Télécharger Imprimer la page

Mc Kenzie MK PRO-JS 18 Li Instructions D'origine

Scie sauteuse sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour MK PRO-JS 18 Li:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
Instructions d'origine
Scie sauteuse sans fi l
P
Tradução do manual original
Serra de recortes sem fi o
PL
Tłumaczenie instrukcji orginalnej
Akumulatorowa wyrzynarka
7
Art.-Nr.: 43.212.07
Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 1
MK PRO-JS 18 Li
I.-Nr.: 11017
08.09.2017 10:41:15
08.09.2017 10:41:15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mc Kenzie MK PRO-JS 18 Li

  • Page 1 MK PRO-JS 18 Li Instructions d’origine Scie sauteuse sans fi l Tradução do manual original Serra de recortes sem fi o Tłumaczenie instrukcji orginalnej Akumulatorowa wyrzynarka Art.-Nr.: 43.212.07 I.-Nr.: 11017 Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 1 Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 1 08.09.2017 10:41:15 08.09.2017 10:41:15...
  • Page 2 - 2 - Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 2 08.09.2017 10:41:25 08.09.2017 10:41:25...
  • Page 3 - 3 - Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 3 08.09.2017 10:41:28 08.09.2017 10:41:28...
  • Page 4 - 4 - Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 4 08.09.2017 10:41:32 08.09.2017 10:41:32...
  • Page 5 - 5 - Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 5 Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 5 08.09.2017 10:41:35 08.09.2017 10:41:35...
  • Page 6 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 7 Danger ! des outils à branchement de terre. Des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter fi ches non modifi ées et des socles adaptés certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des réduiront le risque de choc électrique. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- b) Eviter tout contact du corps avec des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de surfaces reliées à...
  • Page 8 en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- l’outil avant de l’utiliser. De nombreux acci- cher des outils dont l’interrupteur est en posi- dents sont dus à des outils mal entretenus. tion marche est source d’accidents. Garder aff ûtés et propres les outils per- d) Retirer toute clé...
  • Page 9 Consignes de sécurité spéciales lateurs est le stockage ou la non-utilisation Nous attachons un très grand soin à la constitu- prolongée d’accumulateurs partiellement tion de chaque bloc accumulateur pour pouvoir déchargés. Arrêtez le travail que la puissance vous redonner des accumulateurs présentant baisse sensiblement ou lorsque le système une densité...
  • Page 10 le début de la recharge. voiture garée au soleil. 7. Ne surchargez pas les accumulateurs! 6. Protégez les accumulateurs de la Respectez les temps de charge maximum. surchauff e ! Toute surcharge ou ensolei- Ces temps de charge s’appliquent unique- llement conduit à...
  • Page 11 l’association professionnelle oncernée! Conservez bien ces consignes de sécurité. • Utilisez seulement des pièces de rechange originales. • Seul un électricien confirmé est autorisé à 2. Description de l’appareil et effec-tuer des réparations. volume de livraison • Le bruit développé à la place de travail peut dépasser 85 dB(A).
  • Page 12 • Adaptateur pour aspiration des copeaux Accumulateur 1 FOR ALL (non compris dans • Guide de ligne de coupe la livraison) : • Protection contre les éclats Numéro d’article : ........ 45.114.54 • Mode d’emploi d’origine Type d’accumulateur : ........li-ion •...
  • Page 13 La valeur d’émission de vibration a été mesurée scie (12), tout en permettant d‘observer selon une méthode d’essai normée et peut être quand même la zone de coupe. • modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Le recouvrement de protection (15) doit électrique ;...
  • Page 14 vers la gauche ou vers la droite. 5.7 Protection contre les éclats (fi g. 10/pos. • Si le patin (7) est de nouveau poussé vers l‘arrière, cela fonctionnera uniquement dans La protection contre les éclats sert à éviter que les positions d‘enclenchements se trouvant le matériau travaillé...
  • Page 15 1 voyant LED clignote : La meilleure combinaison de réglage de vitesse l‘accumulateur est vide, il faut le recharger. de rotation et de course pendulaire dépend du matériau à usiner. Nous recommandons de dé- Tous les voyants LED clignotent : terminer le réglage idéal toujours en faisant une L‘accumulateur a subi une décharge profonde et coupe d‘essai sur une pièce de rebut.
