Page 1
FR RACLETTE VERITABLE XL EN XL RACLETTE GRILL NL XL RACLETTE GRILLPLAAT ES PARRILLA RACLETTE XL REF : 001991 Modèle/Model/Modelo : RP-12 Photo non contractuelle Non-contractual photo Foto niet bindend Fotografia no contractual Produit importé par / Product imported by / Product ingevoerd door /...
Page 2
Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation de cet appareil et conservez-la pour toute utilisation ultérieure car elle contient des informations importantes. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
Page 3
CONSIGNES DE SECURITE • Vérifiez que votre appareil est en parfait état avant toute utilisation. Vous ne devez pas l’utiliser si toutefois vous remarquez des anomalies. • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil (indiquée sur la plaque signalétique) correspond à...
Page 4
• Ne mettez jamais de matériaux inflammables (chiffons, papier, etc) près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. • N’utilisez pas d’accessoires non fournis avec l’appareil. • Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché...
Page 5
• En ce qui concerne les instructions de nettoyage de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. DESCRIPTION Plaque de grille Bouton supérieure Coque Connecteur Poignée Porte-fromage Vis de fixation Base ASSEMBLAGE...
Page 6
Installez les pièces comme indiqué sur le schéma ci-dessus à l'aide de la clé hexagonale fournie. Enfoncez le pivot du porte-fromage dans la plaque de base et placez ensuite le porte-fromage sur le pivot. Utilisez une clé hexagonale. UTILISATION Avant la première utilisation - Déballez l’appareil et ôtez toutes les protections.
Page 7
Après utilisation, débranchez l’appareil et attendez son refroidissement complet avant de le manipuler. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil et attendez qu’il soit complètement refroidi. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne mettez pas l’appareil dans le lave-vaisselle. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et du liquide vaisselle.
Page 8
COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebus avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/EU pour le rebus des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans les points de collecte prévus à...
Page 9
Read this manual carefully before using this equipment for the first time and keep it for future use as it contains important information. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This equipment may be used by children aged 8 years and over and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and knowledge provided that...
Page 10
• Before connecting the appliance, check that the supply voltage of your appliance (indicated on the rating label) corresponds to that of your electrical installation. • Any use that does not comply with the precautions for use of the device removes any responsibility from the importer's or manufacturer's reseller.
Page 11
• Do not allow the power cord to come into contact with hot surfaces or hang from your work surface within reach of young children. • Always turn off and unplug the unit after each use and before cleaning it. Never pull the cord to disconnect the unit.
Page 12
DESCRIPTION Top grill plate Knob Outer shell Connector Handle Cheese holder Fastening screw Base ASSEMBLY Install the parts as shown in the diagram above using the hexagonal key provided. Press the cheese holder pivot into the base plate and then place the cheese holder on the pivot.
Page 13
Before the first use - Unpack the unit and remove all covers. Make sure that each part is in good condition. - Clean the cheese holder and grill plate with a damp cloth and dishwashing liquid. - Let them dry before putting them in place. - Position the grill plate securely on the support.
Page 14
Clean the unit with a damp cloth and dishwashing liquid. Never use abrasive materials (hard brushes, metal utensils) or detergent that is too strong. If, after use, the black part of the cheese holder becomes dull, you can rub it with sunflower oil or olive oil.
Page 15
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u deze apparatuur voor het eerst gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik, omdat deze belangrijke informatie bevat. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze apparatuur mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik...
Page 16
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Controleer voor gebruik of uw apparaat in perfecte staat is. Je moet het niet gebruiken als je anomalieën opmerkt. • Voordat u het apparaat aansluit, moet u controleren of de voedingsspanning van uw apparaat (vermeld op het typeplaatje) overeenkomt met die van uw elektrische installatie.
Page 17
Het apparaat wordt zeer heet tijdens het gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. • Plaats nooit brandbare materialen (vodden, papier, enz.) in de buurt van het apparaat terwijl het in bedrijf is. • Gebruik geen accessoires die niet bij het apparaat zijn inbegrepen.
Page 18
• Raadpleeg de volgende paragraaf van de handleiding voor instructies voor het reinigen van het apparaat. BESCHRIJVING Bovenste roosterplaat Knop Romp Aansluiting Handvat Kaashouder Bevestigingsschroeven Basis ASSEMBLIEK...
Page 19
Monteer de onderdelen zoals in bovenstaande afbeelding is aangegeven met behulp van de meegeleverde zeskantsleutel. Druk de kaashouder in de bodemplaat en plaats vervolgens de kaashouder op het draaipunt. Gebruik een zeshoekige sleutel. GEBRUIK Voor het eerste gebruik - Pak het apparaat uit en verwijder alle afdekkingen. Zorg ervoor dat elk onderdeel in goede staat verkeert.
Page 20
Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld alvorens het te hanteren. ONDERHOUD EN REINIGING Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Plaats het apparaat niet in de vaatwasser.
Page 21
GESCHEIDEN INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Elektrische producten mogen niet samen met huishoudelijke producten worden weggegooid. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU voor de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan in nationale wetgeving, moeten gebruikte elektrische producten gescheiden worden ingezameld en afgevoerd naar de daarvoor bestemde inzamelpunten.
Page 22
Lea atentamente este manual antes de utilizar este equipo por primera vez y guárdelo para un uso futuro, ya que contiene información importante. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del equipo y...
Page 23
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Compruebe que su dispositivo está en perfectas condiciones antes de usarlo. No debe utilizarlo si observa alguna anomalía. • Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación de su aparato (indicada en la placa de características) coincide con la de su instalación eléctrica.
Page 24
• Nunca coloque materiales inflamables (trapos, papel, etc.) cerca unidad mientras esté funcionamiento. • No utilice accesorios no incluidos en la unidad. • Nunca mueva la unidad tirando del cable. Asegúrese de que el cable de alimentación no se pueda colgar accidentalmente para evitar que la unidad se caiga.
Page 25
DESCRIPCIÓN Placa de rejilla superior Botón Casco Conector Mango Soporte para queso Tornillos de fijación Base MONTAJE Instale las piezas como se muestra en el diagrama anterior utilizando la llave hexagonal suministrada. Presione el pivote del soporte del queso en la placa base y luego coloque el soporte del queso en el pivote.
Page 26
Antes del primer uso - Desembale la unidad y retire todas las cubiertas. Asegúrese de que cada pieza esté en buenas condiciones. - Limpie el soporte para el queso y el plato de la parrilla con un paño húmedo y un lavavajillas. - Deje que se sequen antes de colocarlos en su lugar.
Page 27
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe la unidad y espere hasta que se haya enfriado completamente. Nunca sumerja el dispositivo en agua ni en ningún otro líquido. No ponga el aparato en el lavavajillas. Limpie la unidad con un paño húmedo y un lavavajillas. Nunca utilice materiales abrasivos (cepillos duros, utensilios de metal) o detergentes que sean demasiado fuertes.
Page 28
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Los productos eléctricos no deben desecharse junto con los productos domésticos. De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en la legislación nacional, los productos eléctricos usados deben recogerse por separado y eliminarse en los puntos de recogida previstos a tal efecto.