Sommaire des Matières pour elm.leblanc Ondea Hydropower
Page 1
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Ondéa Hydropower Bas NOx Chauffe-eau gaz LC9/10(VMC)/14-4 (R) (VMC) PVHY... Modèles et brevets déposés • Réf 6720870425 (2022/06) FR...
Page 2
Sommaire Sommaire 7 Démarrer l’appareil ......16 7.1 Régler l’appareil ......16 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.
Page 3
Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Lire les notices d’installation (appareil, etc.) avant l’installa- Explication des symboles et mesures de tion. sécurité ▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertissement. ▶ Respecter les prescriptions nationales et locales en Explications des symboles vigueur, ainsi que les règles techniques et directives.
Page 4
Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Réparer immédiatement les dommages sur les conduits de ▶ Faire réaliser ces travaux exclusivement par une entreprise fumisterie. spécialisée qualifiée. ▶ Assurer l’alimentation en air de combustion. ▶ Tous les défauts constatés doivent être éliminés immédia- tement.
Page 5
Règlements ▶ Expliquer la commande – insister tout particulièrement sur Catégorie de gaz et type d’installation toutes les opérations relatives à la sécurité. ▶ Prêter particulièrement attention aux points suivants : Modèle LC 9/10/14-4... LC 14-4R... – La transformation et la réparation doivent uniquement être réalisées par une entreprise qualifiée.
Page 6
Caractéristiques de l’appareil • Documentation de l’appareil Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve en bas sur le côté extérieur de l’appareil. Vous y trouverez des indications sur la puissance de l’appareil, l’homologation et le numéro de série. Description de l’appareil •...
Page 7
Caractéristiques de l’appareil Dimensions 0010023617-001 Fig. 1 Dimensions (en mm) Raccordements Froid Chaud naturel liquide ...9... 112,5 228 ----- 483,5 G ¾“ G ½“ G ½“ G ½“ ...10... 112,5 228 483,5 G ¾“ G ½“ G ½“ G ½“ ...14...
Page 8
Caractéristiques de l’appareil Aperçu de l’appareil 0010023619-0 1 Fig. 2 Aperçu de l’appareil [1] Dispositif de contrôle anti-débordement [17] Brûleur [2] Coupe-tirage [18] Brûleur d’allumage [3] Limiteur de température [19] Electrode d’allumage [4] Sonde de température ECS à la sortie de l’appareil [20] Limiteur de température des fumées [5] Electrode de contrôle [21] Chambre de combustion...
Page 9
Notice d’utilisation Mise en marche / arrêt de l’appareil Notice d’utilisation Mise en marche ▶ Appuyer sur l’interrupteur En cas de première utilisation : ▶ Ouvrir toutes les vannes d’arrêt pour le gaz et l’eau. PRUDENCE Risques de brûlures ! Dans la zone du brûleur, l'habillage peut atteindre des tempéra- tures élevées.
Page 10
Notice d’utilisation Régler la température / quantité d’eau Vidanger l’appareil ▶ Tourner dans le sens anti-horaire. AVIS La quantité d’eau augmente et la température de l’eau dimi- nue. Risques de dégâts matériels ! S'il risque de geler, l’eau à l’intérieur de l’appareil risque d’endommager les composants.
Page 11
Installation préalable Ce dispositif contrôle les conditions d’une évacuation parfaite des fumées et désactive l’appareil automatiquement si ces conditions ne sont pas assurées. Ceci empêche que les fumées Avant l’installation : ne pénètrent dans le local d’installation de l’appareil. ▶ Demander l’avis du fournisseur de gaz en ce qui concerne La sonde de température redémarre après une phase de refroi- les appareils à...
Page 12
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ex. robinets gaz, écrous-raccords). Il y a donc un risque Distances minimales d’explosion due à une fuite de gaz. Pour le choix du local d’installation, les prescriptions suivantes doivent être respectées : ▶ Ne pas utiliser des appareils à gaz dans les pièces où la concentration en ammoniac est élevée et permanente (par ▶...
