Page 3
Instructions complémentaires Concernant le présent manuel Ce manuel d'utilisation a été élaboré pour le produit « Réfrigéra- d'utilisation teur/congélateur » (nommé ci-après « appareil »). Les personnes manipulant l'appareil doivent avoir lu attentivement et compris le présent manuel d'utilisation avant de commencer à travailler.
Page 4
Figures Les figures contenues dans le présent manuel d'utilisation servent à faciliter la compréhension de base et peuvent être différentes du modèle effectivement commandé. Adresse du fabricant Fabricant Philipp Kirsch GmbH Adresse Im Lossenfeld 14 77731 Willstätt-Sand ALLEMAGNE Téléphone +49 781 9227-0...
Page 5
Instructions complémentaires Informations supplémentaires En cas de questions ou de commentaires concernant le présent manuel d'utilisation ou l'appareil, s'adresser au représentant régional agréé ou directement à KIRSCH. 26.05.2023 Réfrigérateur/congélateur Série LABEX®...
Page 6
Table des matières Table des matières Description du produit............8 1.1 Vue d'ensemble de l'appareil........8 1.2 Affichages et éléments de commande......12 1.2.1 Structure de l'unité d'affichage et de commande..12 1.2.2 Fonction du commutateur à clé ......12 1.2.3 Fonction des touches et affichages......
Page 7
Table des matières 6.2 Programmer l'appareil..........41 6.2.1 Température de consigne........42 6.2.1.1 Fonction de la température de consigne....42 6.2.1.2 Afficher et modifier la température de consigne... 42 6.2.2 Limites d'avertissement de température....44 6.2.2.1 Fonction des limites d'avertissement de tempéra- ture................
Page 8
Description du produit Vue d'ensemble de l'appareil Description du produit 1.1 Vue d'ensemble de l'appareil ® Modèle LABEX (exemple) Fig. 1 : Réfrigérateur de laboratoire (carcasse) Commutateur à clé Ä Chapitre 1.2 « Affichages Unité d'affichage et de commande et éléments de commande » à la page 12 Serrure de porte Poignées de porte Pieds réglables...
Page 9
Description du produit Vue d'ensemble de l'appareil Fig. 2 : Réfrigérateur de laboratoire (intérieur) Refroidissement par circulation d'air Barre réglable Appuis Tiroir Cuve d'eau de condensation Groupe froid 26.05.2023 Réfrigérateur/congélateur Série LABEX®...
Page 10
Description du produit Vue d'ensemble de l'appareil ® Modèle FROSTER LABEX (exemple) Fig. 3 : Congélateur de laboratoire (carcasse) Commutateur à clé Ä Chapitre 1.2 « Affichages Unité d'affichage et de commande et éléments de commande » à la page 12 Serrure de porte Poignées de porte Pieds réglables...
Page 11
Description du produit Vue d'ensemble de l'appareil Fig. 4 : Congélateur de laboratoire (intérieur) Refroidissement par circulation d'air Barre réglable Appuis Tiroir Cuve d'eau de condensation Groupe froid 26.05.2023 Réfrigérateur/congélateur Série LABEX®...
Page 12
Description du produit Affichages et éléments de commande > Fonction du commutateur à clé 1.2 Affichages et éléments de commande 1.2.1 Structure de l'unité d'affichage et de commande Fig. 5 : Unité d'affichage et de commande Commutateur à clé Unité d'affichage et de commande (affectation variable des touches) Port USB 1.2.2 Fonction du commutateur à...
Page 13
Description du produit Affichages et éléments de commande > Fonction des touches et affichages 1.2.3 Fonction des touches et affichages La vue d'ensemble suivante présente la fonction des touches et affichages : Tab. 2 : Touches Touche Désignation Fonction [Max.] Afficher la valeur maximale de la mémoire de température.
Page 14
Description du produit Contenu de la livraison Touche Désignation Fonction [Touche non assignée] Touche non assignée sans fonction. Selon la version, certaines touches ont une fonction multiple en combinaison avec d'autres touches. Tab. 3 : Affichages Affichage Désignation Fonction « Dégivrage » Le dégivrage est activé.
