Sommaire des Matières pour Sensede DEEP RELAX CK10S
Page 1
DEEP RELAX HEATING P AD OPERATING INSTRUCTIONS CK10S OPERATING INSTRUCTIONS...
Page 2
CK10S - HEATING PAD SAFETY – GENERAL SAFETY – OPERATION • This appliance should be used as described within the instructions for • Always inspect the appliance before use for noticeable signs of use that accompany it. damage. Do not use if it has been damaged, has been cut or pierced •...
Page 3
The Sensede CK10S is a flat heating pad intended for use on a chair or couch. It can be used when you are feeling cold, need help relaxing muscles or require targeted pain relief in muscles or joints. It is designed for comfort and pain relief.
Page 4
CK10S - WÄRMEKISSEN SICHERHEIT – ALLGEMEIN • Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien und Werbe- Etiketten oder Aufkleber vor dem ersten Gebrauch von dem Gerät • Dieses Gerät sollte nur so verwendet werden, wie es in der entfernt wurden. beiliegenden Bedienungsanleitung beschrieben wird. SICHERHEIT –...
Page 5
Gerät aus und schließen Sie es wieder an die Steckdose an. Das Gerät lässt sich nicht einschalten, und es leuchtet keine Nummer auf. Der Sensede CK10S ist ein flaches Heizkissen, das zur Verwendung auf einem Stuhl oder einer Couch - Prüfen Sie, ob das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist vorgesehen ist.
Page 6
CK10S - WARMTEKUSSEN VEILIGHEID – ALGEMEEN VEILIGHEID – GEBRUIK • Dit apparaat dient gebruikt te worden zoals beschreven in de • Inspecteer het apparaat altijd op tekenen van beschadiging. Gebruik gebruiksaanwijzing die met het product meegeleverd wordt. het niet als het beschadigd of gevallen is. Neem indien het apparaat •...
Page 7
- Controleer of het apparaat goed op het stopcontact is aangesloten. De Sensede CK10S is een vlak warmtekussen bestemd voor gebruik op een stoel of bank. Het kan gebruikt - Mogelijk is de bedieningsunit door het interne veiligheidssysteem uitgeschakeld. Wanneer het interne...
Page 8
CK10S - COUSSIN CHAUFFANT SÉCURITÉ – GÉNÉRAL SÉCURITÉ – UTILISATION • Cet appareil ne doit être utilisé que dans les situations décrites dans le • Procédez toujours à une inspection de l’appareil avant chaque mode d’ e mploi qui l’accompagne. utilisation pour détecter d’...
Page 9
- Vérifiez si l’appareil est branché. Le Sensede CK10S est un coussin chauffant plat destiné à être utilisé sur une chaise ou un canapé. Il peut - L’unité de contrôle peut avoir été désactivée par le système de sécurité intégré. Lorsque le système de sécurité...
Page 10
CK10S - ŠILDANTIS KILIMĖLIS BENDROS SAUGUMO NUOSTATOSL SAUGAUS PRIETAISO NAUDOJIMO NUOSTATOS • Šis prietaisas turi būti naudojamas taip, kaip aprašyta prie jo pridėtose naudojimo instrukcijose. • Prieš naudodami prietaisą visada patikrinkite, ar nėra pastebimų • Tinkamas tik vidaus, buitiniam naudojimui. Neskirtas naudoti pažeidimų.
Page 11
KO TIKĖTIS Prietaisas neįsijungia ir neužsidega joks numeris. Kas gali būti to priežastis? Sensede CK10S yra plokščias šildantis kilimėlis, skirtas naudoti ant kėdės ar sofos. Jis gali būti naudojamas - Patikrinkite, ar prietaisas yra pajungtas. kuomet Jums šalta, reikia pagalbos atpalaiduoti raumenis ar tikslingai sumažinti skausmą raumenyse - Valdymo pultelis galėjo būti išjungtas vidinės saugumo sistemos.
Page 12
CK10S - PODUSZKA ROZGRZEWAJĄCA OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE • Z urządzenia należy korzystać w sposób opisany w załączonej • Przed użyciem zawsze sprawdzaj urządzenie na wypadek widocznych instrukcji. uszkodzeń. Nie korzystaj, jeśli urządzenie zostało uszkodzone lub • Tylko do wewnętrznego użytku domowego. Produkt nie jest upuszczone.
Page 13
Urządzenie nie włącza się oraz nie wyświetla się żaden numer. Co może być przyczyną? - Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone. Sensede CK10S to płaska poduszka rozgrzewająca przeznaczona do użytku podczas siedzenia na krześle lub - Jednostka sterująca mogła zostać wyłączona przez wewnętrzny system bezpieczeństwa. Wewnętrzny kanapie.
Page 14
CK10S - SILDOŠAIS PALIKTNIS DROŠĪBA – VISPĀRĪGI DROŠĪBA – DARBĪBA • Šī ierīce jālieto tā, kā aprakstīts tai pievienotajās lietošanas • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai uz ierīces nav pamanāmas pamācībās. kādas bojājumu pazīmes. Nelietojiet, ja ierīce ir bojāta, to ir sagriezis •...
Page 15
Lūdzu, nelietojiet ierīci, ja tā darbojas Sensede CK10S ir plakans sildošais paliktnis, kas paredzēts lietošanai uz krēsla vai dīvāna. To var lietot, kad ir nepareizi vai ir bojāta, un sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas servisu.
Page 16
CK10S - SOOJENDUSPADI OHUTUS - ÜLDINE OHUTUS - KASUTAMINE • Seda seadet tuleks kasutada vastavalt sellele lisatud kasutusjuhendis • Enne kasutamist kontrollige seadet alati märgatavate kahjustuste kirjeldatule. suhtes. Ärge kasutage seda, kui see on kahjustatud, seda on lõiganud • Ainult koduseks kasutamiseks. Pole mõeldud kasutamiseks või läbistanud terav ese või kui on selgeid kulumisjälgi.
