Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................15 Installation..............................17 4.1 Manipulation des batteries au lithium..................20 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................
Page 4
Table des matières 7.5 Mode de fonctionnement gradateur..................46 7.6 Commande par la musique......................47 7.7 Réinitialisation aux valeurs d’usine.................... 48 7.8 Informations sur l’appareil......................49 7.9 Vue d'ensemble du menu......................51 Données techniques..........................52 Câbles et connecteurs........................... 56 Dépannage..............................57 Nettoyage..............................
Page 5
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Page 6
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Page 7
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 8
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 9
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 10
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. PAR à LED...
Page 11
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court-circuit, surchauffe ou dommage mécanique.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
Page 15
Performances Performances Projecteur à LED compacte fonctionnant sur batterie comme introduction à l'éclairage d'am‐ biance sans câble 12 × LED QCL RGB WW (de 1 W) Contrôle par DMX, par les touches et l’écran de l’appareil ainsi que par télécommande à infrarouges 14 shows automatiques préprogrammés Modes de fonctionnement :...
Page 16
Performances Étrier de montage en deux parties Accessoires disponibles en option : Télécommande à infrarouge (n° art. 354223), sac de transport pour quatre projecteurs à LED (n° art. 406359) Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie.
Page 17
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
Page 18
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
Page 19
Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 20
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. 4.1 Manipulation des batteries au lithium AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court- circuit, surchauffe ou dommage mécanique.
Page 21
Installation Maintenir les batteries au lithium éloigné des sources de chaleur (par exemple, les corps chauds ou les rayons directs du soleil). Les batteries au lithium sont hermétiquement étanches. Ne tentez jamais d'ouvrir les batteries au lithium. En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peu‐ vent s'échapper.
Page 22
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. PAR à...
Page 23
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Page 24
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Page 25
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö & DMX In DMX Out Fun Generation Battery LED Pot QCL Mode Setup Down LED Pot QCL RGB WW 15°, LED Pot QCL RGB WW 40°...
Page 26
Connexions et éléments de commande 1 Étrier en deux parties 2 Capteur à infrarouges pour la réception des signaux d’une télécommande en option. 3 Vis de blocage de l’étrier en deux parties 4 [DMX IN] Entrée DMX, fiche XLR 5 [DMX OUT] Sortie DMX, prise XLR 6 [ON / OFF] Interrupteur principal.
Page 27
Connexions et éléments de commande [Up] Incrémente la valeur affichée d’une unité [Down] Décrémente la valeur affichée d’une unité 8 Prise pour le bloc d'alimentation externe LED Pot QCL RGB WW 15°, LED Pot QCL RGB WW 40°...
Page 28
Connexions et éléments de commande Télécommande (option) IR REMOTE ON/OFF AUTO SOUND SPEED STROBE – Dimming PAR à LED...
Page 29
Connexions et éléments de commande 9 [AUTO] Active le mode Auto 10 [PRG] Active le mode de programmation. Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [–]. 11 [ON/OFF] Met l’appareil sous et hors tension 12 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. 13 [SOUND] Active la commande par la musique.
Page 30
Connexions et éléments de commande 16 [–] Décrémente la valeur réglée 17 [Dimming] Active la fonction de gradateur 18 [0 … 9] Touches numériques pour la sélection directe d’une couleur constante 19 [R], [G], [B], [A], [W] Touches pour la sélection d’un coloris pour le mode de gradateur PAR à...
Page 31
Utilisation Utilisation Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur principal. L’appareil est prêt à fonctionner après quelques secondes. Appuyez sur [Mode] ou [Up] | [Down] pour activer le menu principal et sélectionner une option de menu. Confirmez la sélection par [Setup]. Modifiez la valeur respective indiquée avec [Up] | [Down].
Page 32
Utilisation 7.1 Mode de fonctionnement Auto Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] ou [Up] | [Down] à...
Page 33
Utilisation 7.2 Mode de fonctionnement Programme Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] ou [Up] | [Down] à...
Page 34
Utilisation Réglages pour les programmes 02 … 14 Lorsque vous avez choisi l'un des programmes 02 … 14, vous pouvez régler les paramètres sui‐ vants : Après avoir sélectionné le programme, appuyez à nouveau sur [Setup] et réglez la vitesse de déroulement programme avec [Up] | [Down] dans une plage de «...
Page 35
Utilisation 7.3 Mode de fonctionnement DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Utilisez [Mode] ou [Up] | [Down] pour sélectionner l'option de menu « d--- » . Confirmez la sélection par [Setup]. Utilisez [Up] | [Down] pour attribuer une adresse DMX à...
Page 36
Utilisation 7.3.1 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0 …...
Page 37
Utilisation 7.3.2 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 …...
Page 38
Utilisation 7.3.3 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 6 = 0 0 … 255 Intensité...