Page 15
Description du produit Interfaces Logiciel Le logiciel KIRSCH-DATANET est exclusivement disponible en téléchargement à l’adresse https://kirsch-medical.de/service/downloads/kirsch-datanet- software. Pour l'installation/configuration, veuillez tenir compte des instructions du manuel d’utilisation du logiciel. Celles-ci figurent dans le programme d’installation. 1.4 Interfaces L'appareil dispose des interfaces suivantes pour le raccordement d'autres appareils (ci-après dénommés «...
Page 16
Description du produit Fonctions de l'appareil > Refroidissement Retirer la clé USB après utilisation ! La clé USB ne doit pas être insérée de manière perma- nente dans l'appareil. – Retirer la clé USB à la fin du transfert de données Ä...
Page 17
Description du produit Fonctions de l'appareil > Dégivrage Condenseur L'énergie thermique est libérée dans l'air ambiant par le conden- seur. Selon le modèle, le condenseur est monté soit sur la paroi arrière, soit dans la salle des machines. Fig. 6 : Condenseur (exemple) 1.5.2 Fonction SuperFrost L'appareil possède une fonction SuperFrost.
Page 18
Description du produit Fonctions de l'appareil > Mémoire de température Dégivrage supplémentaire En plus du dégivrage automatique, le processus de dégivrage peut également être démarré manuellement. Appuyer pendant 4 secondes sur la touche [Dégivrage supplémentaire]. ð Le processus de dégivrage démarre. Cuve d'eau de condensation La cuve d'eau de condensation se trouve à...
Page 19
Description du produit Batterie 1.5.6 Surveillance de la température avec PC-KIT-STICK La mémoire de température de l'appareil documente les valeurs de température maximale et minimale. Le PC-KIT-STICK est l'option la plus simple pour la documentation automatique de la température. La mémoire interne est une mémoire tampon circulaire. Les don- nées sont sauvegardées jusqu’à...
Page 20
Description du produit Composants supplémentaires de l'appareil > Documentation de la température Caractéristiques techniques de la batterie : 6 V, 4 Ah PRO-ACTIVE : La batterie n'alimente pas l'appareil ! La batterie n'alimente que la surveillance de la tempé- rature. La batterie ne garantit pas le fonctionnement de l'appareil et donc le maintien de la température intér- ieure.
Page 21
Si nécessaire, la compatibilité doit être vérifiée par l'uti- lisateur/exploitant. 1.7.2 Porte vitrée verrouillable Serrure de porte Votre appareil peut être équipé d'une porte vitrée verrouillable. Demander à KIRSCH de plus amples informations sur l'installation de la porte vitrée. 26.05.2023 Réfrigérateur/congélateur Série LABEX®...
Page 22
Accessoires Module GSM Accessoires L'appareil peut être équipé des accessoires suivants : Module GSM 2.1 Module GSM Le module GSM permet de transmettre des messages d'alarme par SMS vers le réseau mobile ou fixe. Une carte SIM (non fournie) est nécessaire pour faire fonctionner le module GSM.
Page 23
Sécurité Symboles utilisés dans le présent manuel d'utili... Sécurité Cette rubrique donne un aperçu de tous les principaux aspects de sécurité à envisager en vue d'assurer la protection optimale du patient et du personnel ainsi que l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
Page 24
Sécurité Usage prévu Conseils et recommandations Ce symbole souligne les conseils et recommandations utiles ainsi que des informations permettant une utilisa- tion efficace et sans pannes. Autres marquages Marquage Explication Consignes des opérations en plusieurs étapes ð Résultats des étapes des opérations Renvoi à...
Page 25
Sécurité Risques résiduelsRisques résiduels Le compartiment des machines est spécialement isolé du réservoir intérieur. La compensation du vide du compartiment intérieur s'effectue par une vanne de ventilation contrôlée. Seuls des plastiques conducteurs éprouvés sont utilisés dans le compartiment intérieur. Les compartiments intérieurs sont soumis à des essais d'ab- sence de sources d'inflammation conformément à...
