Télécharger Imprimer la page
EINHELL TH-AC 200/24 OF Mode D'emploi D'origine
EINHELL TH-AC 200/24 OF Mode D'emploi D'origine

EINHELL TH-AC 200/24 OF Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-AC 200/24 OF:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
F
Mode d'emploi d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
NL
Originele handleiding
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
P
Manual de instruções original
Compressor
2
Art.-Nr.: 40.205.15
Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 1
Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 1
TH-AC 200/24 OF
I.-Nr.: 11024
27.06.14 12:07
27.06.14 12:07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-AC 200/24 OF

  • Page 1 TH-AC 200/24 OF Originalbetriebsanleitung Kompressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Originele handleiding Compressor Manual de instrucciones original Compresor Manual de instruções original Compressor Art.-Nr.: 40.205.15 I.-Nr.: 11024 Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 1 Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 1 27.06.14 12:07 27.06.14 12:07...
  • Page 2 - 2 - Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 2 Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 2 27.06.14 12:07 27.06.14 12:07...
  • Page 3 J 12 - 3 - Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 3 Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 3 27.06.14 12:07 27.06.14 12:07...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit läuft ohne Warnung bei einem Druckabfall unter Einschaltdruck automatisch an! - 4 - Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 4 Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 4...
  • Page 5 Gefahr! 9. Transportgriff Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 10. Sicherheitsventil cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 11. Ablass-Schraube für Kondenswasser Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 12. Ansaug-Luftfi lter Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-...
  • Page 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Ein- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert satz nicht zulässig. • wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebe- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder nem Untergrund...
  • Page 7 6.5 Druckeinstellung: (Abb. 1) Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass • Mit dem Druckregler (7) kann der Druck am kein Wasser in das Geräteinnere gelangen Manometer (6) eingestellt werden. kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- • Der eingestellte Druck kann an der Schnell- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen kupplung (5) entnommen werden.
  • Page 8 8.5 Lagerung Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk- zeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genom- men werden kann. Achtung! Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzugänglicher Umgebung auf- bewahren.
  • Page 9 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Page 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L‘unité démarre automatiquement sans avertissement sous la pression d‘enclenchement en cas de chute de pression ! - 14 - Anl_TH_AC_200_24_OF_SPK2.indb 14...
  • Page 15 Danger ! 10. Soupape de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 11. Bouchon fi leté de vidange pour eau conden- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sée blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 12. Filtre à air d’aspiration tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Page 16 • nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Le compresseur doit être employé dans des responsabilité si l’appareil est utilisé profession- endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des nellement, artisanalement ou dans des sociétés zones où l’on travaille avec des éclaboussu- industrielles, tout comme pour toute activité...
  • Page 17 6.5 Réglage de pression : (fi gure 1) aucun produit de nettoyage ni détergent • Le régulateur de pression (7) permet de rég- ; ils pourraient endommager les pièces en ler la pression sur le manomètre (6). matières plastiques de l’appareil. Veillez à •...
  • Page 18 8.6 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 19 10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 20 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...

Ce manuel est également adapté pour:

40.205.15