Télécharger Imprimer la page

CAM GAB2 Serie Manuel D'utilisation page 9

Publicité

2.3.
Emplacement des autocollants
Les étiquettes de sécurité et d'avertissement doivent être placées comme indiqué dans les images
ci-dessous. Consultez le chapitre 3 pour l'explication des avertissements de sécurité. Si les autocollants
sont endommagés ou manquants, remplacez-les.
1
5
3
2
4
Autocollant
1
INSTRUCTIONS
REF 107TA6410
Naam: TELESCOPISCHE KRAANARM 2T
Nom: POTENCE TÉLESCOPIQUE 2 TONNES
Procédure:
1. Fourches doivent se trouver complètement dans profile A
Procedure:
1. Vorken moeten volledig in profiel A zitten
FR
2. Verrouillez avec goupille B
2. Vergrendel met pin B
3. Accrochez la charge au crochet C
3. Hang de last aan haak C
4. Verrouillez toujours Ie bras escamotable avec goupille D
4. Vergrendel uitschuifbare arm altijd met pin D
5. Roulez toujours à une vitesse de 5 km/h au maximum
5. Rij tegen een snelheid van maximaal 5 km/uur
6. Korte rembewegingen met een last aan de kraanarm zijn verboden
6. II est interdit de faire des mouvements de frein brusques avec une charge pendant au bras
7. Le bras ne peut être utilisé que pour lever des charges, et non pas comme attache-remorque ou pour tirer des charges
7. De kraanarm kan enkel gebruikt worden om lasten te heffen en kan niet gebruikt worden als trekhaak of om
lasten te trekken
Name: TELESCOPIC CRANE JIB MANUAL 2T
Procedure:
1. Forks must be completely in profile A
2. Bolt with pin B
GB
3. Hang the load to hook C
4. Bolt the extendible arm always with pin D
5. Drive at a speed of maximum 5 km/hour
6. Short brake moves are forbidden when a load is on the crane jib
7. The crane jib can only be used to lift loads and cannot be used as a hook or to move loads
Name: TELESKOPLADEGERÄT 2 TONNEN
Verfahren:
1. Gabeln müssen sich ganz in Profil A befinden
2. Verriegeln Sie mit Bolzen B
D
3. Hängen Sie die Last an Haken C
4. Verriegeln Sie den ausziehbaren Arm immer mit Bolzen D
5. Fahren Sie mit einer Geschwindigkeit von maximal 5 km/St
6. Kurze Bremsbewegungen mit einer Last am Kranarm sind verboten
7. Der Kranarm kan nur zum Heben von Lasten benutzt werden, und nicht als Zughaken oder um Lasten zu ziehen
Nombre: CARGADOR TELÉSCÓPICO 2 TONELADAS
Position/Posición/
Procedimiento: 1. Las horquillas deben estar completamente en el perfil A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Cerradas con el pasador B
ESP
Positie
3. Cuelge el peso en el gancho C
Capacity/Capacité/
4. Bloqueé el brazo extensible siempre con el pasador D
Kapazität/Capacidad/
2000
1800
1600
1200
900
600
500
400
350
5. No conduzca a una velocidad mayor de 5 Km. / hora
Capaciteit (kg)
6. Movimientos cortos de freno con carga en el brazo de la grúa están prohibidos
Load center/
7. EI brazo de grúa sólo puede ser utilizado para elevar cargas y no puede ser utilizado para arrastrar cargas
Centre de charge/
Lastschwerpunkt/
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
2250
2500
Centro de carga/
Laadzwaartepunt (mm)
EXTENSIBLE ARM/BRAS EXTENSIBLE/
FIXED ARM/BRAS FIXE/FESTER ARM/BRAZO FIJO/VASTE ARM
AUSZIEHBARER ARM/BRAZO EXTENSIBLE/
UITSCHUIFBARE ARM
CAM ATTACHMENTS®
Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium
T +32 56 43 42 11 • F +32 56 43 44 88
www.camattachments.com • info@camattachments.com
Sticker_2ton_LABEL_062020_31601963.indd 1
2
Manufactured outside the EU for:
TVH PARTS HOLDING NV
Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium
TYPE
TYP
MODEL
-
MODÈLE
MODEL
MODELL
SERIENR.
°
-
.
N
SÉRIE
SERIAL NBR
SERIENNUMMER
BOUWJAAR
ANNÉE DE CONSTRUCTION
-
YEAR OF CONSTRUCTION
BAUJAHR
GEWICHT
-
POIDS
WEIGHT
EIGENGEWICHT
ZWAARTEPUNT
.
.
-
C
D
G
CENTRE OF GRAVITY
mm
EIGENSCHWERPUNKT
VOORBOUWMAAT
-
ÉPAISSEUR
THICKNESS
mm
VORBAUMA ß
NOM. VERMOGEN
.
.
CAP
NOM
kg-l
TRAGFÄHIGKEIT
LASTZWAARTEPUNT
.
.
.
-
C
D
G
CENTRE
LOAD CENTRE
mm
LASTSCHWERPUNKT
MAX. WERKDRUK
.
PRESSION MAX
DE SERVICE
.
-
.
bar
MAX
WORKPRESSURE
MAX
ARBEITSDRUCK
Controleer de restcapaciteit van de heftruck met uitrusting.
Vérifiez la capacité résiduelle du chariot avec l'equipment. Check the residual capacity of the
truck with the equipment. Beachten Sie die restliche Tragfähigkeit des Staplers mit Vorbau.
Niet met waterstraal reinigen.
Ne pas laver avec jet d'eau. Do not wash with water jet. Nicht mit Wasserstrahl reinigen.
3
4
5
Explication
Référence
Manuel
166TA3449
d'instructions
NL
abrégé
10
11
280
200
2750
3000
22/06/2020 14:53
Vous pouvez
166TA3445
identifier
votre produit
au moyen de
cette plaque
signalétique
kg
Veuillez faire
123TA5325
très attention à
ne pas passer/
vous tenir sous
une charge
suspendue et
à ne pas être
heurté par
celle-ci
Danger
162TA9232
d'écrasement
Lisez
138TA3912
attentivement
le manuel
avant
utilisation
9/32

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ba52820Ba52824