Sommaire des Matières pour Greiner Bio-One SRS 20/II
Page 1
SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION Date de publication : 22 décembre 2003 Version : n° 1 Greiner Vacuette France – 3 à 7, avenue du Cap Horn – Les Ulis – BP 31 - 91941 COURTABOEUF Cedex SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION...
Page 2
La lampe se rallume si vous pressez une touche ou introduisez un échantillon. RÉFÉRENCE DE L'APPAREIL : SRS 20/II Automate à Vitesse de Sédimentation 20 positions de mesure FABRICANT : ELECTA-LAB S.r.l.
Page 3
7.1 « lev » (erreur de niveau) 7.2 « rem » (erreur positionnement échantillon) 7.3 Erreurs système 8. ENTRETIEN 8.1 Instructions de nettoyage 9. GUIDE DES DYSFONCTIONNEMENTS 10. SPECIFICATIONS TECHNIQUES SRS 20/II 10.1 Réglages par défaut du fabricant ANNEXE SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 3...
Page 4
A.1 Qu’est-ce que la vitesse de sédimentation ? A.2 Méthode de Westergreen A.3 Tableau des valeurs de VS normales pour la méthode Westergreen A.4 Variations de la VS SRS 100/II - SRS 20/II Description des protocoles d’impression SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 4...
Page 5
1. APPLICATION 1.1 Application L'automate à VS SRS 20/II est un appareil automatique commandé par un processeur et utilisé uniquement pour analyser la vitesse de sédimentation. Il traite en continu et en simultané 20 tubes spécialement conçus pour cette utilisation. L'automate à VS procède au suivi individuel de la sédimentation de chaque échantillon et garde en mémoire toutes les...
Page 6
Appuyer sur la touche Échap pour sauvegarder tous les résultats dans la mémoire (400 résultats maximum). L’appareil commence l’initialisation SRS 20/II 1.0 wait, please… = SRS 20/II 1.0 veuillez patienter Lorsque l’initialisation est terminée, l’écran affiche les informations suivantes : SRS 20/II 1.0 self-test OK..= SRS 20/II 1.0 autocontrôle OK...
Page 7
« I ». Si vous souhaitez relier une autre imprimante, sélectionner 1, 2 ou 3 afin de sélectionner la configuration adaptée au type d’imprimante en question (pour les imprimantes CUSTOM la configuration est « 1 »). SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 7...
Page 8
2.4 Mode veille de l’appareil L'appareil est prêt à recevoir des échantillons et à effectuer les analyses de VS. Avant de démarrer, nous vous recommandons de lire attentivement le chapitre 4 (LOGICIEL) de ce manuel. SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 8...
Page 9
à l’autre. Si le SRS 20/II est installé dans la salle de prélèvement, il est possible de procéder directement à l’analyse en positionnant le tube dans le premier emplacement disponible.
Page 10
Le tube B montre l’emplacement que doit occuper l’étiquette à code barres. Les tubes C et D montrent que si l’étiquette est mal positionnée, il est impossible d’effectuer la lecture de l’analyse. ETIQUETTE ETIQUETTE SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 10...
Page 11
été prélevé. En cas de prélèvement sanguin erroné, le SRS 20/II refusera d’analyser l’échantillon en indiquant « lev » (erreur de niveau). En effet, le mauvais ratio avec l’anticoagulant contenu dans le tube entraînerait une mesure incorrecte de la vitesse de sédimentation.
Page 12
3.4 Insertion des tubes Suite à l’agitation, l’échantillon doit immédiatement être transféré dans l’automate. C’est pourquoi il est recommandé de placer l’agitateur à proximité du SRS 20/II. D’un point de vue pratique il est d’usage d’entrer directement le code d’identification ID# juste avant l’insertion du tube de prélèvement dans la machine même si cette opération est...
Page 13
G. Capacité de mémoire : jusqu’à 500 résultats H. Limite relative à l’identification du patient : jusqu’à 10 chiffres 2) Limites A. Les échantillons fortement hémolysés ou lactescents pourraient altérer la capacité de lecture. SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 13...
Page 14
READING TIME = TEMPS DE LECTURE CALCULATION = CALCUL TEMPERATURE DETECTION = DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE TEMPERATURE CORRECTION RESULTS = CONVERSION DES RÉSULTATS À LA TEMPÉRATURE GRAPH ENABLE = GRAPHIQUE ACTIVÉ OPTIONAL PRINTING GRAPH = IMPRESSION OPTIONNELLE DU GRAPHIQUE SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 14...
Page 15
Le menu « MEM » permet à l’utilisateur de gérer les résultats sauvegardés dans la mémoire de l’appareil. Il est possible d’effacer la mémoire via la fonction « CLEAR » ou de modifier les données via la fonction « EDIT ». SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 15...
Page 16
être effacée. Il existe deux mémoires de gestion des contrôles : une pour les contrôles normaux, l’autre pour les contrôles pathologiques. La capacité des deux mémoires s’élève à 30 valeurs, ce qui correspond aux 30 jours du mois, si le contrôle est visualisé quotidiennement. SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 16...
Page 17
être facilement inséré via un lecteur à codes à barres connecté à l’automate. Ce code peut également être inséré manuellement via le clavier. Si le code est incorrect, un message d’erreur s’inscrit sur l’écran de l’automate. SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 17...
Page 18
(axe horizontal) et du contrôle pathologique (axe vertical). Les valeurs sont acceptables lorsque les points se situent dans la zone représentée par le carré central (limite +/- 2s). Dans le cas contraire, procéder à la vérification du système. SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 18...
