Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SQ-64
POLY SEQUENCER
Owner's Manual (→p.xx)
En
Manuel d'utilisation (→p.xx)
Fr
Bedienungsanleitung (→s.xx)
De
Manual del Usuario (→p.xx)
Es
(→p.xx)
取扱説明書
Ja
EFGSJ 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg SQ-64

  • Page 1 SQ-64 POLY SEQUENCER Owner’s Manual (→p.xx) Manuel d’utilisation (→p.xx) Bedienungsanleitung (→s.xx) Manual del Usuario (→p.xx) (→p.xx) 取扱説明書 EFGSJ 1...
  • Page 3 Then contact Operation is subject to the following two conditions: this unit at a suitable distance from radios your nearest KORG dealer or the store where (1) This device may not cause harmful interference,and and televisions.
  • Page 4: Emplacement

    électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
  • Page 5: Stromversorgung

    Vorsichtsmaßnahmen Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Aufstellungsort Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen. Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art •...
  • Page 6: Fuente De Alimentación

    Precauciones NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Ubicación Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requeri- mientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted funcionamiento: verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. • Expuesto a la luz directa del sol AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría • Zonas de extremada temperatura o humedad resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por • Zonas con exceso de suciedad o polvo favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto • Zonas con excesiva vibración puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
  • Page 7 安全上のご注意 ・ 本 製品に異物 (燃えやすいもの、 硬貨、 針金など) を入れない。 ・ 温 度が極端に高い場所 (直射日光の当たる場所、 暖房機器の近く、 発熱する機器の上など) で使 用や保管をしない。 ご使用になる前に必ずお読みください ・ 振 動の多い場所で使用や保管をしない。 ここに記載した注意事項は、 製品を安全に正しくご使用いただき、 あなたや他の方々への危害や ・ ホ コリの多い場所で使用や保管をしない。 損害を未然に防ぐためのものです。 ・ 風 呂場、 シャワー室で使用や保管をしない。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、 または切迫の程度によって、 内容を 「警 告」...
  • Page 8: Table Des Matières

    [En] Table of contents [Fr] Table des matière [De] Inhaltsübersicht Introduction Avant-propos Einleitung Main Features Principales fonctions Die wichtigsten Funktionen Part Name Nomenclature Teilname Connection Connexions Anschlüsse Connecting to a computer or Connexion à un ordinateur ou Anschluss an Computer oder MIDI devices à...
  • Page 9 [Ja] 目次 [Es] Contenido はじめに Introducción 主な特長 Funciones principales 各部の名称 Nombre de los componentes 接続 Conexiones コンピューター、 MIDI機器との接続 63 Conexión a un ordenador o a dispositivos MIDI SYNC IN、 OUTの接続 Conexión de los jacks SYNC IN y OUT 50 電源のオン・オフ Encendido y apagado オート・パワー...
  • Page 10: Introduction

    Main Features Thank you for purchasing the KORG SQ-64 Poly Sequencer. To The SQ-64 is a step sequencer with up to 64 steps x 4 tracks, and is help you get the most out of your new instrument, please read this equipped with a wide range of connection jacks that are compatible manual carefully.
  • Page 11: Connection

    Connecting to a computer or MIDI devices To exchange MIDI messages with your computer, connect your Use the SYNC IN and OUT jacks of the SQ-64 when you synchronize to the output pulses and steps from the audio output computer to the USB micro-B connector on the SQ-64. To exchange MIDI messages with an external MIDI device, connect jacks of sources such as the Korg volca series or a DAW.
  • Page 12: Power On/Off

    16 patterns, which consists of data of up to 64 steps. You can use the optional KORG KA350 AC adapter for this unit. In this case, connect the adapter to the DC 9V jack on the rear panel.
  • Page 13: Select A Project To Play

    TEMPO and SWING knobs while holding down the SHIFT button. The SQ-64 can synchronize tempo with external devices by using the Note While an external device works as a slave, the TEMPO knob is SYNC IN jack, MIDI IN, and USB MIDI IN. The master/slave settings used as the clock divider for the clock of the external device.
  • Page 14: Using The Shift Button

    SQ-64 Owner's Manual Using the SHIFT button 1/32, 1/16, 1/8, 1/4 Changes the time division of the track. In each mode other than keyboard mode or chain mode, you can use different functions by pressing each pad while holding down TRIPLETS the SHIFT button.
  • Page 15: Sequencer Modes

