de porte (950mm)
1
Utilizar la plantilla para marcar los agujeros del cuerpo del
E
cierrapuertas y los del soporte de giro del brazo.
Use template to mark holes for closer body and arm pivot
bracket.
Suivre le garbrit pour le marcuage des trous de fixation.
E
Utilizar este lado de la plantilla para puertas con mano DIN-IZQUIERDA
Use this side of template for DIN-LEFT opening doors
Utiliser ce côté du gabarie pour portes DIN GAUCHE
203
203
2
Coloque el soporte del brazo en su posición y fije el cuerpo
E
del cierrapuertas a los agujeros marcados.
Arm pivot bracket assembly into position and fix closer body
to the marked holes.
Assemblage du bras compas sur corps du ferme porte.
Fuerte / Strong / Forte
Débil / Weak / Faible
Fuerza del cierrapuertas
Fuerza del cierrapuertas
45
Door closer size
Force de ferme porte
Force de ferme porte
2
TS 10 D EN
3
Plano de montaje estandar
E
Standard drawing
Plan du montage standard
Las plantillas de papel se podrían distorsionar debido a la humedad
del aire. Sólo las medidas indicadas son, por tanto, obligatorias.
Paper templates might distort due to air moisture.
Only the indicated measurements are therefore obligatory.
Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées
par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentionées doivent être
respectées.
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstrasse 117
58706 Menden
1121 - CPR - AD5340
EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006
Door closer size
3
4
2,5
4,2
M5
4
No. 1
No. 2
Rápidamente
Fast
Vite
No.1 Ajuste de la velocidad de cierre
E
No.2 Ajuste del golpe final
No.1 Adjust closing speed
No.2 Adjust latching
No.1 Reglage vitesse de fermeture
No.2 Reglage coup final
17
4 8
3
1 1
3
Ajustar a la parte
E
de arriba de
la puerta
Set to top
of door
Haut de
la porte
180°
No. 2
No. 1
Despacio
Slow
Lent
1/2