Page 19
4.6 SETUP : (Fonction : 6) Configuration de l’automate Ce menu comprend de nombreuses configurations possibles, l’utilisateur peut modifier. configuration s’effectue normalement lors SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 19...
Page 20
Dans ce cas, seules les informations relatives à l’échantillon en question seront transmises. DATE/HEURE: cette fonction permet le réglage de l’horloge interne dont les informations figurent sur les impressions, les transmissions au serveur ainsi que dans la mémoire des données de contrôle. SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 20...
Page 21
éventuelle décharge électrique. Faire particulièrement attention aux composants suivants : l’alimentation et l’imprimante. L’automate SRS 20/II, qui est un appareil basse tension, ne présente pas les mêmes dangers qu’un équipement alimenté par une ligne électrique. Toutefois, il renferme un circuit à haute tension, sans aucun danger pour le personnel en charge de l’assistance technique, et peut...
Page 22
Les résultats obtenus par interpolation sont corrélés avec la méthode de référence relative à la température ambiante. Le SRS 20/II mesure en permanence la température d’analyse puis reconvertit les valeurs obtenues par rapport aux valeurs de référence à 18°C en utilisant la table de Manley, ce qui garantit une meilleure reproductibilité...
Page 23
Cette indication provoque l’arrêt de fonctionnement de l’appareil. Appeler le service technique. 8. ENTRETIEN Le SRS 20/II est un appareil facile d’utilisation, qui ne requiert pas d’entretien particulier. Les composants les plus fragiles sont les capteurs infrarouges situés à l’intérieur de l’automate.
Page 24
SRS 20/II a) vérifier le câble Le scanner à couplage de b) reconfigurer le scanner (voir charge ne lit pas les codes manuel) barres c) appeler le service technique SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 24...
Page 25
NCCLS DOCUMENT H2-A3 vol. 13 N°8 « Methods for Erytrocyte Sedimentation Rate (ESR) Test » (Méthodes d’analyse de la vitesse de sédimentation V.S.) Troisième édition ; Norme approuvée (National Committee for Clinical Laboratory Standards) SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 25...
Page 26
10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU SRS 20/II Domaine d’application Analyse de la vitesse de sédimentation Dimensions de l’appareil Hauteur 148 mm Largeur 268 mm Profondeur 433 mm Poids Environ 7 kg Tension Alimentation externe : 100-240 volts courant alternatif, 50/60 Hz. 300 mA...
Page 27
Temps de travail 30 minutes, CFG : 1 h (résultats corrélés à 1 heure Westergreen) d) Configuration du scanner à codes barres : Codabar « 2 parmi 5 entrelacés » six chiffres e) Langue sélectionnée : anglais SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 27...
Page 28
ANNEXE SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 28...
Page 29
Westergreen jusqu'à la marque zéro. Le tube est enfin positionné sur le support approprié et le niveau des érythrocytes est lu après 60 et 120 minutes. La moyenne horaire est alors calculée (Index Katz) selon la formule: SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 29...
Page 30
17. Grossesse normale après le troisième mois 7. Infections bactériennes graves 18. Prise d’une contraception orale 8. Collagénose 19. Tuberculose 9. Cirrhose biliaire ou portale 20. Syndrome post-commissurotomie 10. Colite ulcéreuse 21. Administration intraveineuse de Dextran 11. Néphropathie aiguë SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 30...
Page 31
6) MANLEY, R.W. (1957). The effect of room temperature on erythrocyte sedimentation rate and its corrections. Journal of Clinical Pathology, 10, 354 7) NCCLS Document H2-A3, vol 13 N° 8 . Methods for the Erythrocyte Sedimentation Rate. (ESR) Test SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 31...
Page 32
Description des types de protocoles d’impression SRS 100/II - SRS 20/II L’imprimante propose cinq modes de configuration différents : NO - Sortie imprimante désactivée; I - Imprimante interne APS CP205MRS; 1 - pour imprimantes DP24 et DPT282 (protocole classique); 2 - Échap/POS protocole graphique type 1;...
Page 33
#### Fichier: HOST10.DOC ##### Appareils concernés : SRS 100/II-SRS 20/II Version logicielle: V.1.0 Sommaire: - Description du brochage du connecteur serveur et du format de transmission des données. ------------------------------------------------------------------------------ DESCRIPTION DES SIGNAUX DU CONNECTEUR SERVEUR ------------------------------------------------------------------------------ Connecteur 9 broches mâles de l’appareil:...
Page 34
ON" Remarque : Les valeurs 30 et 60 dépendent du mode d’analyse sélectionné, respectivement 30 ou 60 minutes. La chaîne "~T.CORRECTION ON" n’apparaîtra que si la fonction « correction de température » est activée. SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 34...
Page 35
"~~~0" analyse en cours. "~~~~" si le résultat mmmm n’est pas correcte ou si la valeur est supérieure à 140. "~mmm" mmm = résultat en millimètres (côté droit). ">140" résultat supérieur à 140 millimètres. SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 35...
Page 36
Et 112 (décimal) est 70 (hex) ECC est : 70. Si la longueur d’ECC est 1 caractère, l’ECC résultant ajoute un caractère zéro (ASCII 48) sur la gauche. Exemple: premier ECC est A ECC résultant est 0A SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 36...
Page 37
(TTL) 4 --- (Ne pas connecter!) 5 --- (Ne pas connecter!) 6 --- Ground (Masse) 7 --- (Ne pas connecter!) 8 --- (Ne pas connecter!) 9 OUTPUT sortie + 5V alimentation scanner SRS 20/II MANUEL D’UTILISATION page 37...