Page 13
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) prescriptions peut entraîner des dommages matériels et/ou Aucune protection murale spéciale n’est nécessaire. Le mur des dommages personnels, voire la mort. doit être plan et suffisamment porteur pour supporter le poids de l’appareil. ▶ Vérifier que le contenu de la livraison n’est pas endom- magé.
Page 14
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Raccordement d’eau AVIS Tous les accessoires qui ne sont pas d’origine doivent être cer- Risques de dégâts matériels! tifiés conformément à la réglementation européenne sur les produits du bâtiment (UE) n° 305/2011. Fuites d’eau. ▶...
Page 15
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Raccordement de gaz DANGER Risque d’incendie ou d’explosion ! Le non-respect des normes légales peut provoquer un incendie ou des explosions entraînant des dommages matériels ou des blessures graves voire mortelles. DANGER Risque d’incendie ou d’explosion ! Échappement de gaz.
Page 16
Démarrer l’appareil Installation du boîtier V.M.C. ▶ Desserrer le contre-écrou [1] du boîtier VMC [2]. ▶ Ouvrir le boîtier du V.M.C.. Au cas où l’appareil ne démarre pas, il faut éventuellement ▶ Fixez le boîtier à l'appareil à l'aide de la vis [3] fournie. régler le micro-interrupteur pour y remédier.
Page 17
Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Régler le débit de gaz minimal Le réglage du débit de gaz minimum a lieu automatiquement après avoir réglé le débit de gaz maximum. 7.1.2 Tableau des pressions de gaz Gaz Naturel Butan Pro- pane Fig.
Page 18
Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) - Brûleur ▶ Retirer le sélecteur de température / volume d’eau [2]. Le technicien doit vérifier s’il est nécessaire d’intervenir sur ▶ Retirer les deux vis de fixation du carénage [3]avant. d’autres composants. L’entretien ne doit être réalisé que par un spécialiste qualifié. AVERTISSEMENT Fuites ! Fuites de gaz/d’eau...
Page 19
Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Retirer les vis de fixation du support du brûleur d’allumage ▶ Retirer l’anneau de fixation [2] et le tuyau d’eau froide [3]. [2]. 0010024081-001 Fig. 18 [1] Vis de fixation du brûleur sur la paroi arrière [2] Vis de fixation du support du brûleur d’allumage ▶...
Page 20
Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Brûleur ▶ Remplacer le filtre à eau [3]. ▶ Démonter le brûleur. ▶ Aspirer la surface du brûleur avec un aspirateur. AVIS Dégâts sur l’appareil ! Dépôts de salissures dans l’appareil. ▶ Nettoyer le brûleur avec la surface tournée vers le bas, afin d’éviter les dépôts de salissures.
Page 21
Problèmes Réglage du micro-interrupteur Fonctionnement et mesures de protection DANGER Risque d’empoisonnement ! Pour les modèles avec batterie, il est possible de retirer le boî- Le dispositif de contrôle anti-débordement ne doit en aucun tier de la batterie pour faciliter le réglage du micro-interrupteur. cas être désactivé, endommagé...
Page 22
Problèmes Seules les personnes spécialisées et qualifiées sont habilitées à effectuer le montage, la maintenance et les réparations. Le tableau suivant décrit les solutions aux problèmes potentiels. Problème Description Solution L’appareil n’effectue pas l’allumage. Interrupteur désactivé. ▶ Contrôler la position de l’interrupteur. L’appareil n’effectue pas l’allumage et Dispositif V.M.C.
Page 23
Problèmes Problème Description Solution Le limiteur de température ou le dispositif de ▶ Réinitialiser l’appareil. contrôle d’état de la flamme du brûleur s’est ▶ Redémarrer l’appareil après déclenché. 10 minutes. Si le problème persiste : ▶ Contacter l’installateur pour s’assurer que l’alimentation en air de l’équipe- ment ainsi que l’évacuation des gaz brû- lés sont correctes.
