Télécharger Imprimer la page

Costway BA7822 Instructions D'assemblage page 11

Publicité

9
2
9
L
X4
18
L
X8
Z
Optional accessory / Optionales Zubehör
/ Accessoire optionnel / Accesorio opcional
/ Scaffale da Bagno sopra Water
/ Akcesorium opcjonalne
L
X4
Z
X8
10
X8
EN: After counterclockwise loosen the screw, the position
of the door panel can be adjusted in front or rear. Tighten
the screw after adjustment.
DE: Nachdem Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn
gelöst haben, können Sie die Position der Türplatte nach
vorne oder hinten verstellen. Ziehen Sie die Schraube
nach der Einstellung wieder fest.
FR: Après avoir desserré la vis dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, la position du panneau de porte
peut être réglée vers l'avant ou vers l'arrière. Resserrez
la vis après le réglage.
ES: Después de aflojar el tornillo en sentido contrario a
las agujas del reloj, se pueden ajustar las posiciones
delantera y trasera del panel de la puerta. Apriete el
tornillo después del ajuste.
IT: Dopo l'allentamento in senso antiorario della vite, la
posizione del pannello della porta può essere regolata
nella parte anteriore o posteriore. Stringere la vite dopo
la regolazione.
PL: Po poluzowaniu śruby w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara można wyregulować położenie
panelu drzwiowego. Po zakończeniu regulacji dokręć
śrubę.
I
J
X2
X2
J
X2
I
X2
EN: Turn the screw clockwise, the door panel will move to
the right;
Turn the screw counterclockwise, the door panel will
move to the left.
DE: Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, wird die
Türplatte nach rechts verschoben;
Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, wird
die Türplatte nach links verschoben.
FR: Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une
montre, le panneau de porte se déplacera vers la droite;
Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, le panneau de porte se déplacera vers la gauche.
ES: Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj, el
panel de la puerta se moverá hacia la derecha.
Gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj,
el panel de la puerta se moverá hacia la izquierda.
IT: Girare la vite in senso orario, il pannello della porta si
sposterà a destra;
Ruotare la vite in senso antiorario, il pannello della porta
si sposterà a sinistra.
PL: Przekręć śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
panel drzwi przesunie się w prawo;
Przekręć śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, panel drzwi przesunie się w lewo.
19

Publicité

loading