Télécharger Imprimer la page

Pentair Raychem S-150 Manuel D'instructions page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour Raychem S-150:

Publicité

iTaliano
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
¤
Condizioni
per un uso sicuro:
Vedi certificato per area pericolosa
Tensione nominale: 254 V
Temperatura massima:
Temperatura ambiente:
Istruzioni per l'installazione del kit di giunzione a basso profilo S-150.
Da utilizzare per i cavi scaldanti Raychem BTV, QTVR, XTV e KTV.
ATTENZIONE: per prevenire possibili shock elettrici o
incendi, questo prodotto deve essere installato correttamente.
Infiltrazioni di acqua devono essere evitate prima e durante
l'installazione.
Ogni circuito di cavo scaldante deve essere provisto
di differenziale in quanto archi elettrici potrebbero NON essere
rilevati da interruttori convenzionali.
Prima di installare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
Non utilizzare parti di ricambio non originali e non applicare
nastri adesivi in vinile.
Evitare il contatto del sigillante con occhi e pelle.
Consultare la scheda di sicurezza RAY/5510 (EA),
(INSTALL-027).
esPagÑol
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
¤
Condiciones especiales para uso seguro:
Vercertificado para zona explosiva.
Voltage nominal: 254 V
Temperatura máxima:
Temperatura ambiente:
Instrucciones de instalación para el kit de empalme S-150, de
bajo perfil. Para uso con todos los cables calefactores
de Raychem tipos BTV-QTVR-XTV y KTV.
ATENCIÓN: Para evitar todo riesgo de electro cución o de
incendio, se debe instalar el producto correctamente.
Antes y durante la instalación, impedir la entrada de agua. Debido
a que un eventual arco eléctrico no puede ser detectado por un
magnetotérmico convencional, se debe utilizar una protección
diferencial para cada uno de los circuitos de traceado electrico.
Antes de instalar el producto, leer las instrucciones en su totalidad.
No deben ser utilizados ni componentes de sustitución, ni
cintas aislantes.
Evitar el contacto de la grasa de sellado con la piel o los ojos.
Consultar la ficha de seguridad Raychem RAY/5510 (EA),
(INSTALL-027).
150°C (302°F) continua
215°C (420°F) intermittente
–40°C /+40°C
(–40°F / +104°F)
150°C (302°F)continua
215°C (420°F) intermitente
–40°C a 40°C
(–40°F a +104°F)
PolsKi
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
¤
Warunki bezpiecznego u†ytkowania:
Przestrzegaj wymagaµ strefy zagro†enia wybuchem
zgodnie z klasyfikacjå.
Napiæcie znamionowe: 254 V
Maksymalna temperatura:150°C (302°F) ekspozycja ciåg¬a
Temperatura zewnætrzna: –40°C do +40°C
Instrukcja monta†u p¬askoprofilowego zestawu
po¬åczeniowego S-150. U†ywaç do przewodów grzejnych
BTV, QTVR, XTV i KTV firmy Raychem.
UWAGA: W celu unikni™cia pora†enia elektrycznego lub
po†aru produkt musi byç prawidowo zainstalowany.
Nie dopuszczaç do zawlgonia przed i w trakcie monta†u
Kady obwód grzewczy powinien posiadaç zabezpieczenia
rónicowoprådowe, gdy standardowe zabezpieczenia nie
chroniå przed iskrzeniem. Przed zainstalowaniem niniejszego
elementu naley uwanie zapoznaç siæ z instrukcjå. Nie
uywaç elementów zastæpczych lub tam winylowych.
Unikaç kontaktu elu uszczelniajåcego ze skórå i oczami.
Zasady bezpieczeµstwa ujæto w broszurze Raychem
RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
RUSSKIJ
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
¤
Osobye usloviå bezopasnogo primeneniä:
V sootvetstvii s usloviämi primeneniå vo
vzryvoopasnyx zonax
Nominalænoe napråøenie: 254 V
Maksimal`naå temperatura:
Temperatura okruøaüwej sredy: ot –40°S do +40°S
Instrukciå po montaøu kompaktnogo nabora dlå srawivaniå
S-150. Dlå ispolæzovaniå s greœwimi kabelåmi BTV, QTVR, XTV
i KTV firmy Raychem.
VNIMANIE: Dlå predotvraweniä poraøeniå
qlektriheskim tokom ili poøara nastoåwee izdelie doløno
bytæ smontirovano nadleøawim obrazom. Neobxodimo
izbegatæ popadaniä vody do nahala i v processe montaøa.
Dlä kadoj cepi greœwego kabelä neobxodimo ispolæzovat´
ustrojstvo zawitnogo otklüheniä (uzo) poskol´ku obyhnye
avtomaty zawity ot korotkogo zamykaniä ne mogut
predotvratit´ vozniknovenie iskr i razrådov.
Poalujsta, prohitajte nastoåwuü instrukciü polnost´ü
pered nahalom montaøa.Pri montaøe nel´zå ispol´zovat´
kakie-libo inorodnye materialy ili PVX izolåcionnuü
lentu.Sleduet izbegat´ popadaniå germetiruüwej smazki
na kou i v glaza.Dopolnitel´nuœ informaciü mono najti v
Instrukcii po bezopasnosti RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
215°C (420°F) okresowo
(–40°F do +104°F)
150°C (302°F) nepreryvno
215°C (420°F) periodiçeski
(ot –40°F do +104°F)

Publicité

loading