Page 26
Sécurité Risques résiduelsRisques résiduels Décharge électrostatique DANGER ! Danger en cas de décharge électrostatique ! Le fonctionnement du compartiment intérieur antidéfla- grant est menacé ou n'est plus assuré par des charges et décharges électrostatiques. Veiller à ce qu'aucune décharge électrostatique ne puisse se produire dans le compartiment intérieur.
Page 27
Sécurité Risques résiduelsRisques résiduels Fuite de fluide frigorigène AVERTISSEMENT ! Danger en cas de fuite de fluide frigorigène ! Le fluide frigorigène utilisé dans l'appareil est explosif, pressurisé et peut causer des blessures graves s'il entre en contact avec les yeux ou la peau. –...
Page 28
Sécurité Risques résiduelsRisques résiduels Contamination des produits réfri- gérés ATTENTION ! Danger pour les produits réfrigérés en cas de con- tamination ! Un appareil contaminé peut contaminer les produits réfrigérés entreposés. La contamination peut endom- mager ou détruire les produits réfrigérés. –...
Page 29
à caractère personnel et pour le fonctionnement réglementaire de l’appareil conformément à la législation, aux pre- scriptions et aux directives de l’établissement. Kirsch recommande aux organismes de santé ou aux établissements médicaux de mettre en œuvre une stratégie globale multi-niveau afin de pro- téger les données et systèmes des menaces de sécurité...
Page 30
Kirsch. Les utilisateurs sont tenus de faire fonctionner tous les appareils fournis et pris en charge par Kirsch dans les limites des spécifications autorisées par Kirsch, ce qui inclut le logiciel, la configuration du logiciel, la configuration de sécurité, etc.
Page 31
Sécurité Mesures relatives à la cybersécurité ATTENTION ! La protection DoS et DDoS du routeur doit être activée afin que celui-ci soit protégé des attaques. 26.05.2023 Réfrigérateur/congélateur Série LABEX®...
Page 32
- Fluide frigorigène +5°C Ambient temperature Usable- space temperature 10°bis 38°C - Courant alternatif - Plage de température ambiante utile Philipp Kirsch GmbH Im Lossenfeld 14 - Contenu de refroidissement DE-77731, Willstätt-Sand DIN 13277 Tel.: +49 781 9227-0 2023 Web: www.kirsch-medical.com - Identifiant IUD exclusivement pour les appareils BL Fig.
Page 33
L'administrateur système/réseau exécute les tâches suivantes : Installation de KIRSCH-DATANET Intégration de l'appareil dans le réseau L'administrateur système/réseau a été autorisé par l'opérateur à...
Page 34
Sécurité Équipement de protection individuelle L'utilisateur a été informé de l'utilisation techniquement correcte et sûre de l'appareil conformément aux lois et règlements en vigueur. Exigences générales concernant la Seules des personnes en mesure de s'acquitter de leurs tâches de qualification du personnel manière fiable doivent faire partie du personnel autorisé.
Page 35
Sécurité Équipement de protection individuelle Gants de protection résistant aux produits chimiques Les gants de protection résistant aux produits chimiques servent à protéger les mains des produits chimiques agressifs. 26.05.2023 Réfrigérateur/congélateur Série LABEX®...
Page 36
Transport et immobilisation Transporter l'appareil Transport et immobilisation 4.1 Transporter l'appareil À la livraison, l'appareil est transporté en concertation avec le revendeur spécialisé. Si l'appareil doit être transporté dans le cadre d'un changement d'emplacement au cours de sa durée de vie, respecter les consi- gnes de sécurité...
Page 37
Transport et immobilisation Immobiliser l'appareil REMARQUE ! Risque de dommages sur la cuve d'eau de conden- sation ! Les appareils énumérés dans le tableau suivant sont équipés sur le dessous d'une cuve d'eau de condensa- tion, qui peut être endommagée en cas de transport incorrect : –...