    SQ-64 Owner's Manual Sequencer modes Pattern mode The sequence data stored in each track is called “pattern”. Press Project mode the PATTERNS button to enter pattern mode and display the Press the PROJECTS button to enter project mode and display the available patterns for each track on the 64 pads.
  • Page 16: Chain Mode

    SQ-64 Owner's Manual Chain mode Gate mode Press the PATTERNS button while holding the SHIFT button Press the GATE button to enter gate mode. This mode is used to set each sequence step to On or Off, and specify the step length to enter the chain mode.
  • Page 17: Pitch Mode And Keyboard Mode

    SQ-64 Owner's Manual Pitch mode and keyboard mode For sequences with more than 16 steps, the BAR button 1-4 can be used to select which steps are displayed. Select one or more Press the PITCH button to enter pitch mode.
  • Page 18: Loop Mode

    Press the LOOP button to enter loop mode. Note The MIDI control message mapping presets can be edited using In this mode two types of loops can be created. an external editor/librarian. See "SQ-64 Editor" (www.korg. RANGE com) for details.
  • Page 19: Global Mode

    SQ-64 Owner's Manual Global mode Press the GLOBAL button to enter global mode. You can change the pages by pressing the GLOBAL button repeatedly or 64 pads directly. Select the page containing a value that you want to change, and adjust to a desired value using the PARAM1 - PARAM4 knob.
  • Page 20 SQ-64 Owner's Manual Pad position Global parameter name PARAM knob Value (initial value is in boldface) Parameter details, remarks PARAM3 MIDI1 OFF, MIDI1 ON Enable/disable transmission of MIDI transport messages to MIDI1 output. PARAM4 MIDI2 OFF, MIDI2 ON Enable/disable transmission of MIDI transport messages to MIDI2 output.
  • Page 21 SQ-64 Owner's Manual ■ When the TRACK button [D] is pressed Pad position Global parameter name PARAM knob Value (initial value is in boldface) Parameter details, remarks GATE CV PARAM1 ---, V-TRIG, S-TRIG Set the polarity of the gate output.
  • Page 22: Restoring The Factory Settings

    USB bus power, or DC 9V AC Adapter ([- o +], separately sold) Dimensions (W x D x H): 368 × 144 × 74 mm / 14.49 × 5.67 × 2.91 inches Never turn off the SQ-64 while data is loaded. Doing so might Weight: 1.0 kg / 2.20 lbs...
  • Page 23: Fr Avant-Propos

    Principales fonctions Merci d’avoir choisi le séquenceur SQ-64 Poly Sequencer de Le SQ-64 est un séquenceur à pas offrant jusqu’à 64 pas x 4 pistes, KORG. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités équipé d’une large gamme de prises de connexion compatibles avec offertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
  • Page 24: Connexions

    MIDI avec un dispositif MIDI externe, reliez ce dernier sortie audio de sources telles que les instruments de la série volca de Korg ou une station DAW. Use a 3.5 mm mini mono cable for aux prises MIDI IN, OUT1, OUT2 du SQ-64.
  • Page 25: Mise Sous/Hors Tension

    Projets, pistes et patterns 1. Branchez le connecteur USB micro-B du SQ-64 à votre Le SQ-64 inclut des slots pour 64 « projets ». Ils sont tous ordinateur à l’aide d’un câble USB. réinscriptibles. Un projet se compose de trois pistes pour la mélodie (A-C) et d’une piste de batterie (D).
  • Page 26: Sélection D'un Projet À Reproduire

    TEMPO et SWING alors que vous maintenez le bouton SHIFT enfoncé. Le SQ-64 peut synchroniser le tempo avec les dispositifs externes Remarque Lorsqu’un dispositif externe fonctionne en tant grâce à la prise SYNC IN, à MIDI IN et à USB MIDI IN. Vous pouvez qu’esclave, la commande TEMPO est utilisée comme...
  • Page 27: Utilisation Du Bouton Shift

    SQ-64 Manuel d’utilisation Utilisation du bouton SHIFT 1/32, 1/16, 1/8, 1/4 Avec tout mode autre que clavier ou chaîne, vous pouvez utiliser diverses Modifie la division temporelle de la piste. fonctions en appuyant sur chaque pad alors que vous maintenez le TRIPLETS bouton SHIFT enfoncé.
  • Page 28: Modes Du Séquenceur

