Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Localisateur Apex / Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZARC