Page 2
Notice de montage Index ................... 33 Sommaire Sécurité..............3 Mises en garde relatives aux opérations ....3 Utilisation conforme ..........3 Consignes de sécurité générales ......3 Prescriptions (directives, lois, normes)....5 Directives de prévention des accidents ....5 Remarques relatives à la documentation..6 Respect des documents complémentaires applicables.............
Page 3
Les capteurs ne doivent fonctionner qu’avec ▶ Fixez les colliers de mise à la terre sur les le fluide caloporteur prêt à l’emploi Vaillant. canalisations. Les capteurs ne doivent pas être directement ▶ Raccordez les colliers de mise à la terre irrigués par de l’eau chaude sanitaire ou de...
Page 4
▶ Reliez les colliers de mise à la terre à un 1.3.6 Danger de mort et risques de piquet de terre par le biais d’un câble en dommages matériels en cas de cuivre de 16 mm². corrosion de contact Sur les surfaces de montage qui utilisent des 1.3.4 Danger de mort en cas de chute métaux plus nobles que l’aluminium (par ex.
Page 5
1.3.11 Risques de dommages matériels en 1.3.17 Risques de dommages matériels en cas de destruction de l’infrastructure cas d’avalanche de toit Une infrastructure inadaptée risque d’être ir- Si le système solaire est monté sous une rémédiablement endommagée par le mon- pente de toit, les chutes de neige en prove- tage des capteurs.
Page 6
VFK 155 H et VFK 155 V 2454-2247 uniquement : CSTBat CSTBat CSTBat Capteur plan Vaillant CSTBat : Par ex. 125 Puissance du capteur Les capteurs ont été testés selon les exigences et les /2 (/3) Génération de l’appareil critères CSTBat, avec des...
Page 7
Mentions figurant sur la Signification plaque signalétique Poids Dimensions Puissance max. tstgf Température de stagnation Pmax Pression de service max. admissible ▶ Code-barres avec numéro de Serial-No. Sélectionnez une des quatre variantes de l’illustration série, pour le raccordement hydraulique des capteurs. Référence d’article correspon- ▶...
Page 8
pour chaque rangée au niveau du départ Condition: Plusieurs rangées, Nombre de capteurs autovidangeables: ≥ 7 (« côté chaud »). ▶ Utilisez exclusivement des vannes d’arrêt homologuées pour un montage dans des installations solaires. ▶ Purgez les différentes rangées de cap- teurs lors de la mise en fonctionnement.
Page 9
Préparation du montage (sans bâti) 4.2.1 Contrôle du contenu de la livraison Capuchon de protection (en option), 2 pce. Bouchon du kit de raccordement (module hydrau- lique de base), 2 pce. Protection verticale (en option), 1 pce. Départ (sortie) du kit de raccordement (module Protection horizontale (en option), 1 pce.
Page 10
4.2.3 Détermination des espacements entre les rails de montage Remarque Distance entre les rails de montage latéraux et le bord de la rangée de capteurs : 200 mm au maximum Toutes les cotes indiquées sont des valeurs arrondies. F² F² F²...
Page 11
Réalisation du montage (sans bâti) Montage des capteurs de la rangée la plus haute Remarque L’ancrage sur l’infrastructure doit être déterminé au cas par cas sur place, puisqu’il faut une fixa- tion adaptée à la nature support (vis et chevilles). Utilisez des vis de fixation d’au moins 10 mm de long pour les rails de montage.
Page 12
Plaquez le capteur dans les agrafes de fixation en par- tie haute. Veillez à ce que les agrafes de fixation en- serrent bien le bord supérieur du capteur. Vissez les agrafes de fixation sans les serrer à fond Retirez les obturateurs placés dans les orifices (1) du dans un premier temps.
Page 13
Mise à niveau des capteurs de la rangée la plus Montage des rails de montage et des capteurs de haute la rangée suivante Remarque Attendez d’avoir monté la rangée la plus haute pour monter les rails muraux et les capteurs so- laires plans de la rangée suivante.
Page 14
Montage des protections en option Bloquez les protections en option dans les interstices entre les capteurs (1). Mettez les protections de niveau. Repliez les angles des protections ou coupez-les à fleur du châssis du capteur. Mettez des capuchons d’extrémité (2) aux extrémités. Finalisation du montage des capteurs Montez les raccords hydrauliques.
Page 15
Préparation du montage (avec bâti) 4.4.1 Contrôle du contenu de la livraison Rail du kit de rails, 1 pce. Agrafes du kit de raccordement (module hydraulique de base), 4 pce. Support mural et jambe de force, préassemblés, Bouchon du kit de raccordement (module hydrau- 1 pce.
Page 16
4.4.2 Regroupement des composants ▶ Aidez-vous du tableau suivant afin de regrouper les composants pour le montage. Positionne- Nombre de capteurs : ment des Composants Quantité nécessaire capteurs Horizontal, Kit de raccordement (module hydraulique de base) vertical – Kit de raccordement pour capteur supplémentaire Bâti Kit de rails 1 kit par champ de capteurs pour raccordement aux canalisations.
Page 17
Positionne- 15° 30° 45° Nombre de ment des capteurs capteurs 7926 9989 12052 14115 1900 2063 ±5 16178 Horizontal 1110 1240 ±50 18241 20304 22367 24430 La cote A peut varier de ±100 mm Position du soleil à 15° (en hiver) 0020298442_01 Notice de montage...