    SQ-64 Manuel d’utilisation Modes du séquenceur Mode des patterns Les données de séquences stockées dans chaque piste sont Mode des projets appelées des « patterns ». Appuyez sur le bouton PATTERNS pour passer au mode des patterns et afficher les patterns disponibles Appuyez sur le bouton PROJECTS pour passer au mode des pour chaque piste sur les 64 pads.
  • Page 29: Mode Chaîne

    SQ-64 Manuel d’utilisation Mode chaîne Mode gate Appuyez sur le bouton PATTERNS tout en maintenant le bouton Appuyez sur le bouton GATE pour passer en mode gate. Ce mode SHIFT enfoncé pour passer en mode chaîne. Le mode chaîne vous permet d’activer ou de désactiver chaque pas de séquence et...
  • Page 30: Mode Pitch Et Mode Clavier

    SQ-64 Manuel d’utilisation Mode pitch et mode clavier Pour les séquences comptant plus de 16 pas, vous pouvez utiliser le bouton BAR 1-4 pour sélectionner les pas à afficher. Sélectionnez un ou Appuyez sur le bouton PITCH pour passer en mode pitch.
  • Page 31: Mode Boucle

    Appuyez deux fois sur n’importe quel pas de la Remarque Vous pouvez éditer les préréglages de mapping des messages boucle pour relâcher la boucle. de contrôle MIDI à l’aide d’un éditeur/bibliothécaire externe. Voir « SQ-64 Editor » (www.korg.com) pour plus d’informations.
  • Page 32: Mode Global

    SQ-64 Manuel d’utilisation Mode global Appuyez sur le bouton GLOBAL pour passer en mode global. Vous pouvez changer les pages en appuyant plusieurs fois sur le bouton GLOBAL ou directement sur un des 64 pads. Sélectionnez la page contenant une valeur à modifier et réglez la valeur souhaitée à l’aide de la commande PARAM1-PARAM4.
  • Page 33 SQ-64 Manuel d’utilisation Position de Nom de paramètre global Commande Valeur (la valeur initiale est en gras) Informations sur les paramètres, remarques PARAM PARAM3 MIDI1 OFF, MIDI1 ON Activez/désactivez la transmission de messages de transport MIDI vers la sortie MIDI1.
  • Page 34 SQ-64 Manuel d’utilisation ■ Lorsque le bouton TRACK [D] est enfoncé Position de Nom de paramètre global Commande Valeur (la valeur initiale est en gras) Informations sur les paramètres, remarques PARAM GATE CV PARAM1 ---, V-TRIG, S-TRIG Définissez la polarité de la sortie de gate.
  • Page 35: Restauration Des Paramètres D'usine

    PARAM A-13 ~ 16 CONTROL MAPPING 1 ~ 4 - Vous pouvez créer des mappings à l’aide du logiciel d’édition SQ-64. B-13 ~ 16 CONTROL MAPPING 5 ~ 8 - Vous pouvez créer des mappings à l’aide du logiciel d’édition SQ-64.
  • Page 36: Einleitung

    Die wichtigsten Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines SQ-64 Poly Das Modell SQ-64 ist ein Step Sequenzer mit bis zu 64 Schritten Sequenzers von KORG entschieden haben. Bitte lesen Sie sich x 4 Spuren, der mit einer großen Auswahl an Anschlussbuchsen diese Anleitung vollstädig durch, um bei der Bedienung alles...
  • Page 37: Anschlüsse

    Diese beiden Buchsen dienen der Synchronisierung über Impulse kommunizieren kann, verbinden Sie ihn mit dem USB micro-B- mit anderen Geräten wie z. B. einer DAW oder Modellen der Korg Anschlüss des SQ-64. Damit Ihr monologue über MIDI mit einem volca-Baureihe. Verwenden Sie hierzu ein Stereo-Miniklinkenkabel.
  • Page 38: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Projekte, Spuren und Muster 1. Verbinden Sie den Micro-USB-B-Stecker des SQ-64 über Der SQ-64 beinhaltet Slots für 64 „Projekte“, die alle ein USB-Kabel mit Ihrem Computer. überschreibbar sind. Ein Projekt besteht aus drei Melodiespuren (A-C) und einer Drum-Spur (D). Die Drum-Spur hat 16 Sub- Achten Sie darauf, das mitgelieferte USB-Kabel zu verwenden.
  • Page 39: Auswahl Eines Projekts Zur Wiedergabe

    Sie die TEMPO- und SWING-Regler drehen, während die Synchronisation des Tempos mit externen Geräten SHIFT-Taste gedrückt ist. Der SQ-64 kann das Tempo mit externen Geräten synchronisieren, Hinweis Wenn ein externes Gerät als Slave arbeitet, wird der TEMPO-Regler als Frequenzteiler für die Frequenz des indem die SYNC IN-, MIDI IN- und USB MIDI IN-Buchsen verwendet externen Geräts verwendet.
  • Page 40: Verwendung Der Shift-Taste

    SQ-64 Bedienungsanleitung Verwendung der SHIFT-Taste 1/32, 1/16, 1/8, 1/4 In allen Modi außer dem Keyboard- und dem Chain-Modus können Sie Ändert die Zeitaufteilung der Spur. unterschiedliche Funktionen verwenden, indem Sie die Felder drücken, während TRIPLETS die SHIFT-Taste gedrückt ist. (Beispiel: Drücken Sie Spurtaste D, während die Ändert die Zeitaufteilung der Spur in Triole.
  • Page 41: Sequenzer-Modi

    SQ-64 Bedienungsanleitung Sequenzer-Modi Pattern-Modus Die in jeder Spur gespeicherten Sequenzdaten werden „Muster“ genannt. Project-Modus Drücken Sie die PATTERNS-Taste, um den Pattern-Modus zu aktivieren und die verfügbaren Muster für jede Spur auf den 64 Feldern anzuzeigen. Drücken Sie die PROJECTS-Taste, um den Projektmodus zu aktivieren und die Projekte auf den 64 Feldern anzuzeigen.
  • Page 42: Chain-Modus

    SQ-64 Bedienungsanleitung Chain-Modus Gate-Modus Drücken Sie auf die PATTERNS-Taste, während die SHIFT-Taste gedrückt ist, Drücken Sie auf die GATE-Taste, um den Gate-Modus zu aktivieren. um den Chain-Modus zu aktivieren. In diesem Modus können Sie mehrere Dieser Modus wird verwendet, um jeden Sequenzschritt ein- oder Muster auswählen, die nacheinander abgespielt werden.
  • Page 43: Pitch- Und Keyboard-Modus

    SQ-64 Bedienungsanleitung Pitch- und Keyboard-Modus Für Sequenzen mit mehr als 16 Schritten können die BAR-Tasten 1-4 verwendet werden, um auszuwählen, welche Schritte angezeigt Drücken Sie auf die PITCH-Taste, um den Pitch-Modus zu aktivieren. werden. Wählen Sie einen oder mehrere Schritte aus und drücken Im Pitch-Modus können Sie die Tonhöhe(n) für jeden Schritt...
  • Page 44: Loop-Modus

    Hinweis Die MIDI Control Message Mapping-Presets können durch bestimmen. Tippen Sie doppelt auf einen beliebigen Schritt des einen externen Editor/Bibliothekar bearbeitet werden. Loops, um den Loop aufzulösen. Einzelheiten finden Sie unter „SQ-64 Editor“ (www.korg. SELECT com). Drücken Sie auf eine beliebige Anzahl von Schritten. Die Sequenz wird automatisch nur die ausgewählten Schritte...
  • Page 45: Global-Modus