Page 40
Utilisation Canal Valeur Fonction 16 … 21 Rouge 255 / vert 0 / bleu 0 / blanc 0, quand canal 6 = 1 … 16 22 … 27 Rouge 255 / vert 15 / bleu 0 / blanc 0, quand canal 6 = 1 … 16 28 …...
Page 41
Utilisation Canal Valeur Fonction 94 … 99 Rouge 0 / vert 255 / bleu 25 / blanc 0, quand canal 6 = 1 … 16 100 … 105 Rouge 0 / vert 255 / bleu 40 / blanc 0, quand canal 6 = 1 … 16 106 …...
Page 42
Utilisation Canal Valeur Fonction 172 … 177 Rouge 255 / vert 0 / bleu 255 / blanc 0, quand canal 6 = 1 … 16 178 … 183 Rouge 255 / vert 0 / bleu 220 / blanc 0, quand canal 6 = 1 … 16 184 …...
Page 43
Utilisation Canal Valeur Fonction Vitesse de déroulement des programms 02 … 14 0 … 255 Vitesse augmentant (de 0 % à 100 %), quand canal 6 = 17 … 237 Sensibilité du microphone des programmes 02 … 14 0 … 21 Mode 01, quand canal 6 = 238 …...
Page 44
Utilisation Canal Valeur Fonction 220 … 241 Mode 11, quand canal 6 = 238 … 255 242 … 255 Mode 12, quand canal 6 = 238 … 255 Sans fonction 1 … 255 Effet stroboscopique (0 % à 100 %) PAR à...
Page 45
Utilisation 7.4 Mode de fonctionnement esclave Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] ou [Up] | [Down] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » . Confirmez la sélection par [Setup].
Page 46
Utilisation 7.5 Mode de fonctionnement gradateur Le mode de fonctionnement gradateur peut être activé seulement lorsque l’appareil fonc‐ tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] ou [Up] | [Down] à...
Page 47
Utilisation 7.6 Commande par la musique La commande par la musique peut être activée seulement lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Avec ce mode de fonctionnement, l’appareil répond à...
Page 48
Utilisation 7.7 Réinitialisation aux valeurs d’usine Appuyez sur [Mode] ou [Up] | [Down] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Confirmez la sélection par [Setup]. ð L’écran affiche « -rSt » Confirmez la sélection par [Setup] et utilisez [Up] | [Down] pour sélectionner « --NO » (aucune réinitialisation aux valeurs d’usine) ou «...
Page 49
Utilisation 7.8 Informations sur l’appareil Appuyez sur [Mode] ou [Up] | [Down] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « InFo » . Utilisez [Up] | [Down] pour sélectionner l'option de menu « Tenp » et confirmez la sélec‐ tion par [Setup].
Page 50
Utilisation ð L'écran affiche l’état actuel de la batterie. PAR à LED...
Page 51
Utilisation 7.9 Vue d'ensemble du menu MENU Auto d--- SLAv Colr Sound Info Tenp Pr.01 r.XXX SO.01 -rSt d.001 SU.00 r.000 t-on Co.00 rt-E SO.12 d.512 SU.31 r.512 rt-H Co.39 g.XXX 4-ch g.000 vx.x.x FS.00 6-ch g.512 8-ch FS.99 b.XXX b.000 b.512 Pr.02...
Page 52
Données techniques Données techniques LED Pot QCL LED Pot QCL RGB WW 15° RGB WW 40° n° art. 490457 n° art. 490458 n° art. 512679 n° art. 512678 Source lumineuse 12 × LED QCL 4en1, 1 W (rouge, verte, bleu et blanc chaud) 169 mm Caractéristiques opti‐...
Page 53
Données techniques LED Pot QCL LED Pot QCL RGB WW 15° RGB WW 40° n° art. 490457 n° art. 490458 n° art. 512679 n° art. 512678 Puissance consommée 15 W Alimentation électrique Bloc d’alimentation externe, 100 - 240 V 50/60 Hz Tension de service 12,6 V / 0,5 A, polarité...
Page 54
Données techniques LED Pot QCL LED Pot QCL RGB WW 15° RGB WW 40° n° art. 490457 n° art. 490458 n° art. 512679 n° art. 512678 Options de montage Suspendu, debout, sur pied Dimensions (L × H × P) avec vis de fixation et étrier : 169 mm ×...
Page 55
Données techniques Informations complémentaires LED Pot QCL RGB WW 15° LED Pot QCL RGB WW 40° n° art. 490457 n° art. 512679 n° art. 490458 n° art. 512678 Construction Up-Light Up-Light Mélange de couleurs RGB WW RGB WW Type LED x-in-1 x-in-1 Boîtier de sol...
Page 56
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 57
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 58
Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX. 3.
Page 59
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 60
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Page 61
Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.