Page 1
Fitting instructions Nacod na montaz Instructions de montage Monteringsvejledning Istruzioni per il montaggio Monteringsanvisning Instrcciones de montaje Monteringsanvisning Asennusohje Instruktiuni de montaj 748174 Polo 3-Türer 07/09 Polo 5-Türer 07/09 Cross Polo 06/10 87501171 / 10.08.2010 / Änderungen vorbehalten Seite 1/18...
Page 2
Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
Page 4
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK! U m S t ö r u n g e n u n d In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e ¡Para evitar fallos y Om storingen en schade...
Page 5
5-Türer/door Cross Polo 3-Türer/door 87501171 / 10.08.2010 / Änderungen vorbehalten Seite 5/18...
Page 7
Option 2 Option 3 40 mm 90500262 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31...
Page 8
Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Orange Orange Naranja...
Page 9
GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT BK 52-polig BK 52-pin 87501171 / 10.08.2010 / Änderungen vorbehalten Seite 9/18...
Page 12
RD/BL 2.5 mm RD/BL 1.5 mm RD/YL 2.5 mm RD/YL 1.5 mm 2 freie Steckplätze suchen RD/BL search 2 free chambers RD/YL 87501171 / 10.08.2010 / Änderungen vorbehalten Seite 12/18...
Page 13
RD/BL RD/YL RD/YL RD/BL Deckel von Sicherungskasten schliessen! close fuse box cover! RD/YL RD/BL RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL 87501171 / 10.08.2010 / Änderungen vorbehalten Seite 13/18...
Page 14
OPTIONAL YL/BR B+/30 Erweiterungsatz / Extension kit: Bitte fragen sie ihren Händler! Please ask your local dealer! 90500004 Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt: •...
Page 15
Codierung Steuergerät Seite 16+17 Code Control unit page 16+17 Codage dispositif de commande page 16+17 Codifica dispositivo di controllo pagina 16+17 Bedieningsapparaat coderen pagina 16+17 Contralor de codificacion pagina 16+17 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin everse Bitte fragen sie ihren Händler! Please ask your local dealer! 90500507 90500544...
Page 16
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: • Fahrzeug-Eigendiagnose • Vehicle self-diagnosis • autodiagnostic du véhicule • Eigendiagnose • self-diagnosis • autodiagnostic • 19 – Diagnoseinterface für Datenbus •...
Page 17
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Gelieve codering als volgt door te voeren: Codificar del siguiente modo: Si prega di eseguire la codifica come segue: • Eigen diagnose voertuig • Autodiagnosi del veicolo • Autodiagnóstico del vehículo • Eigen diagnose •...
Page 18
87501171 / 10.08.2010 / Änderungen vorbehalten Seite 18/18...