    SQ-64 Bedienungsanleitung Global-Modus Drücken Sie auf die GLOBAL-Taste, um den Global-Modus zu aktivieren. Sie können die Seiten durch wiederholtes Drücken der GLOBAL-Taste oder durch direktes Drücken eines der 64 Felder wechseln. Wählen Sie die Seite, die einen Wert enthält, den Sie ändern möchten, und stellen Sie mit den PARAM1- bis PARAM4-Reglern den gewünschten Wert ein.
  • Page 46 SQ-64 Bedienungsanleitung Feldposition Globaler Parametername PARAM-Regler Wert (Anfangswert ist fett gedruckt) Parameterdetails, Kommentare PARAM3 MIDI1 OFF, MIDI1 ON Aktivieren/deaktivieren Sie die Übertragung von MIDI-Transportbenachrichtigungen an den MIDI1-Ausgang. PARAM4 MIDI2 OFF, MIDI2 ON Aktivieren/deaktivieren Sie die Übertragung von MIDI-Transportbenachrichtigungen an den MIDI2-Ausgang.
  • Page 47 SQ-64 Bedienungsanleitung ■ Wenn TRACK-Taste [D] gedrückt wird Feldposition Globaler Parametername PARAM-Regler Wert (Anfangswert ist fett gedruckt) Parameterdetails, Kommentare GATE CV PARAM1 ---, V-TRIG, S-TRIG Stellen Sie die Polarität für den Gate-Ausgang ein. PARAM2 5V, 10V Stellen Sie den Spannungsbereich für den Gate-Ausgang ein. (nur D1 - D8)
  • Page 48: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Abmessungen (B x T x H): 368 x 144 x 74 mm Zustand zurückgesetzt. Gewicht: 1,0 kg Schalten Sie den SQ-64 niemals aus, während Daten geladen Lieferumfang: Bedienungsanleitung, USB-Kabel werden. Dies kann die internen Daten beschädigen. Zubehör (separat erhältlich): Netzteil (DC 9V <->-C<+>)
  • Page 49: Introducción

    Funciones principales Gracias por comprar el secuenciador polifónico KORG SQ-64. El SQ-64 es un secuenciador por pasos que admite hasta 64 pasos Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras × 4 pistas, y está equipado con una gran variedad de jacks de consultas.
  • Page 50: Conexiones

    USB micro-B del SQ-64. Para intercambiar mensajes MIDI con un dispositivo MIDI externo, conéctelo a los conectores fuentes como la serie volca de Korg o un Sistema DAW. Utilice un cable con minijacks estéreo para esta conexión. Use a 3.5 mm mini MIDI IN, OUT1, OUT2 del SQ-64.
  • Page 51: Encendido Y Apagado

    SQ-64 Manual del usuario Encendido y apagado Proyectos, pistas y patrones 1. Conecte el conector USB micro-B del SQ-64 a su El SQ-64 incluye espacio para 64 “proyectos”; todos ellos se ordenador utilizando un cable USB. pueden reescribir. Cada proyecto está formado por tres pistas de melodía (A-C) y una pista de batería (D).
  • Page 52: Seleccionar Un Proyecto Para Reproducirlo

    Sincronización del tempo con dispositivos externos Nota Cuando se usa un dispositivo externo como esclavo, el mando TEMPO se utiliza como divisor del reloj del dispositivo externo. El SQ-64 puede sincronizar el tempo con dispositivos externos utilizando Uso del botón (REC) el jack SYNC IN, MIDI IN y USB MIDI IN.
  • Page 53: Uso Del Botón Shift

    SQ-64 Manual del usuario Uso del botón SHIFT 1/32, 1/16, 1/8, 1/4 Cambia la división de tiempo de la pista. En cada uno de los modos (excepto el modo de teclado y el modo en cadena), puede usar diferentes funciones pulsando cada pad TRIPLETS mientras mantiene pulsado el botón SHIFT.
  • Page 54: Modos Del Secuenciador

    SQ-64 Manual del usuario Modos del secuenciador Modo de patrones Los datos de la secuencia guardados en cada pista se denominan Modo de proyectos “patrón”. Pulse el botón PATTERNS para entrar en el modo de patrones y visualizar los patrones disponibles para cada pista en Pulse el botón PROJECTS para entrar en el modo de proyectos y...
  • Page 55: Modo En Cadena

    SQ-64 Manual del usuario Modo en cadena Modo gate (puerta) Pulse el botón PATTERNS mientras mantiene pulsado el botón Pulse el botón GATE para entrar en el modo gate (puerta). Este modo se usa para establecer cada paso de una secuencia como SHIFT para entrar en el modo en cadena.
  • Page 56: Modo Pitch (Afinación) Y Modo De Teclado

    SQ-64 Manual del usuario Modo pitch (afinación) y modo de teclado Para las secuencias con más de 16 pasos, se pueden usar los botones BAR 1-4 para seleccionar qué pasos se muestran. Seleccione Pulse el botón PITCH para entrar en el modo pitch (afinación).
  • Page 57: Modo Loop (Bucle)

    Nota Las asignaciones preestablecidas de mensajes de control MIDI a continuación, seleccione el siguiente paso mientras pulsa se pueden editar con un editor/gestor externo. Consulte "SQ-64 el primer paso para determinar el último paso del bucle. Editor" (www.korg.com) para ver más detalles.
  • Page 58: Modo Global

