DE: Wetterhahn aus Metall:
Achtung! Lesen Sie bitte die folgenden
Informationen, folgen Sie den Aufbauskizzen und
bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigen
Gebrauch gut auf. Der Wetterhahn darf nicht auf Dächern oder an
Giebeln von über 3 m Höhe angebracht werden, da dort die Gefahr
DE - Montageanleitung für eine Befestigung am Boden:
Hahn
Festdrehen
Beinhaltet kein Werkzeug
Windrichtungen
Verbindungsstab 3
Verbindungsstab 2
Verbindungsstab 1
Bodenstab
EN - Rooster weathervane metal:
Warning! Please read and retain the
following information and follow the
instruction drawings. The weathervane
may not be attached to a roof / wall of house which is
higher than 3 meters (9.8 feet), as it will not withstand
EN - Assembly Instruction for In Ground Installation:
Rooster
Screw fixed
Tools not included
Directions
Connecting Rod 3
Connecting Rod 2
Connecting Rod 1
Base Rod
Chasse
von starken Windböen besteht. Befestigen Sie den Wetterhahn über
einer freien Stelle, an der weder Menschen oder Tiere entlang laufen,
noch sich parkende Autos und Glasfenster oder andere zerbrechliche
Gegenstände befinden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt
sicher angebracht ist. Bitte überprüfen Sie dies regelmäßig. Wind und
Wetter könnten den festen Halt lockern. Als zusätzliche Sicherung
Schritt 4
Schritt 3
Schritt 2
Zusammensetzen
und festdrehen
Zusammensetzen
und festdrehen
Zusammensetzen
und festdrehen
Schritt 1
In den Boden stecken und
für einen aufrechten Stand
sorgen.
very strong winds. Mount the weathervane above an area
free from parked cars, glass windows or other fragile items
and where people or animals do not walk underneath.
Please ensure the product is fixed securely. Please check it
regularly. Stormy or windy weather could loosen it.
For extra security use cable ties or rust free wire. Don't let
Step 4
Step 3
Step 2
Insert and
Rotate
Insert and
Rotate
Insert and
Rotate
Step 1
Insert in ground and
keep it straight
Pêche
können Sie Kabelbinder oder rostbeständigen Draht verwenden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen und keine
Befestigungen lösen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung
für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder mangelhafte
Befestigung dieses Produktes entstehen. Dieser Artikel ist kein
Spielzeug. Es besteht Erstickungsgefahr durch ein Verschlucken von
DE - Montageanleitung für eine Befestigung an der Wand:
Hahn
Festdrehen
Beinhaltet kein Werkzeug
Windrichtungen
Verbindungsstab 3
Verbindungsstab 2
Verbindungsstab 1
Wandbefestigungshalterung
children play with the product and loosen it. The producer
does not take any responsibility for damages which are
caused by improper use or failure to secure the product as
instructed. This is not a toy. Choking hazard due to small
parts. Keep away from children. Not suitable for children
under 3 years. Subject to technical change and change
EN - Assembly Instruction for wall mounted Installation:
Rooster
Screw fixed
Tools not included
Directions
Connecting Rod 3
Connecting Rod 2
Connecting Rod 1
Wall Mount Stand
Loisir et nature
Kleinteilen. Von Kindern fernhalten. Nicht für Kinder unter drei Jahren
geeignet. Technische und farbliche Änderungen vorbehalten.
www.esschertdesign.com
Zusammensetzen
und festdrehen
Zusammensetzen
und festdrehen
Zusammensetzen
und festdrehen
of colour.
www.esschertdesign.com
Insert and
Rotate
Insert and
Rotate
Insert and
Rotate
www.ducatillon.com
Jardin
Élevage