Page 24
V.M.C. (Ventilation Mécanique Contrôlée) doivent donc être munis d’un dispositif de sécurité arrêtant V.M.C. (Ventilation Mécanique Contrô- toute combustion lorsque les conditions sont telles qu’il y a un risque de refoulement partiel. lée) 10.2 Principe de fonctionnement 10.1 Réglementation En cas de panne du système d'extraction collectif ou dans le cas a.
Page 25
V.M.C. (Ventilation Mécanique Contrôlée) Fig. 25 Schéma de ventilation mécanique contrôlée de locaux d’habitation 10.3 Description du dispositif de sécurité niveau du dispositif de contrôle anti-débordement [B]. En extraction fortement réduite ou arrêtée, le dispositif de Le dispositif de mise en sécurité de la V.M.C. réagit en cas contrôle anti-débordement [B], chauffé...
Page 26
V.M.C. (Ventilation Mécanique Contrôlée) 10.5 Entretien Fig. 26 Schéma de principe V.M.C. [A] Buse [B] Dispositif de contrôle anti-débordement [C] Départ [D] Boîtier électrique [E] Dispositif de contrôle d’état de la flamme du brûleur [F] Limiteur de température [G] Dispositif de contrôle d’état de la chambre de combus- tion Vérification du bon état du dispositif de sécurité...
Page 28
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Symboles Unité ...9..10..10 ...14..14 R (VMC)... (VMC)... Poids (sans emballage) Hauteur Largeur Épaisseur 1) Hi 15 °C - 1013 mbar - sec : gaz naturel 34,02 MJ/m (9,5 kWh/m Butane 45,65 MJ/kg (12,7 kWh/kg) - Propane 46,34 MJ/kg (12,9 kWh/kg) 2) Cette valeur ne doit pas être dépassée en raison de la dilatation de l’eau 3) A puissance thermique nominale Tab.
Page 29
Caractéristiques techniques Caractéristiques du produit Sym- Unité 77365 77365 77365 77365 77365 77365 77365 77365 bole 05600 05601 04927 04844 04930 04900 04901 04848 Précautions particulières qui doivent voir documentation technique être prises lors du montage, de l’ins- tallation ou de l’entretien (si appli- cable): Régulation intelligente Consommation journalière d’électri-...
Page 30
Caractéristiques techniques 11.3 Schéma de connexion Fig. 28 Schéma de connexion [1] Electrode d’allumage [11] Électrovanne gaz [2] Electrode de contrôle [12] LED - Contrôle de l’état de fonctionnement du brûleur [3] Dispositif de contrôle anti-débordement [13] LED - Message de défaut [4] Dispositif de contrôle d’état de la flamme du brûleur [14] Boîtier V.M.C.
Page 31
Caractéristiques techniques 11.4 Plage de réglage Exemple pour modèle 10 litres t Modèle Débit Max. 5 l/min 28 °C 50 °C 6 l/min 25 °C 42 °C 7 l/min 21 °C 35 °C 8 l/min 18 °C 32 °C 9 l/min 16 °C 27 °C 10 l/min...
Page 32
Protection de l’environnement et recyclage Protection de l’environnement et recy- clage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos pro- duits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environ- nement sont strictement observées.
Page 33
Déclaration de protection des données Déclaration de protection des données Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechnology n.v./ s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxembourg, traitons les informations rela- tives au produit et à...
Page 36
L’innovation au cœur de votre bien-être lm.leblanc - siège social et usine : 124-126 rue de Stalingrad - F-93711 Drancy CEDEX 0,12 € / min 0 820 00 4000 Hotline technique pour les professionnels : du lundi au vendredi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 17h30. Suivez-nous sur www.elmleblanc.fr...