    SQ-64 Manual del usuario Modo global Pulse el botón GLOBAL para entrar en el modo global. Puede cambiar de página pulsando el botón GLOBAL varias veces o uno de los 64 pads directamente. Seleccione una página que contenga uno de los valores que quiera cambiar y ajústelo para asignarle el valor deseado utilizando los mandos PARAM1-PARAM4.
  • Page 59 SQ-64 Manual del usuario Posición del pad Nombre del parámetro global Mando PARAM Valor (valor inicial en negrita) Detalles y observaciones del parámetro PARAM3 MIDI1 OFF, MIDI1 ON Activar/desactivar la transmisión de mensajes MIDI de transporte por la salida MIDI1.
  • Page 60 SQ-64 Manual del usuario ■ Cuando se pulsa el botón TRACK [D] Posición del pad Nombre del parámetro global Mando PARAM Valor (valor inicial en negrita) Detalles y observaciones del parámetro GATE CV PARAM1 ---, V-TRIG, S-TRIG Establecer la polaridad de la salida gate (puerta).
  • Page 61: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    SQ-64. V <->-C<+>, opcional) Dimensiones (ancho × profundo × alto): 368 x 144 x 74 mm No apague nunca el SQ-64 mientras se cargan los datos. Si lo Peso: 1,0 kg hace, se pueden dañar los datos internos.
  • Page 62 SQ-64 取扱説明書 は じめに 主な特長 このたびは、 コルグ・ポリ・シーケンサー SQ-64 をお買い上げいた 本機は、 様々なシンセサイザーや音源に対応する豊富な接続端子 だきまして、 まことにありがとうございます。本製品を末永くご愛 を備えた、 最大 64 ステップ x 4 トラックのステップ・シーケンサー 用いただくためにも、 取扱説明書をよくお読みになって正しい方法 です。 マトリクス状に並んだ 64 パッドや多彩なシーケンサー ・ モー でご使用ください。また、 取扱説明書は大切に保存してください。 ドの切り替えで、 即興性に溢れたパフォーマンスを可能にします。 各部の名称 トップ・パネル 1. TAP ボタン 2. TEMPO ノブ 3. SWING ノブ 4. トランスポート・ボタン (REC), (STOP),...
  • Page 63: コンピューター、 Midi機器との接続

    SQ-64 取扱説明書 接続 サウンド ・ モジュール MIDI IN SYNC 対応音源モジュール CV/GATE 対応音源モジュール *3 台まで接続可能 リズム ・ マシン等 コルグ volca シリーズ等 アナログ・シンセサイザー等 * SYNC IN SYNC SYNC CV IN, GATE IN EG TRIG IN ドラム音源の TRIG IN MIDI IN MIDI キーボード...
  • Page 64: オート・パワー・オフ機能

    本機では、 別売りのコルグ KA350 AC アダプターを使用すること めすべてのトラックは 個のパターンを持ち、 パターンは最大 64 ができます。その場合は、 リア・パネルの DC 9V 端子に接続し ステップのデータで構成されています。 てください。 2. 本機と周辺機器を接続します。 “PROJECT” Melody 3. 本機のリア ・ パネルにある (電源)ボタンを長押しします。 TRACK ディスプレイに ”SQ-64” と表示されたら (電源)ボタン Melody から手を離します。 TRACK 4. 電源オンのとき、 (電源)ボタンを押すと電源がオフにな “PATTERN” Melody ります。エディットしたプログラムなど、 大切なデータは必 TRACK ず保存してから電源をオフにしてください。...
  • Page 65: Tempo、 Swingノブ

