Sommaire des Matières pour WMF Lono Snack Master Pro
Page 1
Lono Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Snack Master Pro Snack Master Pro Operating Manual Brugsanvisning Snack Master Pro Snack Master Pro Mode d’emploi Användarguide Snack Master Pro Snack Master Pro Instrucciones de uso Käyttöohje Snack Master Pro Snack Master Pro Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Snack Master Pro Snack Master Pro...
Gebrauchsanweisung Snack Master Pro Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Achtung, Verbrennungsgefahr: Die berührbaren Oberflächen kön- nen bei eingestecktem Gerät heiß werden und bleiben auch nach ▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit dem Ausstecken heiß! reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ▪...
▪ Das Gerätegehäuse nicht demontieren oder öffnen - in diesem Fall besteht Stromschlaggefahr! keinesfalls den Plattenrand, um das Ausdehnungsvolumen besser abschätzen zu können. Der Deckel ▪ Das Gerät darf nur mit Originalzubehör von WMF betrieben werden. rastet je nach Menge des Belages bis zu zweimal hörbar ein.
Brotscheibe verteilen. Tomaten- und Mozzarellascheiben auflegen und etwas Pesto auf die Mozzarellascheiben streichen. Die obere Brotscheibe auflegen, andrücken und das Panino im Lono Snack Master Pro toasten. Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und Tipps zum besseren Gelingen der Waffeln 2009/125/EU.
Operating Manual Snack Master Pro Important safety information ▪ The plate eject button should not be touched during normal use unless it is cool down to room temperature. ▪ The appliance can be used by children older than 8 years of age as ▪...
▪ It is advisable to have all the ingredients ready before you begin toasting. You can also prepare a ▪ Only operate the appliance with original accessories from WMF. certain number of paninis in advance in order to reduce the waiting time.
For UK use only Waffle recipe: Basic recipe ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the Ingredients: plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
Mode d’emploi Snack Master Pro Consignes importantes de sécurité ▪ Attention, l’appareil ne doit pas être utilisé à proximité ou au-des- sous d’objets inflammables (p.ex. rideaux, armoires suspendues) et il ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des doit être surveillé...
▪ Ne pas démonter ni ouvrir le boîtier de l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution ! de déborder du moule. ▪ L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires d’origine de WMF. Remarque : La première gaufre réalisée avec l’appareil neuf ne doit pas être consommée.
Nettoyage et entretien Conseils pour mieux réussir les gaufres Avant de préparer la pâte, tous les ingrédients doivent être à température ambiante. Après utilisation, débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Il est nécessaire de déposer la pâte rapidement afin d’éviter que le dorage de la gaufre ne soit différent Enlevez les restes de graisses et autres résidus sur les plaques avec un torchon.
Instrucciones de uso Snack Master Pro Advertencias de seguridad importantes ▪ Atención, peligro de quemaduras: ¡Las superficies de contacto pueden calentarse cuando el aparato está enchufado y permanecen ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por calientes luego de desconectarlo! personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que ▪...
Esto ocurre por razones técnicas y no es motivo de preocupación. ▪ El aparato sólo debe funcionar con accesorios WMF originales. ▪ Presione la tecla en la parte interior del asa hacia arriba para abrir el aparato. (imagen) ▪...
Coloque la otra rodaja de pan encima, presione un poco y tueste el panino en el Lono Snack Master Pro. Consejos para que los gofres siempre salgan bien Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambiente antes de preparar la masa.
Istruzioni per l’uso Snack Master Pro Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Attenzione, pericolo di ustione: le superfici che si possono toccare possono essere calde quando la spina dell’apparecchio è collegata e ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli rimangono calde anche dopo lo scollegamento! 8 anni di età...
Coprire con l’altra fetta di correttamente. pane, premere verso il basso e tostare nel Lono Snack Master Pro. ▪ Spennellare le piastre con qualche goccia di olio.
Pulizia e manutenzione Suggerimento per ottenere waffel migliori Preparare la pastella con ingredienti a temperatura ambiente. Dopo l’uso, staccare la spina e far raffreddare l’apparecchio. Versare la pastella molto rapidamente, in modo che le due facce del waffel non raggiungano gradi Rimuovere il grasso o eventuali altri resti dalle piastre utilizzando un panno da cucina.
Gebruiksaanwijzing Snack Master Pro Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Let op: verbrandingsgevaar: Bij een ingeschakeld apparaat kunnen de contactvlakken zeer heet worden. Deze blijven ook na het uit- ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door perso- schakelen nog steeds heet! nen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden ▪...
▪ Na korte tijd licht het rode controlelampje opnieuw op, d.w.z. dat het apparaat weer gaat opwarmen. ▪ Het apparaat mag alleen worden gebruikt met originele accessoires van WMF. ▪ Zodra de snacks de gewenste bruining hebben bereikt, opent u het apparaat en neemt u de snacks ▪...
