Télécharger Imprimer la page
Bosch SMS6EDI06E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SMS6EDI06E:

Publicité

Liens rapides

BOSCH
Lave vaisselle
SMS6EDI06E
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMS6EDI06E

  • Page 1 BOSCH Lave vaisselle SMS6EDI06E MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Lave–vaisselle SMS6EDI06E [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 3 Table des matières Sécurité..........   4 Panier à couverts ...... 23 Indications générales ....... 4 3. Panier à vaisselle ....... 23 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 24 Restrictions du périmètre utilisa- Tiges rabattables...... 24 teurs.......... 4 Étagère à couteaux ...... 25 Installation sécuritaire....... 5 Zone Extra Clean ...... 25 Utilisation sûre ........ 6 Hauteur des paniers à...
  • Page 4 Transport, stockage et élimina- Régler un programme .... 36 tion ..........   61 Régler la fonction additionnelle.. 36 Démonter l’appareil ...... 61 Régler le départ différé .... 36 Protéger l’appareil du gel.... 62 Démarrage du programme .... 36 Transporter l’appareil ..... 62 Interrompre le programme ..... 37 Mettre au rebut un appareil usa- Interruption de programme .... 37 gé...
  • Page 5 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 6 Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 7 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 8 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion ! ¡ Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’ap- pareil posent un risque d’explosion. ▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de la- vage. ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil.
  • Page 9 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appa- reil. ▶ Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en pose libre. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶...
  • Page 10 Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ "Rubrique service après-vente." → Page 63 ▶...
  • Page 11 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 12 Prévention des dégâts matériels fr ▶ N’installez pas le lave-vaisselle à Prévention des dégâts Pré v e ntionde s dé gâ ts m a té rie ls proximité de sources de chaleur matériels (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur).
  • Page 13 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie vu à cet effet immédiatement Vous trouverez des informations après le démarrage du pro- sur les circuits actuels d'élimina- gramme. tion auprès de votre revendeur ¡ Le détergent peut endommager spécialisé ou de l’administration l’adoucisseur.
  • Page 14 Installation et branchement fr la consommation d’eau de Installation et branche- Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt 3 à 6 litres. En mode Automatique, ment l’appareil adapte en outre la tempéra- ture et la durée de marche au degré de salissure. Pour garantir un bon fonctionnement, Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt raccordez correctement l’appareil à...
  • Page 15 fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Raccordement de l’eau po- plan de travail continu solidement table fixé aux armoires voisines. Raccordez votre appareil à une en- "Respectez les consignes de sécu- trée d’eau potable. rité." → Page 4 "Respectez les consignes sur le Poser le raccord d’eau potable raccordement électrique."...
  • Page 16 Installation et branchement fr Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée.
  • Page 17 fr Description de l'appareil Description de l'appareil De s c ription de l'a ppa re il Découvrez les composants de votre appareil. De s c ription de l'a ppa re il Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD"...
  • Page 18 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 31. Panier à vaisselle inférieur "Panier à vaisselle inférieur" → Page 23 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 26 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 19 fr Description de l'appareil 3 4 5 6 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil sous tension" → Page 36 de réinitialisation "Mettre l’appareil hors tension" → Page 37 "Interruption de programme" → Page 37 Touches de programmation "Programmes" → Page 19 Indicateur de manque de sel spécial "Adoucisseur" → Page 26 Indicateur de manque de liquide de rin- "Distributeur de liquide de rinçage"...
  • Page 20 Programmes fr Programmes Progra m m e s Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Progra m m e s semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage.
  • Page 21 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage → "Fonctions ad- Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 21 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 22 Fonctions additionnelles fr Conseil : Avec l’appli Home Connect, additionnelles sont à votre disposi- vous pouvez télécharger des pro- tion sur le bandeau de commande grammes supplémentaires et les en- de votre appareil. registrer sur la touche ⁠ . Fonction addi- Utilisation tionnelle Sauvegarder Favourite l’appareil.
  • Page 23 fr Équipement Ajuster le panier à vaisselle Fonction addi- Utilisation tionnelle supérieur avec les leviers latéraux activée, la touche de la Ajustez la hauteur du panier à vais- selle supérieur pour laver les mor- fonction additionnelle s’allume. ceaux de vaisselle volumineux. ¡ Avec le réglage "o02", Extrayez le panier à...
  • Page 24 Équipement fr Assurez-vous que le panier à vais- Panier à couverts selle supérieur se trouve à la Rangez toujours les couverts dans le même hauteur des deux côtés. panier à couverts sans les trier, côté Réinsérez le panier à vaisselle. pointu vers le bas. Panier à...
  • Page 25 fr Équipement Poussez la clayette latérale vers la Tiges rabattables gauche. Utilisez les tiges rabattables pour trier Rangez les verres à pied dans le la vaisselle, p. ex. les assiettes. panier à vaisselle supérieur. Pour ranger plus facilement les cas- Étagère seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
  • Page 26 Équipement fr Étagère à couteaux Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. Rentrez le panier à vaisselle supé- rieur. Nettoyer la zone Extra Clean Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- Zone Extra Clean cher les buses. Utilisez le panier à...
  • Page 27 fr Avant la première utilisation Assurez-vous que les suspensions sont dans la bonne position. a La zone Extra Clean s’encrante de manière audible ⁠ . Rentrez le panier à vaisselle supé- rieur. Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Niveau Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 28 Adoucisseur fr Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles. Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
  • Page 29 fr Adoucisseur ¡ Le sel spécial peut entraîner de la Éteindre l’adoucisseur corrosion dans la cuve. Vous pouvez éteindre l’indicateur de ▶ Afin de rincer le sel spécial qui manque de sel s’il vous dérange déborde de la cuve, versez le (p. ex.
  • Page 30 Distributeur de liquide de rinçage fr Régénérer l’adoucisseur Distributeur de liquide de Dis tribute ur de liquide de rinç a ge Pour garantir le bon fonctionnement rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- Nettoyez la vaisselle et les verres Dis tribute ur de liquide de rinç...