    SQ-64 取扱説明書 モードによって、64 パッドを押しながらあるいは SHIFT ボタンを 本体の TRIG 出力端子からはドラム・トラック D のうちサブ・ トラック 1 ~ 8 が出力されます。サブ・トラック 9 ~ 16 は 押しながら PARAM1 ~ PARAM4 ノブを回すことで異なるパラメー MIDI OUT のみ出力されます。 ターをエディットできます。詳細は各モードの表をご覧ください。 TEMPO、SWING ノブ プロジェクトを選んで演奏する トラック・ボタン A ~ D が選択されていないとき、TEMPO ノブ、 1.PROJECTS ボタンを押して、 プロジェクト・モードに入ります。...
  • Page 66 SQ-64 取扱説明書 SHIFT ボタンを使う 1/32, 1/16, 1/8, 1/4 トラックのクロック・ディバイダーを変更します。 キ ー ボ ー ド・ モ ー ド、 チ ェ ー ン・ モ ー ド 以 外 の 各 モ ー ド で は、 SHIFT ボタンを押しながら各パッドを押すとさまざまな機能を使 TRIPLETS 用できます(例:SHIFT ボタンを押しながらトラック・ボタン A クロック・ディバイダーを三連符に変更します。 を押すと MUTE 機能) 。...
  • Page 67: プロジェクト・モード

    SQ-64 取扱説明書 シーケンサーの各モード パターン・モード 各トラックに保存されたシーケンス・データをパターンと呼びま プロジェクト・モード す。PATTERNS ボタンを押すと、 パターン・モードに入ります。パ PROJECTS ボタンを押すとプロジェクト・モードに入り、64 パッ ターン・モードに入ると、64 パッドに各トラックのパターンが表 ドにプロジェクトが表示されます。 示されます。 プロジェクト・ロード・モード パターン・セレクト・モード プロジェクト・モードに入った直後はこのモードになってい パターン・モードに入った直後は、 このモードになっていま ます。64 パッドから任意のパッドを押して、 プロジェクトを す。 PATTERNS ボタンを押しながら 64 パッドを押すと、 パター ロードします。 ン名が表示されます。 TIP PROJECTS ボタンを押しながら 64 パッドを押すと、 プロジェク TIP 選択されているパターンのパッドが点灯します。...
  • Page 68: チェーン・モード

    SQ-64 取扱説明書 ゲート・モード TIP 初期化直後にもう一度同じパッドを押すと操作をアンドゥでき ます。 GATE ボタンを押すと、 ゲート・モードに入ります。シーケンスの 各ステップのオン / オフ、 およびステップの長さや再生の確率を チェーン・モード 設定します。オフ ( ボタン消灯 ) にしたステップは再生時に CV/ SHIFT ボタンを押しながら PATTERNS ボタンを押すと、 チェーン・ GATE 出力端子から信号が出力されません。 モードに入ります。チェーン・モードは、 トラック内でのパターン ■ゲート・モードで設定可能なパラメーター の連続再生を設定するモードです。 PARAM1 で ACTION (PERFORM/ EDIT/DELETE)を設定します。チェーン・モードを抜けるには 操作 PARAM1 PARAM2 PARAM3 PARAM4 SHIFT ボタンをもう一度押します。...
  • Page 69: モジュレーション・モード

    SQ-64 取扱説明書 また、PITCH ボタンを押しながらトラック・ボタン A ~ C を押す Note 複数のピッチを保存した場合は、 一番低いピッチがルートとして 保存されます。 と、 キーボード・モードになります。キーボード・モードではパッ ドの最上段にシーケンス、 下 3 列には選択されたスケールに応じ Note 各ノブの動作は、 ピッチ・モードと同じ動作になります。 たキーボードが表示されます。キーボードのレイアウト表示は、 グ ■ピッチ・モード / キーボード・モードで設定可能なパラメーター ローバル・モードで設定します。 操作 PARAM1 PARAM2 PARAM3 PARAM4 オプション ノブのみ トラック全体をトラ ポリ・モードとアル スケールを設定 * ステップのピッチ 操作...
  • Page 70: ループ・モード

    SQ-64 取扱説明書 ■モジュレーション・モードで設定可能なパラメーター ■ループ・モードで設定可能なパラメーター 操作 PARAM1 PARAM2 PARAM3 PARAM4 操作 PARAM1 PARAM2 PARAM3 PARAM4 オプション オプション ノブのみ トラック全体のモ シーケンスの各ス トラック全体のモ モジュレーション ノブのみ ループのテンポを 次のステップをラン ループのタイプを ループ解除時の動作を 操作 ジュレーション値 テップが持つモジュ ジュレーション値 CV の補間のカーブ 操作 設定 [1/64, ..1/2, 1x, ダムに選択する確率 設定 設定 [IN-PHASE, FREE] を増減(0.5 単位)...
  • Page 71: グローバル・モード