Reiniging en onderhoud Tips voor het beter bereiden van wafels Alle bakingrediënten moeten voor het bereiden van het deeg op kamertemperatuur zijn. Na het gebruik de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen. Het vullen moet snel gebeuren omdat de wafel anders bovenaan en onderaan niet in gelijke mate Vet en eventuele andere restanten op de platen met een keukendoek verwijderen.
Brugsanvisning Snack Master Pro Vigtige sikkerhedsanvisninger Apparatet må ikke transporteres i varm tilstand. ▪ Apparatet må ikke anvendes uden opsyn! ▪ Apparatet kan bruges af børn over 8 år og personer med reducerede ▪ Sørg for, at er placeret sikkert under og efter brug (børn må f.eks. fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring ikke kunne falde/trække i ledningen!) og/eller viden, hvis de er under opsyn af en voksen eller er blevet...
Page 21
Læg tomat- og mozzarellaskiver på, og smør pesto på mozzarellaskiverne. Læg Råd: Begge grillplader skal være isat, da apparatet ellers ikke fungerer korrekt. den øverste brødskive på, tryk toasten sammen, og toast paninien i Lono Snack Master Pro. ▪ Sørg for at pensle pladerne med et par dråber olie.
Rengøring og pleje Tips til at opnå bedre vafler Alle ingredienserne bør have stuetemperatur, før du laver dejen. Træk stikket ud efter brug, og lad apparatet køle af. Påfyldning af dej skal ske hurtigt, da vaflerne ellers vil blive bagt uens på over- og undersiden. Hvis der Fjern fedt- og andre rester fra pladerne med et viskestykke.
Användarguide Snack Master Pro Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Apparaten får endast användas under uppsikt! ▪ Tänk på att placera nätkabeln på ett säkert sätt under och efter ▪ Produkten får endast användas av barn över 8 år, eller av personer användning (för att undvika att någon snubblar på den eller att med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar småbarn kan dra i den!).
Page 24
Lägg tomat- och mozzarellaskivor på brödet och stryk lite pesto på Obs! Båda platthalvorna måste sättas dit, annars fungerar inte apparaten korrekt. mozzarellaskivorna. Lägg på den övre brödskivan, tryck till och grilla paninin i Lono Snack Master Pro. ▪ Pensla grillytorna med några droppar olja.
Rengöring och skötsel Tips på hur du lyckas med dina våfflor Alla ingredienser ska hålla rumstemperatur innan du vispar till smeten. Stäng av apparaten, dra ur stickkontakten och låt apparaten svalna. Häll i smeten snabbt, annars blir våfflorna brunare på ena sidan. Om du häller i för lite smet blir våff- Fett och andra rester på...
Käyttöohje Snack Master Pro Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Varo, laite kuumenee. Palovammavaara! Laitetta ei saa kuljettaa sen ollessa kuuma. ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyil- ▪ Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa! tään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt ▪...
Page 27
▪ Älä avaa tai irrota laitteen koteloa – sähköiskuvaara! odotusajan lyhentämiseksi. ▪ Käytä laitteen kanssa ainoastaan alkuperäisiä WMF-tarvikkeita. ▪ Grillissä voi käyttää kaikkia leipälajeja, kunhan ne kokonsa puolesta sopivat levylle. ▪ Älä jätä laitetta valvomatta niin kauan kuin pistotulppa on pistorasiassa! Varmista käytön ja jäähty- ▪...
Puhdistaminen ja hoito Vohvelivinkkejä Kaikkien leivonta-ainesten tulisi olla huonelämpötilassa ennen taikinan valmistusta. Irrota käytön jälkeen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Taikina täytyy lisätä laitteeseen nopeasti, sillä muutoin vohvelin ylä- ja alapuolen ruskeusasteesta Pyyhi rasva- ja muut jäämät levyistä talouspaperilla. tulee erilaisia.
Bruksanvisning Snack Master Pro Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Forsiktig, apparatet er varmt. Forbrenningsfare! Ikke transporter apparatet når det er varmt. ▪ Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer ▪ Apparatet skal kun brukes under tilsyn. som har begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller ▪...
Page 30
Legg tomat- og mozzarellaskivene oppå og smør litt pesto på mozzarellaskivene. Legg på den øverste Trykk deretter platene nedover til platene klikker på plass. brødskiven, trykk sammen og toast paninoen i Lono Snack Master Pro. Merk: Begge platehalvdelene må settes inn. Ellers fungerer ikke apparatet som det skal.
Rengjøring og vedlikehold Tips for bedre vafler For å sikre et godt resultat bør alle ingredienser være romtempererte. Etter bruk skal du trekke ut støpselet og la apparatet avkjøles. Røren bør helles raskt i vaffeljernet for å få lik farge på begge sider av vaffelplaten. Hvis du har i for Fjern fett og andre rester fra platene med et kjøkkenhåndkle.