  • Page 16 7. Nettoyage, maintenance et de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. commande de pièces de rechange 9. Stockage Danger ! Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant Entreposez l’appareil et ses accessoires dans de paramétrer l‘appareil. un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants.
  • Page 17 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 19 Durée de la Garantie La garantie Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL s’entend sur une période de trois ans, à comp- ter de la date d’achat justifi ée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.
  • Page 20 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materi- ais pode formar-se pó...
  • Page 21 Perigo! trico. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas b) Evite o contacto físico com as superfícies algumas medidas de segurança para preve- ligadas à terra, como tubos, aquecimen- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior atentamente este manual de instruções / estas risco de choque elétrico, se o seu corpo esti- instruções de segurança.
  • Page 22 transportar a ferramenta elétrica ou se esta tidas ou danifi cadas, que infl uenciem o estiver ligada quando estabelece a ligação à funcionamento da ferramenta elétrica. As corrente, há o risco de acidente. peças danifi cadas devem ser reparadas d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire antes da utilização do aparelho.
  • Page 23 Instruções de segurança especiais 7. Não deixe descarregar completamente os A produção de todos os nossos packs de acumu- acumuladores! ladores é feita com extremo cuidado, para poder O descarregamento total danifi ca as células proporcionar acumuladores com fl uxo energético do acumulador.
  • Page 24 4. Não deve utilizar carregadores danifi cados. apenas em estado seco e a uma temperatura 5. Não utilize o carregador juntamente fornecido ambiente de 10 a 40 °C. para carregar outros aparelhos sem fi o. 5. Não guarde o acumulador em locais que 6.
  • Page 25 • não ficaram esquecidas no aparelho. Utilize o aparelho em local seco e protegido. • Fixe bem a peça a ser trabalhada, para evitar A temperatura ambiente deve estar entre 15 que ela se desloque. °C e 30 °C. O nível de humidade deve ser •...
  • Page 26 Perigo! Carregador 1 FOR ALL (não incluído no ma- O aparelho e o material da embalagem não terial a fornecer): são brinquedos! As crianças não devem Número de referência: ......45.120.60 brincar com sacos de plástico, películas ou Tensão de saída do carregador: ... 21 V d. c. peças de pequena dimensão! Existe o perigo Corrente de saída do carregador: ....
  • Page 27 limitações. de corte. • A cobertura de proteção (15) tem de estar Reduza a produção de ruído e de vibração sempre montada e rebatida para baixo para para o mínimo! se efetuar cortes. • • Utilize apenas aparelhos em bom estado. A cobertura de proteção (15) pode ser re- •...
  • Page 28 novo para as posições fixas existentes de 0°, 5.7 Proteção contra estilhaços 15°, 30° e 45°, as quais se encontram marca- (fi gura 10 / pos. 17) das na escala graduada para o patim da ser- A proteção contra estilhaços assegura que o ma- ra (9).
  • Page 29 Todos os LEDs a piscar: A melhor combinação de ajuste de rotações e O acumulador fi cou totalmente descarregado e movimento pendular depende do material a tra- apresenta defeito. Um acumulador com defeito balhar. Recomendamos que efetue um corte de nunca mais pode voltar a ser usado e carregado! teste num pedaço de desperdício para determi- nar o ajuste ideal.
  • Page 30 7. Limpeza, manutenção 9. Armazenagem e encomenda de peças Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em sobressalentes local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura Perigo! ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os Retire sempre o acumulador antes de efetuar 30 ˚C.
  • Page 31 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adoptar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 32 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 33 Duração da garantia A garantia da Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produto, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.