Page 38
Transport et immobilisation Remettre l'appareil en service Laisser la porte de l'appareil ouverte pour éviter la formation d'odeurs et de moisissures. 4.3 Remettre l'appareil en service Remettre l'appareil en service Avant la remise en service, nettoyer et désinfecter l'appareil Ä Chapitre 8 « Nettoyage et désinfection » à la page 60. Brancher la fiche secteur.
Page 39
Installation, montage et raccordement Installer l'appareil Installation, montage et raccordement 5.1 Installer l'appareil Mise en place Respecter les conditions d'installation suivantes lors de l'installa- tion de l'appareil : La température ambiante doit être comprise entre +10°C et +38°C (selon les classes climatiques SN et ST). La température ambiante doit être comprise entre +10°C et +32°C (selon la classe climatique SN).
Page 40
Montage Faire effectuer le montage de l'appareil uniquement par un per- sonnel qualifié pour cela. En cas de doute, contacter KIRSCH Ä « Adresse du fabricant » à la page 4. Installer l'appareil comme indiqué dans le plan d'installation ci-joint.
Page 41
Mise en service Programmer l'appareil Mise en service Personnel : Préposé à l'appareil 6.1 Activités lors de la mise en service Séquences de la mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de dommages matériels et corporels en cas de mise en service par un personnel non qualifié ! Une mise en service incorrecte par un personnel non qualifié...
Page 42
La température de consigne de l'appareil est préréglée par KIRSCH. Les modifications de la valeur de consigne ne modifient pas les limites d'avertissement de température. Celles- ci sont réglées manuellement Ä...
Page 43
Observer la courbe de température sur l'écran ou via une documentation de la tem- pérature en option (p. ex. KIRSCH-PC-KIT). Lire la température actuelle et observer l'évolution de la courbe de température jusqu'à ce que la température de con- signe soit atteinte.
Page 44
Mise en service Programmer l'appareil > Limites d'avertissement de température Suivi de la température de consigne modifiée Dès que la température de consigne est atteinte, les limites d'avertissement de température doivent être réglées afin d'être au-dessus ou en dessous de la tem- pérature de consigne.
Page 45
Mise en service Programmer l'appareil > Limites d'avertissement de température Limites d'avertissement de température recomman- dées FROSTER Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, les limites d'avertissement de température pour les modèles FROSTER doivent être réglées conformément Ä « Limites d'avertissement de tempéra- au tableau ture »...
Page 46
Mise en service Programmer l'appareil > Limites d'avertissement de température 6.2.2.2 Afficher et modifier les limites d'avertissement de température Afficher les limites d'avertissement de température Limite supérieure d'avertissement de température Appuyer sur la touche [Avertissement de température max.]. ð La limite supérieure d'avertissement de température s'af- fiche à...
Page 47
Mise en service Programmer l'appareil > Limites d'avertissement de température Appuyer sur la touche [Max.] jusqu'à ce que la valeur de la nouvelle limite supérieure d'avertissement de température soit atteinte. Appuyer sur la touche [Min.] jusqu'à ce que la valeur de la nouvelle limite inférieure d'avertissement de température soit atteinte.
Page 48
Commande Mettre l'appareil à l'arrêt Commande Personnel : Utilisateur 7.1 Mettre l'appareil en marche Insérer la clé dans le commutateur à clé. Placer la clé de l'appareil en position « 1 ». ð L'écran affiche la température intérieure. Retirer la clé et la conserver à l'abri de tout accès non auto- risé.
Page 49
Commande Consulter/effacer la mémoire de température N'éteindre l'appareil chargé que pour une courte durée ! Afin de protéger les produits réfrigérés, n'éteindre l'ap- pareil que pour une courte durée. Pour arrêter l'appareil pendant une période prolongée, Ä Chapitre 4.2 « Immobi- procéder comme décrit dans liser l'appareil »...
