Télécharger Imprimer la page
Ariston NRA 640 B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NRA 640 B:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston NRA 640 B

  • Page 2 escription o t e appliance, - English,1 tart-up an use, - recautions an tips, Care an aintenance, 2 ec nical escription o t e o els,...
  • Page 3 Installation min. 20 mm COMPARTMENT ositioning min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm FAN-ASSISTED Buil OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB To allow adequate ventilation and to avoid overheating of the surrounding surfaces the hob should be positioned as follows: •...
  • Page 4 i in on a perfectly level The appliance must be installed supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features and operation of the hob. The thickness of the supporting surface should be taken into account when choosing the length of the screws for the fixing hooks: Voltage and...
  • Page 5 Voltage and Electrical connections Terminal board mains frequency 400V 3-N ~ Three-phase 400 50/60 Hz Phase Phase Phase Neutral U-bolt Earth connection support...
  • Page 6 escription of the appliance Control panel TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* indicator light POWER and COOKING ZONE ON/OFF RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light button indicators ON/OFF indicator light CONTROLS LOCKED indicator light CONTROL PANEL LOCK button COOKING ZONE PROGRAMME...
  • Page 7 E tenda le coo in ones DOUBLE HOTPLATE ON indicator light DOUBLE HOTPLATE ON button see Start-up and use...
  • Page 8 Start-up and use itc ing o t e coo ing ones eating ele ents itc ing on t e ob itc ing on t e coo ing ones og a ing t e coo ing u ation o e unction r gr...
  • Page 9 itc ing o t e ob r gr actical a ice on using t e appliance Cont ol panel loc...
  • Page 10 a et e ices an senso Maximum operating Power level time in hours B zz r...
  • Page 11 Practical coo in advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 12 Precautions and tips ene al sa et isposal see Start-up and use...
  • Page 13 Care and maintenance Switchin the appliance off Cleaning t e appliance isasse bling t e ob...
  • Page 14 Technical description of the models Hobs NRA 640 B NRC 641 D B NRA 640 X NRC 641 D X Cooking zone Power (W) Diameter (mm) Power (W) Diameter (mm) Back Left H 2300 HD 2200/1000 210/140 Back Right H 1400...
  • Page 15 d d m S mm 15 17 . an ais 4 esc iption e l appa eil Mise en a c e et utilisation 2 -2 cautions et conseils 24 etto age et ent etien 2 esc iption tec ni ue es les 2...
  • Page 16 Installation min. 20 mm TIROIR min. 40 mm ositionne ent voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNÉE voir figures Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute surchauffe des surfaces autour de l’appareil, la table de cuisson doit être positionnée : •...
  • Page 17 TABLE DE CUISSON RETOURNEE l’encastrement de l’appareil Il est impératif d’assurer sur un plan d’appui parfaitement plat. Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la table de cuisson ainsi que ses performances. La longueur de la vis de réglage des crochets selon fixation doit être réglée avant leur montage l’épaisseur du plan d’appui :...
  • Page 18 ’ voir figure Bornier Tension type et Raccordements électriques Bornier fréquence réseau 400V 3-N ~ Triphasé 400 50/60 Hz Phase Phase Phase ô Cavalier Terre Neutre...
  • Page 19 escription de l’appareil Ta leau de ord Voyant MINUTEUR* Touche Afficheur AUGMENTATION PROGRAMMATEUR* DE PUISSANCE Voyant FOYER PROGRAMMÉ* Indicateurs de Voyant Touche PUISSANCE et de FOYER SÉLECTIONNÉ ON/OFF CHALEUR RÉSIDUELLE Voyant ON/OFF Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches Touche SÉLECTION FOYER PROGRAMMATEUR*...
  • Page 20 oyers e tensi les Voyant FOYER DOUBLE ALLUMÉ Touche ALLUMAGE FOYER DOUBLE voir Mise en marche et Utilisation...
  • Page 21 Mise en marche et utilisation es l ents c au ants Mise sous tension e la table e cuisson llu age es o e s og a ation e la u e e cuisson xtinction es o e s ô .onction po e r gr...
  • Page 22 xtinction e la table e cuisson r gr Mo e onst ation e o e inuteu ô Conseils utilisation e l appa eil e ouillage es co an es...
  • Page 23 es s cu it s tection e cipient Durée limite de Puissance fonctionnement...
