Installing the handshower
4
Installation de la
douchette
6
1
2
4
5
Insert the handshower base (decorative
flange) (1), threaded rod and washer (2)
into the deckmount hole. Secure with
supplied tie-down kit (3 & 4). Fig.5.
Insert the chrome hose (5) into the base
hole (smaller 3/8" hex nut end) first. Then
connect the other end of the hose to the
handshower (6) with washer (7). Tighten
firmly.
Insérer la base de douchette (rosace
décorative (1), la tige filetée et la rondelle
(2) dans le trou de la surface. Ensuite la fixer
avec l'écrou (3) et la rondelle (4). Fig.5.
Insérer le raccord Hex 3/8" (le raccord
plus petit) du boyau en chrome (5) dans le
trou de la base. Ensuite, raccorder l'autre
bout du boyau à la douchette (6) avec la
rondelle (7). Bien serrer.
last revision:
25/1/17
Connecting the hoses
5
Raccordement des
boyaux flexibles
7
5
3
3
A) Connecting handshower and spout:
Connect the 1/2" female end of the exten-
sion hose (1) (included in box) to the
bottom of the faucet shank (2). Then
connect the other end of the hose (male
connection) to the 3/8" handshower
Fig.5
chrome hose end (3). Fig.6.
Connect the mixed water hose (4) to the
side shank water inlet (2).
Note: mixed water hose is not tagged.
Seal the second water inlet of the shank
by securing the cap (5) and washer (6).
DO NOT OVERTIGHTEN THE CAP.
B) Connecting the water supplies:
Connect the hot (7) and cold (8) water
hoses to the G1/2" supply lines. Hot and
cold water hoses are indentified with
colored tags.
A) Raccordement de la douchette au bec:
Raccorder le bout 1/2" femelle du boyau
d'extension (1) (inclus dans la boîte) au bas
du raccord du robinet (2). Ensuite raccorder
l'autre bout (mâle) du boyau d'extension
au boyau en chrome 3/8" de la douchette
(3). Fig.6.
Raccorder le boyau d'eau mélangée (4) au
raccord du robinet (2).
Note: le boyau d'eau mélangée n'a pas
d'étiquette.
Sceller la deuxième entrée d'eau du
raccord en filletant le capuchon (5) et la
rondelle (6).
NE PAS TROP SCELLER LE CAPUCHON.
B) Raccordement de l'alimentation d'eau:
Raccorder les boyaux d'eau chaude
(7) et d'eau froide (8) aux boyaux
d'alimentation 1/2" G. Les boyaux d'eau
chaude et froide sont indentifiés.
8
Cold (Blue tag)
Froide (étiquette
6
bleu)
2
1
Hot (Red tag)
7
Chaude(étiquette
Rouge)
4
Fig.6
5
blade 68113
3-piece deckmount tub filler
robinet de bain 3 morceaux
Testing connections & mixer
6
Vérification des raccorde-
ments et du mitigeur
A) Once all hose connections are
complete, turn on the mixer and let the
water run. Check all joints for leaks. Tighten
if needed.
B) Turn on the mixer and let water run.
Pull-up the diverter behind the spout to
verify that water is properly channeled to
the handshower. The diverter will revert to
initial position when mixer is turned off.
A/ Une fois tous les raccordements
terminés, ouvrir le mitigeur et laisser l'eau
couler. Vérifier l'étanchéité de tous les joints.
Resserrer au besoin.
B/ Ouvrir le mitigeur et laisser l'eau couler.
Tirer la tige du déviateur pour vérifier si
l'eau est acheminée correctement vers la
douchette. En fermant le mitigeur, le
déviateur retournera à sa position initiale.
aquabrass.com