Page 50
USB de modèle courant (max. 32 Go, formatée au format FAT 32). Dans ce cas, un fichier .jsn enre- gistré sur la clé peut alors être importé dans KIRSCH-Datanet à partir de la version 5.0 selon la procédure décrite ci-dessous. Pour enregistrer les données sur la clé...
Page 51
Commande Relevé des données sur l’appareil avec PC-KIT-ST... N° : Instruction Écran Brancher la clé USB Attendre que l’affichage suivant appa- raisse : Le régulateur est prêt pour le transfert des données (poursuivre avec le point 2.) La clé USB est pleine. Veuillez la vider ou utiliser une autre clé.
Page 52
Commande Relevé des données sur l’appareil avec PC-KIT-ST... Importation des données dans Kirsch Datanet Ouvrir le logiciel client KIRSCH-Datanet et se connecter en tant qu’administrateur. Ajouter le nouveau réfrigérateur avec l’option de menu « Administration / Ajouter un réfrigérateur ».
Page 53
Adresse IP de la passerelle par 180.160.15.2 défaut (exemple) Pour la surveillance de la température via le réseau, le logiciel KIRSCH-DATANET (version 5.0 ou supérieure) doit être installé (les instructions complètes d'installa- tion et de raccordement sont fournies avec PC-KIT- NET).
Page 54
Commande Configurer PC-KIT-NET (en option) Configurer l'adresse IP sur l'appa- reil Chaque appareil a besoin de sa propre adresse IP, qui n'est pas encore utilisée dans votre réseau local. L'adresse IP est réglée en usine : 192.168.0.101 Insérer la clé de l'appareil dans le commutateur à clé. Placer la clé...
Page 55
Commande Configurer PC-KIT-NET (en option) Configurer le masque de sous- réseau sur l'appareil Le masque de sous-réseau est réglé en usine : 255.255.255.0 Insérer la clé de l'appareil dans le commutateur à clé. Placer la clé de l'appareil sur « P ». Appuyer simultanément sur [Max.] et [Min.] pendant 4 secondes.
Page 56
Commande Configurer PC-KIT-NET (en option) Configurer l'adresse IP de la passe- relle par défaut sur l'appareil La passerelle par défaut de chaque appareil a besoin de sa propre adresse IP, qui n'est pas encore utilisée dans votre réseau local. L'adresse IP de la passerelle par défaut est réglée en usine : 192.168.0.200 Insérer la clé...
Page 57
« Instruc- tions de montage et de raccordement - PC-KIT-STICK/PC-KIT- NET »). Le logiciel KIRSCH-DATANET (version 5.0 ou supérieure) est installé sur le PC local ou dans le réseau local. Ä Chapitre 7.2 « Mettre l'appareil à Éteindre l'appareil l'arrêt »...
Page 58
Commande Charger l'appareil 7.7 Charger l'appareil ATTENTION ! Danger pour les produits réfrigérés en cas de con- tamination ! Un appareil contaminé peut contaminer les produits réfrigérés entreposés. La contamination peut endom- mager ou détruire les produits réfrigérés. – Ne pas stocker de produits réfrigérés contaminés dans l'appareil.
Page 59
Commande Charger l'appareil Charger l'appareil ATTENTION ! Risque de blessures en cas de bris de tiroirs ou de grilles et de chute de produits réfrigérés en cas de surcharge ! La capacité de charge des grilles et des tiroirs est limitée.
Page 60
à un endroit peu visible avant de les utiliser pour la première fois. Utiliser uniquement des désinfectants sans acide. En cas de doute, contacter KIRSCH. Nettoyer et désinfecter l'appareil Équipement de pro- Gants de protection résistant aux pro-...
Page 61
Nettoyage et désinfection ATTENTION ! Risque de dommages matériels dus à l'interruption de la chaîne du froid pendant le transfert ! Si la chaîne du froid des produits réfrigérés est inter- rompue par le transfert du stock, les conditions de stoc- kage prescrites ne sont plus remplies.