  • Page 24 Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Page 25 Précautions et conseils cu it g n ale Mise au ebut voir Mise en marche et Utilisation...
  • Page 26 Nettoya e et entretien Mise hors tension etto age e l appa eil ô ontage e la table ô ô...
  • Page 27 Tables de cuisson NRA 640 B NRC 641 D B NRA 640 X NRC 641 D X Foyers Puissance (en W) Diamètre (en mm) Puissance (en W) Diamètre (en mm) Arrière gauche H 2300 HD 2200/1000 210/140 Arrière droit...
  • Page 28 8 30 spanol 2 esc ipci n el apa ato uesta en unciona iento ecauciones conse os Manteni iento cui a os esc ipci n t cnica e los o elos...
  • Page 29 Instalación min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm Colocaci n ver Precauciones y min. 20 mm consejos HORNO VENTILADO min. 40 mm PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA ver las figuras ó Para permitir una adecuada aireación y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la encimera se debe colocar: •...
  • Page 30 ENCIMERA VOLCADA ó La instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana. Las deformaciones que se podrían provocar por una mala fi ación, pueden alterar las características y las ó prestaciones de la encimera. La longitud del tornillo de regulación de los ganchos de fi ación se debe determinar antes de su monta e en base al espesor de la superficie de apoyo: •...
  • Page 31 ó ó ver la imagen Tablero de bornes Tensión tipo y Conexiones eléctricas Tablero de bornes frecuencia de la red 400V 3-N ~ Trifásico 400 50/60 Hz Fase Fase Fase Neutro Puente Tierra...
  • Page 32 escripción del aparato Panel de control Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA* Piloto ZONA DE Indicadores de Botón POTENCIA y de COCCIÓN SELECCIONADA ON/OFF CALOR RESIDUAL Piloto ON/OFF Piloto MANDOS BLOQUEADOS Botón BLOQUEO DE MANDOS...
  • Page 33 onas de cocción e tensi les Piloto PLACA DOBLE ENCENDIDA Botón ENCENDIDO DE PLACA DOBLE ver Puesta en funcionamiento y uso...
  • Page 34 Puesta en funcionamiento y uso os ele entos calenta o es ncen i o e la enci e a ncen i o e las onas e cocci n og a aci n e la u aci n e una cocci n paga o e las onas e cocci n .unci n po e...
  • Page 35 Visuali ación en el caso de pro ramación m ltiple paga o e la enci e a r gr ó Mo ali a l conta o inutos Conse os p cticos pa a el uso el apa ato lo ueo e los an os...
  • Page 36 Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas ispositi os e segu i a etecci n e los ecipientes...
  • Page 37 Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Page 38 Precauciones y consejos funcionamiento y uso egu i a gene al li inaci n ver Puesta en...
  • Page 39 Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica i pia el apa ato es onta la enci e a...
  • Page 40 Encimeras NRA 640 B NRC 641 D B NRA 640 X NRC 641 D X Zonas de cocción Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm) Posterior izquierda H 2300 HD 2200/1000...
  • Page 41 esc i o o apa el o 44-4 o tugu s 4 In cio e utili a o 4 -4 ecau es e consel os Manuten o e cui a os esc i o t cnica os o elos...
  • Page 42 Instala min. 20 mm GAVETA min. 40 mm osiciona ento veja em min. 20 mm Precauções e Conselhos FORNO VENTILADO min. 40 mm LADO ANTERIOR DO PLANO DE COZEDURA PLANO DE APOIO PLANO DE COZEDURA VIRADO veja figuras çã Para consentir uma adequada ventilação e para evitar o superaquecimento das superfícies ao redor do aparelho, o plano de cozedura deve ser posicionado: •...
  • Page 43 PLANO DE COZEDURA VIRADO çã A instalação do aparelho deve ser realizada sobre uma superfície de apoio perfeitamente plana. As deformações eventualmente provocadas por uma fixação errada poderão alterar as g çã características e as performances do plano de cozedura. O comprimento do parafuso de regulação dos ganchos de fixação deve ser configurado antes da sua...
  • Page 44 g çã çã veja imagem Caixa de bornes Tensão tipo e Ligações eléctricas Caixa de bornes frequência rede 400V 3-N ~ Trifásica 400 50/60 Hz Fase Fase Fase Terra Neutro Grampo r gr ã...