  • Page 31 fr Distributeur de liquide de rinçage – À un niveau supérieur, une quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé...
  • Page 32 Détergent fr Détergent Description Détergent Dé te rge nt Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Découvrez les détergents qui Dé te rge nt les "programmes" conviennent à votre appareil. → Page 19 de moins Détergents appropriés longue durée. Le dosage peut être ajusté Utilisez uniquement des détergents selon le degré...
  • Page 33 fr Détergent détergent simple Utilisation de détergents inap- propriés Les détergents seuls sont des pro- duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 34 Vaisselle fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, une quantité de détergent légère- saisissez les détergents munis ment inférieure à celle indiquée d’une enveloppe hydrosoluble uni- suffira habituellement. quement avec les mains sèches et Fermez le couvercle du comparti- versez-les uniquement dans un ment à détergent. compartiment à...
  • Page 35 fr Vaisselle et se ternir lors du lavage. Certains Cause Recommandation types de verres délicats peuvent de- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des venir opaques après quelques nettoyants caustiques produits de nettoyage cycles. fortement alcalins ou fortement alcalins ou acides, notamment fortement acides, is- Dommages aux verres et à...
  • Page 36 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 37 fr Utilisation de base Régler la fonction addition- Utilisation de base Utilis a tion de ba s e nelle Cette section contient des renseigne- Utilis a tion de ba s e Des fonctions additionnelles sont à ments essentiels sur l'utilisation de votre disposition pour compléter le votre appareil.
  • Page 38 Utilisation de base fr a Dès que les affichages sont Remarques éteints, l’écran affiche "0h:01m" et ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- l’eau résiduelle est pompée. selle pendant que le lave-vaisselle a Le programme est interrompu et fonctionne, n’utilisez pas la cavité se termine après 1 minute.
  • Page 39 fr Réglages de base Réglages de base Ré gla ge s de ba s e L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Ré gla ge s de ba s e Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 40 Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Volume signal sonore b02 b00 - b03 Règle le volume sonore du signal d’activation des touches. Le niveau "b00" éteint le signal so- nore. Lorsque la fonction séchage Éco est activée, aucun signal sonore n’est émis à...
  • Page 41 fr Home Connect Réglage de base Texte affiché Choix Description Confirmer avec  Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Pour utiliser Home Connect, configu- Modifier les réglages de base rez d'abord la connexion à votre ré- Appuyez sur ⁠ . seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à...
  • Page 42 Home Connect  fr Remote Start L’appli Home Connect vous permet de démarrer votre appareil avec votre terminal mobile. Conseil : Si vous sélectionnez "rc2" Démarrer l’appli et configurer l’ac- dans les "Réglages de base" cès à Home Connect. → Page 39 de cette fonction, celle-ci est activée en permanence et vous L’appli Home Connect vous guide pouvez démarrer votre appareil à...
  • Page 43 Home Connect. L’appli Home Connect vous informe des mises à jour logicielles dispo- Déclaration de conformité nibles. Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- Protection des données clare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect Suivez les consignes de protection est conforme avec les exigences fon- des données.
  • Page 44 In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 45 fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 46 Nettoyage et entretien fr Système de filtration Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Tirez le microfiltre vers le bas. Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau Comprimez les ergots ...
  • Page 47 fr Nettoyage et entretien Posez le système de filtration dans Sous l’eau courante, assurez-vous l’appareil, puis faites tourner le que les buses de sortie des bras filtre grossier dans le sens des ai- d’aspersion sont dégagées et éli- guilles d’une montre. minez les corps étrangers au be- soin.
  • Page 48 Dépannage fr Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 49 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ porte s’ouvre automatique- ment réglée. l’aide de la notice de montage. ment de manière excessive. Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et 100 mm.
  • Page 50 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:32-00 s’allume en alter- nance ou l’indicateur d’arri- vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique.
  • Page 51 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur . paraît dans la fenêtre d’affi- venu. Débranchez la fiche secteur de l’ap- chage. pareil ou éteignez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. E:01-00 à...
  • Page 52 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 53 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Vaisselle rangée trop serrée Rangez la vaisselle dans le panier à ▶ taires sur la vaisselle située dans le panier supérieur ou vaisselle supérieur en veillant à lais- dans le panier à vaisselle su- panier supérieur surchargé.
  • Page 54 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à...
  • Page 55 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- → Page 31. trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- ▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil. la porte.
  • Page 56 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 57 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 58 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées.
  • Page 59 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
  • Page 60 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas.
  • Page 61 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Impossible de fermer la La porte de l’appareil, ses éléments porte. décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de tra- vail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à...
  • Page 62 Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 63 fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 64 Service après-vente fr Remarque : Dans le cadre des Service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Contactez notre service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte Pour plus d'informations sur la durée si vous avez des questions, si vous et les conditions de la garantie dans...
  • Page 65 fr Caractéristiques techniques dégâts des eaux, il faut que l’appa- Puissance absorbée État éteint/mode reil soit raccordé au secteur élec- veille : 0,50 W trique. État non éteint : ¡ Cette garantie-responsabilité vaut 0,50 W pour toute la durée de vie de l’ap- Veille avec maintien pareil.
  • Page 66 Caractéristiques techniques fr instructions de la recherche de mo- quelle nous fournissons le support et dèle. L’identifiant du modèle se base les pièces de rechange pour l’équi- sur les caractères précédant la barre pement. oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de...
  • Page 67 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.