Page 62
Nettoyage et désinfection REMARQUE ! Risque de charge électrostatique à l'intérieur de l'appareil Des frottements entraînent une charge électrostatique à l'intérieur de l'appareil. Dans le pire des cas, cette charge peut provoquer une explosion dans le comparti- ment intérieur. – Sécher les surfaces en verre à...
Page 63
Entretien Contrôle technique de sécurité Entretien Intervalle Travaux de maintenance Au plus tard tous les 6 mois Vérifier le condenseur Ä Chapitre 9.1 « Contrôle technique de sécurité » à la page 63. 9.1 Contrôle technique de sécurité Effectuer des contrôles de sécurité tous les 2 ans ! L'appareil doit être testé...
Page 64
Entretien Contrôle technique de sécurité Contrôle visuel Contrôler l'ensemble de l'appareil pour s'assurer qu'il est complet, qu'il a été correctement monté et qu'il n'est pas endommagé. Vérifier en détail que les pièces suivantes de l'appareil ne sont pas endommagées : Poignées de porte Compartiment intérieur Joint d'étanchéité...
Page 65
Entretien Contrôle technique de sécurité Attendre que la limite d'avertissement soit dépassée et que l'avertisseur sonore retentisse. ð L'écran affiche alternativement la température actuelle et le message d'erreur. Refroidir le capteur de surveillance (p. ex. avec un pulvérisa- teur de froid). Attendre que la limite d'avertissement soit dépassée et que l'avertisseur sonore retentisse.
Page 66
Alarmes Fonctions d'alarme Alarmes 10.1 Fonctions d'alarme Fonctions d'alarme Si une fonction de l'appareil présente un défaut ou un dysfonction- nement, une alarme est déclenchée. Chaque alarme est indiquée visuellement et acoustiquement. L'écran affiche alternativement l'alarme optique et la température. Le message reste affiché...
Page 67
Alarmes Fonctions d'alarme Fonction d'alarme Écran Avertis- Cause Mesures à prendre seur sonore Avertissement porte La porte est Désactiver l'avertisseur ouverte ouverte pendant sonore. plus de 60 Fermer la porte. secondes. L'avertissement porte ouverte n'est pas transmis par le contact d'avertis- sement à...
Page 68
Alarmes Traitement des alarmes 10.2 Traitement des alarmes Désactiver l'avertisseur sonore L'avertisseur sonore retentit. Appuyer sur la touche [Reset]. ð L'avertisseur sonore est désactivé. Déterminer la cause de l'alarme et l'éliminer. Sinon, l'avertisseur sonore retentit à nouveau toutes les 30 minutes.
Page 69
– Faire effectuer les réparations par le service après- vente. – Utiliser des pièces de rechange de KIRSCH. – Ne procéder à aucune modification ou transforma- tion de l'appareil. – En cas de doute, contacter KIRSCH.
Page 70
Indicateurs d'état et messages d'erreur Messages d'erreur Déplacer les produits réfrigérés REMARQUE ! Danger pour les produits réfrigérés en cas de défaut ou de dysfonctionnement de l'appareil ! La puissance frigorifique n'est plus garantie en cas de défaut ou de dysfonctionnement de l'appareil. Une capacité...
Page 71
Contacter le service après-vente pour les répara- tions : L'entreprise suivante a été mandatée et autorisée par Ä « Coordon- KIRSCH pour l'entretien de l'appareil : nées du service après-vente » à la page 4 ATTENTION ! Risque de dommages matériels dus à l'interruption de la chaîne du froid pendant le transfert !
Page 72
Indicateurs d'état et messages d'erreur Messages d'erreur Avertis- Écran seur Description Mesure à prendre sonore Ventilateur X : La vitesse du ventilateur correspon- Déplacer les produits réfrigérés. dant est trop faible. Avertir le service après-vente. La température des produits réfri- gérés peut varier.
