Privacy Function
Función de privacidad, Fonction d'intimité
Follow steps 1-5.
Insert stems and blade through latch. Insert blade vertically as shown.
Siga los pasos 1-5.
Introduzca los caños y la placa a través de pasador. Introduzca la placa en posición vertical según se ilustra.
Suivez les étapes 1-5.
Insérez les tiges et la lame dans le verrou. Insérez la lame verticalement comme illustré.
2
5
*Proper installation allows the "thumb
pull" to open from bottom, as shown.
*La instalación correcta permite que
el "tirador de presión" se abra desde
la parte inferior, según se ilustra.
*Une installation correcte permet
à la "poignée à clenche" de s'ouvrir
depuis le bas, comme illustré.
Strike Detail
Detail de grève
Huelga de detalle
0.875 in [22.2 mm]
0.25 in [6.4 mm]
0.063 in [1.6 mm]
1.25 in [31.8 mm]
0.719 in
[18.3 mm]
Blade
Placa
Lame
*
1
Thumb pull
Tirador de presión
Poignée à clenche
Door Lock Detail
Detail de verrouillage de porte
Puerta detalle de bloqueo
door thickness
1 in [25.4 mm]
0.313 in
A
[7.9 mm]
0.313 in
[7.9 mm]
Ø1/8 in
Pilot hole
2 places
1220 Burloak Drive, Burlington, Ontario, Canada, L7L 6B3
T. 1—866—999—1562 customerservice@kncrowder.com kncrowder.com
© 2020-2022 K.N. Crowder Mfg. Inc. All Rights Reserved.
Longer tip, away from door edge.
3
Punta mas larga lejos del borde de la puerta.
Longue extrémité vors le cóntre de la porte
To operate thumb pull, depress to extend, depress to
retract. Keep the thumb pull retracted after use.
Para operar el tirador de presión, oprima para extender,
oprima para replegar. Mantenga el tirador de presión
replegado después del uso.
Pour actionner la poignéee á clenche, appuyez pour
étendre, appuyez pour rétracter. Maintenez la poignée à clenche rétractée après
utilisation.
R0.25 in
[6.4 mm]
B
0.156 in
[3.9 mm]
Ø2 1/8 in
4
A
B
PAGE 2 OF 2