    SQ-64 取扱説明書 グローバル・モード GLOBAL ボタンを押すと、 グローバル・モードに入ります。 GLOBAL ボタンを繰り返し押すか、64 パッドを直接押すとページを切り替えることができます。変更したいページを選択し、PARAM1 ~ PARAM4 ノブで任意の値に変更します。 ■トラックを選択していないとき パッド位置 グローバル・パラメーター名 PARAM ノブ Value(太字は初期値) パラメーターの詳細、 備考 AUTO, INTERNAL, USB, MIDI CLOCK SOURCE PARAM1 本機のマスター・クロック・ソースの設定 SYNC IN MODE PARAM1 4PPQN, 12PPQN, 24PPQN, 48PPQN SYNC IN 端子の PPQN(4 分音符 1 つあたりのパルス数)設定 PARAM2 ACTIVE HIGH, ACTIVE LOW SYNC IN 端子のパルス信号検出方法を設定 SYNC OUT MODE PARAM1 2PPQN, 4PPQN, 12PPQN, 24PPQN, 48PPQN SYNC OUT 端子の PPQN(4 分音符 1 つあたりのパルス数)設定...
  • Page 72 SQ-64 取扱説明書 パッド位置 グローバル・パラメーター名 PARAM ノブ Value(太字は初期値) パラメーターの詳細、 備考 B-10 MIDI TX TRANSPORT PARAM2 USB OFF, USB ON USB-MIDI を使った MIDI トランスポート・メッセージ (Start/Stop/Continue) 送信の有効 / 無効を設定 PARAM3 MIDI1 OFF, MIDI1 ON MIDI OUT1 端子を使った MIDI トランスポート・メッセージ (Start/Stop/Continue) 受信の有効 / 無効を設定 PARAM4 MIDI2 OFF, MIDI2 ON MIDI OUT2 端子を使った MIDI トランスポート・メッセージ (Start/Stop/Continue) 受信の有効 / 無効を設定...
  • Page 73 SQ-64 取扱説明書 ■トラック・ボタン D を押したとき パッド位置 グローバル・パラメーター名 PARAM ノブ Value(太字は初期値) パラメーターの詳細、 備考 GATE CV PARAM1 ---, V-TRIG, S-TRIG) GATE 出力信号の極性を設定 PARAM2 5V, 10V GATE 出力端子電圧を設定(D1 ~ D8 のみ) MIDI RX PARAM1 ---, CH1 - CH16 (CH10) MIDI メッセージの受信チャンネル設定 PARAM2 USB OFF, USB ON USB-MIDI を使った MIDI データ送信の有効 / 無効を設定 PARAM3 MIDI OFF, MIDI ON MIDI IN 端子を使った MIDI データ送信の有効 / 無効を設定...
  • Page 74 SQ-64 取扱説明書 パッド位置 グローバル・パラメーター名 PARAM ノブ Value(太字は初期値) パラメーターの詳細、 備考 A-13 ~ 16 CONTROL MAPPING 1 ~ 4 コントロール・マッピングは SQ-64 Editor ソフトウェアで作成可能 B-13 ~ 16 CONTROL MAPPING 5 ~ 8 コントロール・マッピングは SQ-64 Editor ソフトウェアで作成可能 C-13 ~ 16 CONTROL MAPPING 9 ~ 12 コントロール・マッピングは SQ-64 Editor ソフトウェアで作成可能 D-13 ~ 16 CONTROL MAPPING 13 ~ 16 - コントロール・マッピングは SQ-64 Editor ソフトウェアで作成可能 工場出荷時の状態に戻す 出力端子:...
  • Page 75 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 多溴联苯 多溴二苯醚 六价铬 (Cr(VI) 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) ) 电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳、 按键 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他 (橡胶按钮等) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他附属品 (电池,电缆) ×...
  • Page 76 本保証書は、 保証期間中に本製品を保証するもので、 付属品類 (ヘッドホンなど) は保証の お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。 対象になりません。 保証期間内に本製品が故障した場合は、 保証規定によって無償修理い 2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保管してください。 たします。 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。 保証書 SQ-64 2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。 • 消耗部品 (電池、 スピーカー、 真空管、 フェーダーなど) の交換。 • お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 • 天災 (火災、 浸水等) によって生じた故障。 本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するものです。 • 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 • 不当な改造、 調整、 部品交換などにより生じた故障または損傷。...

Table des Matières