Page 17
ühendust meie teenindusmeeskonnaga. Sensede CK10S on õhuke soojenduspadi , mis on ette nähtud kasutamiseks toolil või diivanil. Seda saab kasutada siis, kui teil on külm, kui vajate abi lihaste lõdvestamisel või lihaste ja liigeste sihipärase valu leevendamist.
Page 18
CK10S - VARMEHYNDE SIKKERHED – GENERELT SIKKERHED – BETJENING • Apparatet skal anvendes som beskrevet i den medfølgende • Undersøg altid apparatet og ledningen for synlige tegn på betjeningsvejledning. beskadigelse inden brug. Apparatet må ikke anvendes, hvis det • Kun til indendørs hjemmebrug. Ikke beregnet til kommerciel eller eller ledningen viser tegn på...
Page 19
Sensede CK10S er en flad varmehynde, der er beregnet til brug på en stol eller sofa. Produktet kan bruges, når du fryser, når du har brug for hjælp til at slappe af i musklerne, eller når du har brug for smertelindring i muskler og led.
Page 20
CK10S - VARMEPUTE SIKKERHET – GENERELT SIKKERHET – BRUK • Maskinen skal bli brukt som beskrevet i bruksanvisningen, til det • Inspiser alltid maskinen etter synlige tegn på skade. Ikke bruk dem formålet den er tiltenkt. dersom de er skadet eller har falt i bakken. Ved skade, eller hvis •...
Page 21
I så fall, ta kontakt med vårt serviceteam. Sensede CK10S er et varmepute ment for å varme din favoritt stol eller sofa. I tillegg til å hjelpe deg med å holde varmen sørger også pleddet for at anspente muskler slapper av og smerter på ømme muskler og vonde ledd blir lindret.
Page 22
CK10S - LÄMPÖTYYNY TURVALLISUUS - YLEISTÄ TURVALLISUUS - KÄYTTÖ • Tätä laitetta tulee käyttää sisällettyjen ohjeiden mukaisesti. • Tarkista laite huomattavien vaurioiden varalta ennen käyttöä. Älä • Vain sisä- ja kotikäyttöön. Ei kaupalliseen eikä sairaalakäyttöön. käytä, jos ne ovat vaurioituneita tai ovat pudotettu. Jos laite on •...
Page 23
MITÄ ODOTTAA viallista tai vaurioitunutta laitetta ja ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Sensede CK10S on tuoliin tai sohvalle tarkoitettu litteä lämpöpatja. Voit käyttää sitä palellessasi, kun kehosi kaipaa rentoutusta tai kun haluat täsmähoitaa kipua lihaksissa tai nivelissä. Sen suunnittelussa on panostettu mukavuuteen ja kivunlievitykseen. 3-tasoinen säädin antaa sinun valita haluamasi lämpötason.
Page 24
CK10S - VÄRMEDYNA SÄKERHET – ALLMÄNT SÄKERHET – HANTERING • Denna apparat ska användas enligt beskrivningen i bruksanvisningen • Kontrollera alltid apparaten före användning för märkbara tecken på som medföljer. skador. Använd inte den är skadad eller har blivit genomborrad, eller •...
Page 25
är skadad och kontakta vårt serviceteam. Sensede CK10S är en platt värmedyna avsedd att användas på en stol eller soffa. Den kan användas när du fryser, behöver hjälp med att slappna av muskler eller behöver specifik smärtlindring i muskler eller leder.
Page 26
CK10S - TERMOFORO SICUREZZA – GENERALI SICUREZZA – FUNZIONAMENTO • Questo apparecchio dovrebbe essere utilizzato come descritto • Esaminare sempre il dispositivo prima dell’uso per accertare eventuali all’interno delle istruzioni per l’uso che lo accompagnano. segni di danno. Non usare se danneggiato, tagliato o bucato da un •...
Page 27
Non usare il dispositivo se non funziona bene o se danneggiato e contattare il nostro servizio Sensede CK10S è un termoforo piatto destinato all’uso sulla sedia o sul divano. Si può usare quando si sente assistenza.
Page 28
CK10S - ALMOHADILLA TÉRMICA SEGURIDAD – GENERAL SEGURIDAD – FUNCIONAMIENTO • Este aparato debe ser usado como se describe en las instrucciones de • Siempre inspeccione el aparato antes de su uso, en búsqueda de uso que lo acompañan. señales obvias de daño. No lo utilice si ha sido dañado, cortado o •...
Page 29
El indicador LED numérico de la unidad de control parpadea y no hay calor. ¿Cuál puede ser la causa? Sensede CK10S es una almohadilla térmica plana, diseñada para su uso en sillas o sillones. Este aparato puede - El mando regulador detecta que no está (correctamente) conectado a la almohadilla térmica. Apague el utilizarse cuando se siente frío, se necesita ayuda para relajar los músculos o se requiere un alivio específico...
Page 30
CK10S - ALMOFADA TÉRMICA SEGURANÇA – GERAL SEGURANÇA - OPERAÇÃO • Este aparelho deve ser utilizado como descrito de acordo com as • Inspecione sempre o aparelho antes do uso, para procurar sinais instruções de uso que o acompanham. aparentes de dano. Não utilize se for danificado, cortado ou perfurado •...
Page 31
Por favor, não utilize o dispositivo se A Sensede CK10S é uma almofada térmica feita para ser utilizada numa adeira ou sofá. O produto pode ser houver algum defeito ou dano e entre em com a nossa equipa de serviço.