Page 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Lockenstab PC-HC 3049 Krulijzer • Fer à friser • Pinzas rizadoras de cabello Ferro arricciacapelli • Curling Tongs • Lokówka Hajsütővas • Плойка •...
Page 2
Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Page 3
Deutsch WARNUNG: • Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Ge- fahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. WARNUNG: • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Page 4
Deutsch mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. •...
Page 5
Hinweis zur Richtlinienkonformität freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-HC 3049 Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen diese Garantie nicht berührt.
Page 6
Deutsch www.sli24.de ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Gesundheit zu vermeiden.
Page 7
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze bedieningshandleiding vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Page 8
Nederlands WAARSCHUWING: • Als het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, dient u het apparaat na gebruik uit het stopcontact te verwijderen, daar het water een gevaar vormt. Dit geldt ook voor een uitgescha- keld apparaat. WAARSCHUWING: • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (FI/RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren.
Page 9
Nederlands dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglij- ke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Page 10
• Laat het apparaat volledig opdrogen alvorens het op te bergen of opnieuw in gebruik te nemen. Technische gegevens Model: ................PC-HC 3049 Spanningstoevoer: ........220-240 V~; 50 /60 Hz Opgenomen vermogen: ............25 W Beschermingsklasse:................II Nettogewicht: ...............0,275kg...
Page 11
Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Page 12
Français AVERTISSEMENT : • Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain, débran- chez-le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un risqué, même lorsque l’appareil est éteint. AVERTISSEMENT : • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispo- sitif protecteur à...
Page 13
Français mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connais- sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et qu’elles comprennent les dangers inhérents. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. •...
Page 14
• Laissez complètement sécher l’appareil avant de le ranger ou de la réutiliser. Données techniques Modèle : .................PC-HC 3049 Alimentation : ..........220-240 V~; 50 / 60 Hz Consommation : ................25 W Classe de protection :..............II Poids net : ................0,275 kg...
Page 15
Español Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
Page 16
Español AVISO: • Si se usa el aparato en el baño, desconéctelo de la corriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. Tam- bién es aplicable aunque el aparato esté apagado. AVISO: • Como protección adicional, le recomendamos instalar un dis- positivo protector de corriente de defecto (FI/RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño.
Page 17
Español tales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
Page 18
• Deje que la unidad se enfríe completamente antes de guardarla y antes de volver a utilizarla. Datos técnicos Modelo: ................PC-HC 3049 Suministro de tensión: ........220-240 V~; 50 /60 Hz Consumo de energía: ..............25 W Clase de protección: ................II Peso neto: ................
Page 19
Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo.
Page 20
Italiano AVVISO: • Se l’apparecchio viene utilizzato in stanze da bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza all’acqua rap- presenta un pericolo, anche quando l’apparecchio è spento. AVVISO: • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI/RCD) con una corrente applicata di misu- razione non superiore a 30 mA.
Page 21
Italiano • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisi- che, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e cono- scenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 22
• Lasciar asciugare completamente l’apparecchio prima di siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. rimessarlo o riutilizzarlo. Dati tecnici Modello: .................PC-HC 3049 Alimentazione rete: ........220-240 V~; 50 / 60 Hz Consumo di energia: ..............25 W Classe di protezione: ...............II Peso netto: ................0,275 kg...
Page 23
English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) Symbols in these Instructions for Use and sharp edges.
Page 24
English WARNING: • As additional protection we recommend the installation of a fault current protection device (FI/RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice. •...
Page 25
Technical Data off completely before continuing with the styling. • For intensive curls, do not brush your hair afterwards. Model: ................PC-HC 3049 Get it into shape with your fingers. Power supply: ..........220-240 V~; 50 / 60 Hz • For a wavy, voluminous look, gently brush your curls Power consumptio: ..............25 W...
Page 26
English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equip- ment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Page 27
Język polski Instrukcja obsługi • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. ku nie zanurzać...
Page 28
Język polski OSTRZEŻENIE: • Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone. • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prą- dowego (FI/RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż...
Page 29
Język polski z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez- piecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. •...
Page 30
• Przed odłożeniem w miejsce przechowywania lub ponownym użyciem urządzenie należy pozostawić do zupełnego schłodzenia. Dane techniczne Usuwanie Model: ................PC-HC 3049 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Napięcie zasilające: ........220-240 V~; 50 / 60 Hz Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie Pobór mocy: ................25 W należy do śmieci domowych.
Page 31
Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
Page 32
Magyarul FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket fürdőszobában történő használatkor a használat után húzza ki a hálózatból, mert a víz közelsége veszélyt jelent. Akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. FIGYELMEZTETÉS: • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áramkörbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI/ RCD), amely már 30 mA erősségű...
Page 33
Magyarul ző vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanítot- ták őket a készülék használatára és tisztában vannak a veszélyek- kel. • A gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A tisztítást és felhasználói karbantartást gyerekek kizárólag felügyelet alatt végezhetik.
Page 34
• Szükség esetén a fűtőrudat egy enyhén nedves ruhával tisztítsa meg. • Tárolás illetve újbóli használat előtt hagyja teljesen meg- száradni a készüléket. Műszaki adatok Modell: ................PC-HC 3049 Feszültségellátás: ........220-240 V~; 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel:..............25 W Védelmi osztály: ................II Nettó súly: ................0,275 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
Page 35
Русский Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
Page 36
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если этот прибор используется в ванной комнате, отклю- чайте его от сети после использования, так как присут- ствие рядом воды опасно. Делайте это, даже если прибор выключен. • В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить автоматический выключатель (FI/RCD) с номи- нальным...
Page 37
Русский фицированных лиц. • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорны- ми или умственными способностями или имеющими недо- статок опыта или знаний, при условии, что они пользуются устройством под присмотром или были проинструктирова- ны...
Page 38
влажного полотенца, при необходимости. • Дайте прибору полностью высохнуть перед хранени- ем или повторным использованием. Технические характеристики Модель: ..............PC-HC 3049 Электропитание: ........220-240 В~; 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ..........25 Вт Класс защиты: ................II Вес нетто: ..............0,275 кг...
Page 39
البيانات الفنية :نصائح .نوصي برش رشاش حماية من الحرارة على الشعر الجاف قبل االستخدام • PC-HC 3049 ............:الطراز ستحصلين على خصالت شعر مموج ملفوفة رفيعة ( 2 سم تقري ب ً ا). امسكي • مزود الطاقة: ......022-042 فولت~06/05 هرتز...
Page 40
العربية :تحذير ( • لحماية إضافية نوصي بتركيب جهاز حماية من التيار المتخلف .مزود بمعدل تيار ال يزيد على 03 مللي أمبير بالنظام الكهربائي بالحمام .ي ُ رجى االتصال بكهربائي متخصص للمشورة • خطر التعرض لحروق! يسخن الجهاز ج د ًا أثناء االستخدام! ال تمسكه سوى .من...
Page 41
العربية دليل التعليمات هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال • يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري. ال تستخدم الجهاز في األماكن .شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الحرارة وأشعة الشمس المباشرة والرطوبة...
Page 44
PC-HC 3049 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C.