  • Page 34 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Page 35 Niebezpieczeństwo! b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- Podczas użytkowania urządzenia należy prze- nymi powierzchniami, np. rurami, elemen- strzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu unik- tami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. nięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu pro- Kiedy Państwa ciało jest uziemione istnieje szę...
  • Page 36 racających się częściach, może doprowadzić rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do do zranienia. prowadzenia. e) Unikać nienaturalnych pozycji. Dbać o g) Używać elektronarzędzia oraz jego pewną postawę i utrzymywać równowagę osprzętu itp. zgodnie ze wskazówkami. podczas pracy. Dzięki temu mogą Państwo Zwracać...
  • Page 37 są następnie wykorzystywane, aby można było 9. Unikać uszkodzeń i uderzeń! Niezwłocznie pogrupować możliwie najlepsze akumulatory. wymieniać akumulatory, które upadły z wyso- Bezpieczna eksploatacja zapewniona jest kości ponad jednego metra lub które zostały wyłącznie przy nieuszkodzonych celach. mocno uderzone, także, jeśli obudowa aku- Nieodpowiednie używanie prowadzi do mulatora wygląda na uszkodzoną.
  • Page 38 wadzi do chemicznego uszkodzenia cel oraz wywane w temperaturze poniżej 0°C dłużej może wywołać pożar. niż 60 min. należy oddać do utylizacji. 10. Nie używać akumulatorów, które nagrzały 9. Należy być ostrożnym w obchodzeniu się się podczas ładowania, ponieważ ich cele są z akumulatorem w odniesieniu do ładunku niebezpiecznie uszkodzone.
  • Page 39 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Nie używać elektronarzędzi w mokrym lub wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu palnych cieczy. 2.1 Opis urządzenia (rys. 1, 2, 3) • Utrzymywać porządek na stanowisku pracy. 1. Uchwyt • Zawsze nosić odpowiednią odzież roboczą. 2.
  • Page 40 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Pojemność akumulatora: ......4,0 Ah Wyrzynarka przeznaczona jest do cięcia drewna, Niebezpieczeństwo! żelaza, metali, w tym metali kolorowych i tworzyw Hałas i wibracje sztucznych przy zastosowaniu brzeszczotu odpo- Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z nor- wiedniego do danego rodzaju materiału.
  • Page 41 zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagro- i wsunąć do oporu brzeszczot piły (12) w żenia. W zależności od budowy i sposobu odpowiedni uchwyt (14) (rys. 3). Zęby brzesz- wykonania tego elektronarzędzia mogą poja- czotu powinny być skierowane do przodu. • wić się następujące zagrożenia: Zwolnić...
  • Page 42 praca urządzenia. Dodatkowo pozwala to na W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na łado- zachowanie czystości i poprawę bezpieczeń- warce) objaśniono znaczenie wskazań diod na stwa na miejscu pracy. ładowarce. • Pył powstający podczas pracy może być nie- bezpieczny. Należy przestrzegać odpowied- Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, nich wskazówek bezpieczeństwa! proszę...
  • Page 43 Wyłączanie: przesunąć brzeszczot powoli wzdłuż linii cię- Puścić przycisk blokady (2) i włącznik /wyłącznik cia, wywierając przy tym tylko lekki nacisk na (3). brzeszczot. • Przed cięciem metalu linia cięcia powinna 6.2 Ustawienie regulacji skoku (rys. 14 / poz. zostać posmarowana odpowiednim chłodzi- wem.
  • Page 44 ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko pora- żenia prądem. 7.2 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagają- cych konserwacji. 7.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać...
  • Page 45 10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona dio- dioda LED da LED nie świeci pulsuje Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Page 46 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilości od- padów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko.
  • Page 47 Zwracane urządzenia muszą być kompletne (np. z bateriami, akcesoriami itd.). Czas trwania gwarancji Gwarancja Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL udzielana jest na okres trzech lat od daty zakupu urządzenia. Data zakupu urządzenia musi zostać udowodniona przez przedłożenie paragonu kasowego lub faktury wystawionej przez punkt sprzedaży.
  • Page 48 EH 08/2017 (01) Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 48 Anl_MK_PRO_JS_18_Li_SPK7.indb 48 08.09.2017 10:41:40 08.09.2017 10:41:40...

Ce manuel est également adapté pour:

43.212.07