Page 18
Réalisation du montage (avec bâti) Insérez le rail support dans le support mural (5), de fa- çon à faire coïncider l’alésage supérieur du rail support Remarque et l’alésage supérieur du support mural. L’ancrage sur l’infrastructure doit être déterminé Vissez le support mural avec le rail support. au cas par cas sur place, puisqu’il faut une fixa- Insérez la jambe de force (1) dans le rail support, de tion adaptée à...
Page 19
Reliez les rails de montage saillants avec un raccord Vissez tous les supports des rails de montage du bas à (1): fond. – Pour cela, insérez la moitié du raccord dans le rail – Couple de serrage: 32 Nm de montage. –...
Page 20
Montage des raccords hydrauliques Une fois que vous avez serré un capteur, inspectez l’ensemble des assemblages vissés pour vérifier qu’ils Attention ! tiennent bien en place et resserrez-les si nécessaire. Problèmes d’étanchéité en cas d’acces- soires inadaptés ! Des accessoires inadaptés peuvent provo- quer des défauts d’étanchéité...
Page 21
▶ ▶ Vérifiez l’étanchéité des raccords. Bloquez la sonde de température du capteur avec un serre-câbles pour qu’elle ne glisse pas. Condition: Nombre de capteurs pressurisés: ≥ 6, Nombre de capteurs auto- vidangeables: 1 … 6, Raccordement de part et d’autre Condition: Autovidangeable ▶...
Page 22
Collez l’autocollant à l’emplacement prévu à cet effet sur la carte de service après-vente. Fixez la carte de service après-vente bien en évidence à proximité du ballon de l’installation solaire. Notice de montage 0020298442_01...
Page 23
4.8.2 Contrôle du montage (sans bâti) Utilisez la liste de contrôle suivante pour vous assurer que toutes les étapes ont bien été suivies. Remarque De la condensation peut se former dans le capteur lors de la première mise en fonctionnement et en cas de fortes fluctuations de la température extérieure.
Page 24
4.8.3 Contrôle du montage (avec bâti) Utilisez la liste de contrôle suivante pour vous assurer que toutes les étapes ont bien été suivies. Remarque De la condensation peut se former dans le capteur lors de la première mise en fonctionnement et en cas de fortes fluctuations de la température extérieure.
Page 25
Inspection et maintenance Opérations préalables à l’inspection et à la maintenance Plan de maintenance 5.3.1 Opérations préalables à la maintenance Le tableau suivant indique les travaux d’inspection et d’en- ▶ Regroupez tous les outils et le matériel dont vous avez tretien qui doivent être effectués à...
Page 26
▶ 6.2.3 Remplacement des isolations de tubes Nettoyez les capteurs à l’eau, avec une éponge. défectueuses Contrôle de la bonne tenue des supports et Procédez à la mise hors service temporaire de l’instal- des composants du capteur lation solaire. (→ page 26) ▶...
Page 27
Vaillant. Validité: Suisse Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- Attention ! quées au verso ou sur le site www.vaillant.ch. Risque de pollution sous l’effet du fluide Validité: France caloporteur ! Même après la mise hors service de l’instal- Les coordonnées de notre service après-vente sont indi-...
Page 28
Annexe Caractéristiques techniques VFK 125/4 VFK 125/4 S VFK 135/3 D VFK 135/3 VD Type d’absorbeur Serpentin vertical Serpentin vertical Serpentin horizontal Serpentin vertical Dimensions, hauteur 2.033 mm 2.033 mm 1.233 mm 2.033 mm Dimensions, largeur 1.233 mm 1.233 mm 2.033 mm 1.233 mm Dimensions, profon-...
Page 29
VFK 140/3 D VFK 140/3 VD VFK 145/3 H VFK 145/3 V Volume 1,35 l 1,46 l 2,05 l 1,85 l Pression de service 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa max. admissible 210 ℃ 210 ℃ 210 ℃ 210 ℃...
Page 30
VFK 155/2 H VFK 155/2 V Absorbeur [mm] Aluminium (métallisé Aluminium (métallisé sous vide) 0,5 x 1178 x sous vide) 0,5 x 1978 1978 x 1178 Revêtement Hautement sélectif (bleu) Hautement sélectif (bleu) Absorption α 95 % 95 % Émission ε Épaisseur du verre 3,2 mm 3,2 mm...
Page 31
1223 1233 1178 Remarque * Uniquement pour les capteurs autovidangeables. Pertes de charge VFK1.../. V 15 l/m h 40 l/m h Perte de pression [kPa] Nombre de capteurs 0020298442_01 Notice de montage...
Page 32
VFK1.../. H 15 l/m h 40 l/m h Perte de pression [kPa] Nombre de capteurs VFK1.../. D VFK1.../. VD 15 l/m h 40 l/m h 15 l/m h 40 l/m h Perte de pression [kPa] Nombre de capteurs Notice de montage 0020298442_01...
Page 33
Index Circuit, sélection ..............7 Contrôle de l’isolation de tube ..........26 Contrôle des capteurs ............25 Contrôle des composants des capteurs ......26 Contrôle des raccordements ..........25 Contrôle des supports ............26 Contrôle du montage............. 23–24 Démontage................27 Documents ................
Page 36
Service après-vente fax +41 26 409 72 19 0020298442_01 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111...