  • Page 45 escrição do aparelho Painel de comandos Indicador luminoso CONTADOR DE MINUTOS* Display TIMER Botão AUMENTO DE PROGRAMAÇÃO* DE POTÊNCIA Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA* Indicadores de Indicador luminoso Botão POTÊNCIA e de ZONA DE COZEDURA SELECCIONADA ON/OFF CALOR RESÍDUO Indicador luminoso ON/OFF Indicador luminoso...
  • Page 46 onas de co edura e tens veis í Indicador luminoso CHAPA DUPLA LIGADA Botão LIGAR CHAPA DUPLA veja Início e utilização...
  • Page 47 In cio e utili ação le entos a uece o es cen e o plano e co e u a cen e as onas e co e u a og a a a u a o e u a co e u a esliga as onas e co e u a .un o po e...
  • Page 48 Visuali ação em caso de pro ramação m ltipla esliga o plano e co e u a r gr çã Mo o O conta o inutos Consel os p ticos pa a utili a esta apa el age lo ueio os co an os...
  • Page 49 ç Limitação da duração de Nível de potência functionamento em horas ispositi os e segu an a etec o e ecipientes í...
  • Page 50 Conselhos práticos para a co edura ª Cozedura à pressão Frituras Panela de pressão • Assado Ebulição • ¶ Crepe Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos fritos) ¶ § Adensamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite §...
  • Page 51 Precauções e conselhos egu an a ge al li ina veja Início e utilização...
  • Page 52 Manutenção e cuidados esli ar a corrente eléctrica ç i pe a o apa el o es onta o plano...
  • Page 53 Planos de NRA 640 B NRC 641 D B cozedura NRA 640 X NRC 641 D X Zonas de cozedura Potência (em W) Diâmetro (em mm) Potência (em W) Diâmetro (em mm) Traseiro esq. H 2300...
  • Page 57 ‫وصف تقني للطرازات‬ .‫يوفر هذا الجدول قائمة بالطرازات المختلفة حول قيم استهالك الطاقة، نوع عناصر التسخين وقطر كل مجال من مجاالت الطهي‬ NRC 641 D B B 046 ARN ‫الرفوف‬ X D 146 CRN X 046 ARN )‫القطر (ملم‬ )W( ‫الطاقة‬ )‫القطر...
  • Page 58 ‫العناية والصيانة‬ ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ )‫اإلطار الفوالذي المقاوم للصدأ(في الطرازات المزودة بإطار خارجي فقط‬ ‫يمكن أن تعلو الفوالذ المقاوم للصدأ بقع شوائب الماء إذا تم إبقاؤه على‬ .‫قم بفصل جهازك عن تزويد الطاقة قبل إنجاز أي عمل عليه‬ .‫السطح لمدة طويلة، أو بسبب مواد تنظيف قوية تحتوي على الفوسفور‬ ‫بعد...
  • Page 59 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫! تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ ‫• تأكد دائما من إدارة مقابض اإلناء باتجاه مركز الرف لتحاشي الحروق‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ .‫العرضية‬ ‫• عند فصل الجهاز عن الكهرباء، اسحب دائما القابس من مقبس الشبكة‬ :‫يذعن...
  • Page 60 ‫نصائح طهي عملية‬ ª ‫طهي بالضغط‬ ‫قلي‬ ‫طباخ بالضغط‬ • ‫غلي‬ ‫شواء‬ • ‫طهي بلهب عالي وتحمير‬ ¶ ‫(مشاوي، شرائح لحم، إسكالوب، فيليه سمك، بيض‬ ‫كريب‬ )‫مسلوق‬ ¶ )‫تسميك سريع (عصائر سائلة‬ § )‫غلي الماء (باستا، أرز، خضار‬ ‫حليب‬ § )‫تسميك...
  • Page 61 ‫الوقاية من اإلحماء المفرط‬ ‫• تأكد من أن الجهة السفلية من إناء الطهي جافة ونظيفة دائما لضمان‬ ‫االستقرار والقدرة على التحمل، ليس لمجاالت الطهي فقط بل لآلنية‬ ‫إذا سخنت العناصر اإللكترونية أكثر مما يجب، فسيتوقف تشغيل الرف‬ .‫نفسها أيضا‬ .‫على الشاشة، يتبعه رقم وامض‬ ‫بشكل...
