C-35
Round Privacy Door Lock and Pull
Instructions pour serrure de porte á logment rond / Instrucciones para la cerradura de la puerta de cavidad redonda
Edge, Borde, Champ
Template,
Plantilla,
Gabarit
Step #1:
Follow steps 1 through 3 of
template above.
Suivre les étapes 1 à 3 du
gabarit ci-dessus.
Siga los pasos 1 al 3 de la plantilla de
arriba.
Step #4:
Mark location for strike plate hole in door jamb, by closing
door and pressing a 2 in [50.8 mm] common nail from
inside Ø2 1/8 in hole through pilot hole until nail makes
indentation in door jamb. At indentation point, draw a
vertical and horizontal center line on jamb from point
marked.
Marquer l'emplacement du trou de la gâche sur le
chambranle de la porte en fermant la porte et en
poussant un clou ordinaire 2 in [50.8 mm] de l'intériuer du
trou de Ø2 1/8 in par le trou-pilote jusqu'à ce que le clou
fasse une marque sur le chambranle de la porte. Au point
de renfoncement, tirez une ligne verticale et une ligne
horizontale sur le chambranle à partir du point marqué.
Marque la posición para el orificio de la placa del recibidor
en el marco de la puerta cerrando la puerta e insertando
un clavo común de 2 in [50.8 mm] desde el orificio interior
de Ø2 1/8 in y a través del orificio guía hasta que el clavo
haga una marca en el marco de la puerta. En el punto de
la hendidura, trace una linea central verticaly horizontal en
la jamba desde el punto marcado.
Step #8:
Drill a Ø1/2 in hole and 1.25 in [31.7 mm] deep
at each center point marked. Chisel away any
excess wood required to allow strike box to seat
in jamb.
Percez un trou de Ø1/2 in et d'une profondeur
de 1.25 in [31.7 mm] à chaque point de
centrage marqué. Retirez au ciseau le bois en
exès nécessaire pour que le boîtier de gâche
s'adapte dans le chambranle.
Perfore un orificio de Ø1/2 in y 1.25 in [31.7 mm]
de profundidad en cada punto central marcado.
Cincele y retire todo exceso de madera que
fuese necesario para permitir que la caja de
cerradura quede asentada en la jamba.
KNCROWDER.COM
Face, Frente, Face
Fold
Doble
Plier
Linea central
Ligne médiane
2.375 in [60.3 mm]
Backset
Distancia al centro
Écartement
Step #2:
Drill Ø1/8 in pilot holes where
marked.
Percer des trous-pilotes de
Ø1/8 in aux endroits marqués.
Perfore orificios guía de Ø1/8
in en los lugares marcados.
Step #9:
Place strike box in jamb, align strike over strike box and trace outline. Chisel out
area traced, deep enough to allow strike and strike box to install flush with jamb.
Place strike box and strike in jamb and mark screw hole centers. Where marked,
drill Ø3/32 in pilot holes, 1 in [25.4 mm] deep.
Placez le boîtier de gâche dans le chambranle, alignez la gâche sur le boîtier
de gâche et tracez le pourtour. Découpez au ciseau la surface tracée, assez profondément
pour permettre à la gâche et au boîtier de gâche d'être au même niveau que le chambranle.
Placez le boîtier de gâche et la gâche dans le chambranle et marquez les centres des trous
des vis. Aux endroits marqués, percez des trous-pilotes de Ø3/32 in et d'une profondeur de
1 in [25.4 mm].
Coloque la caja de cerradura en la jamba, alinee la plancha sobre la caja de cerradura y
trace el contorno. Cincele y seque el área trazada con suficiente profundidad como para
permitir la instalación de la plancha y de la caja de cerradura al ras con la jamba. Coloque
la caja de cerradura y la plancha en la jamba y marque los centros de los orificios para
los tornillos. Según las marcas, perfore orificios pilotes de Ø3/32 in y 1 in [25.4 mm] de
profundidad.
Throughhole
Troutraversant
Orificio lado a lado
2 in [50.8 mm] deep
Profondeurde 2 in [50.8 mm]
Profundidad de 2 in [50.8 mm]
Step #5:
Drill Ø1 in hole in door edge 2 in
[50.8 mm] deep for jamb.
Percer un trou de Ø1 in dans
le bord de la porte 2 in [50.8 mm] de
profodeur dans le chambranle.
Perfore un orificio de Ø1 in en el borde de la
puerta, una profundidad de 1 in [25.4 mm].
Step #6:
Trace face of latch in
door edge and chisel
out area 0.156 in
[3.9 mm] deep.
Tracer l'avant du verrou dans le
bord de la porte et mortaiser sur
0.156 in [3.9 mm] de profondeur.
Trace el contorno de la placa
del pasador sobre el borde de
la puerta, y rebaje el área a una
profundidad de 0.156 in [3.9 mm].
Strike Template,
Plantilla de la plancha,
Gabarit de gâche
Step #3:
Drill the Ø2 1/8 in hole about halfway
through door, then finish drilling from
the other side to prevent splintering.
Percer le trou de Ø2 1/8 in jusqu'au
milieu de la porte environ, puis finir
de percer à partir de l'autre côte afin
d'éviter l'éclatement du bois.
Perfore un orificio de Ø2 1/8 in
approximadante hasta la mitad de la
puerta, después termine de perforar
desde el otro lado para evitar que se
astille.
Step #7:
Place strike template on jamb, aligning
centerlines with the centerlines
drawn. Mark the four center points.
Placez le gabarit de la gâche sur
le chambranle, alignez les axes avec les
lignes tracées. Marquez les quatre points de
centrage.
Coloque la plantilla de la plancha de
cerradura en la jamba, alineando las líneas
del centro con las líneas del centro que se
trazaron. Marque los cuatro puntos centrales.
1—866—999—1562
PAGE 1 OF 2