Page 73
Indicateurs d'état et messages d'erreur Messages d'erreur Avertis- Écran seur Description Mesure à prendre sonore Problème de connexion : Erreur de synchronisation entre Déplacer les produits réfrigérés. l'unité de commande et le circuit de Avertir le service après-vente. surveillance. Aucune fonction sécurisée du régu- lateur de refroidissement.
Page 74
Indicateurs d'état et messages d'erreur Messages d'erreur Avertis- Écran seur Description Mesure à prendre sonore Alarme de température (inférieure) : La limite inférieure d'avertissement de température a été atteinte ou Consulter et vérifier la limite d'aver- dépassée (par exemple, après que Ä...
Page 75
Indicateurs d'état et messages d'erreur Messages d'erreur Écran Avertis- Description Mesure à prendre seur sonore Message d'erreur : Retirer la clé USB et réessayer – La clé USB a été retirée pendant après 1 minute. l'opération de copie. 26.05.2023 Réfrigérateur/congélateur Série LABEX®...
Page 76
Mise hors service et élimination Mettre l'appareil au rebut Mise hors service et élimination 12.1 Mettre l'appareil hors service Mise hors service Éteindre l'appareil. Déplacer les produits réfrigérés. Débrancher la fiche secteur. Couper le câble de raccordement. Retirer ou détruire les serrures. Démonter la porte.
Page 77
Mise hors service et élimination Mettre l'appareil au rebut Mettre l'appareil au rebut ENVIRONNEMENT ! Danger pour l'environnement en cas de mauvaise élimination de l'appareil ! Une mauvaise manipulation de substances dange- reuses pour l'environnement, et notamment une mau- vaise élimination, peuvent provoquer des dommages considérables de l'environnement.
Page 78
Annexe Annexe Selon le modèle, les documents suivants sont également inclus dans l'annexe : Déclaration de conformité Caractéristiques techniques Plan de montage Réfrigérateur/congélateur Série LABEX® 26.05.2023...
Page 79
Déclaration de conformité 13.1 Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, Philipp Kirsch GmbH Im Lossenfeld 14 77731 Willstätt-Sand Allemagne déclarons que les dispositifs décrits ci-après respectent, au moment de leur mise sur le marché, les exigences en matière de protection des directives et normes mentionnées ci-après.
Page 80
Annexe Caractéristiques techniques 13.2 Caractéristiques techniques LABEX® 105 LABEX® 288 LABEX® 340 LABEX® LABEX® 520 465**/468 PRO-ACTIVE PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE/ ULTIMATE* ULTIMATE* ULTIMATE* ULTIMATE* Contenu de refroi- dissement en litres Réglage de la tem- +2 à +15 +0 à +15 +0 à...
Page 81
Annexe Caractéristiques techniques LABEX® 105 LABEX® 288 LABEX® 340 LABEX® LABEX® 520 465**/468 PRO-ACTIVE PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE/ ULTIMATE* ULTIMATE* ULTIMATE* ULTIMATE* Dimensions utiles 43 x 36 x 43 52,7 x 39 x 92 52,7 x 39 x 59 x 50 x 116 59 x 45 x 129 (L x l x H) en cm (Profondeur...
Page 82
Annexe Caractéristiques techniques LABEX® 720 FR LABEX® FR LABEX® FR LABEX® FR LABEX® PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE/ PRO-ACTIVE/ ULTIMATE* ULTIMATE* ULTIMATE* ULTIMATE* Température +10 à +38 +10 à +32 +10 à +32 +10 à +32 +10 à +32 ambiante adm. en °C Indication de la hausse de tempéra- ture à...
Page 83
Annexe Plan de montage 13.3 Plan de montage Fig. 11 : Plan de montage LABEX® 105 PRO-ACTIVE 26.05.2023 Réfrigérateur/congélateur Série LABEX®...
Page 84
Index Index Adresse du fabricant ..... . 4 Élimination ......76 Affichage .
Page 85
Index Modification de l'emplacement ... . . 36 Importation des données ....52 Module TCP/IP ..... . 15, 53 Utilisation Consulter/effacer la mémoire de tempéra- Nettoyage...