  • Page 62 ‫إيقاف تشغيل رف التسخين‬ ‫لعرض الوقت المتبقى للوحات التسخين المبرمجة األخرى، اضغط زر‬ .‫بشكل متكرر‬ .‫إليقاف تشغيل الجهاز‬ ‫اضغط زر‬ ‫إذا قمت بتنشيط إقفال لوحة التحكم، ستبقى األزرار مقفلة حتى عندما تعيد‬ ‫تغيير البرنامج‬ .‫تشغيل الرف. بهدف إعادة تشغيل الرف، عليك أوال إلغاء وظيفة القفل‬ .‫بشكل...
  • Page 63 ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ‫إ يقاف تشغيل مجاالت الطهي‬ ‫الغراء الملصق على السدادات يترك آثار تشحيم على الزجاج. قبل‬ ‫استخدام الجهاز، نحن ننصح بإزالة هذه البقايا بواسطة منتج تنظيف غير‬ ‫كاشط. خالل الساعات القليلة األولى من االستخدام، ستكون هناك رائحة‬ :‫ثم‬ ‫إليقاف...
  • Page 64 ‫مجاالت الطهي القابلة لإلطالة‬ ‫طرازات مزودة بمجاالت طهي قابلة لإلطالة. يمكن لهذه أن تكون دائرية أو إهليجية وأن تتغير قدرتها على اإلطالة (يمكن أن تكون لوحات تسخين‬ .)‫مزدوجة أو ثالثية). تجد أدناه قائمة بأزرار التحكم (أزرار التحكم هذه متوفرة في طرازات مزودة بخيار مجال الطهي القابل لإلطالة‬ ‫حة...
  • Page 65 ‫وصف الجهاز‬ ‫لوحة التحكم‬ .‫لوحة التحكم الموصوفة في هذا الدليل مثال بياني فقط: يمكن أال تكون متطابقة تماما مع اللوحة في جهازك‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺳﺎﻋﺔ‬ *‫ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬ ‫ﺯﺭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺳﺎﻋﺔ‬ *‫ﺗﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ‬ *‫ﺍﳌﺒﺮﻣﺞ‬ ‫ﺯﺭ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ...
  • Page 66 ‫قم بتوصيل كبل تزويد الكهرباء بالشبكة الكهربائية‬ .‫والرسومات أدناه‬ ‫الرئيسية‬ ‫4. قم بموضعة األسالك وفقا للجدول المبين أدناه والرسومات ووصل‬ .‫الجهاز عن طريق تثبيت كل البراغي الزمبركات قدر اإلمكان‬ ‫إذا تم توصيل الجهاز بالشبكة الكهربائية الرئيسية مباشرة يجب تركيب قاطع‬ ‫الفولطية...
  • Page 67 ‫التثبيت‬ .‫يجب تركيب الجهاز على مسطح دعم ثابت تماما‬ ‫توصيل أحادي الطور‬ ‫يمكن ألي تشوهات يسببها التثبيت غير الصحيح أن تؤثر على مزايا عمل‬ .‫الرف‬ ‫الرف مزود بكبل تغذية كهربائية موص ّ ل مسبقا، تم تصميمه لتوصيل أحادي‬ ‫الطور. قم بتوصيل األسالك بما يتالءم مع التعليمات المدرجة في الجدول‬ ‫على...
  • Page 68 ‫التركيب‬ ‫!قبل تشغيل جهازك الجديد، يرجى قراءة نشرة المعلومات هذه بعناية. إنها‬ ‫تحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالعمل اآلمن، التركيب وصيانة‬ .‫الجهاز‬ ‫02 ﻣﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‬ ‫!الرجاء االحتفاظ بمعلومات التشغيل هذه لمراجعتها في المستقبل. قم‬ .‫بتحويلها إلى أي من مالكي الجهاز الجدد‬ ‫ﺣﺠﺮﺓ‬...
  • Page 69 ‫إيقاف تشغيل مجاالت الطهي‬ ‫وظيفة الطاقة‬ ‫عناصر التسخين‬ ‫برمجة مدة الطهي‬ ‫ساعة التوقيت‬ ‫إقفال لوحة التحكم‬ NRA 640 B ‫إيقاف تشغيل رف التسخين‬ NRA 640 X "Demo" ‫نمط‬ NRC 641 D B ‫نصائح عملية الستخدام الجهاز‬ NRC 641 D X ‫أجهزة...
  • Page 70 Cod. 1.007.34.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Nra 640 xNrc 641 d bNrc 641 d x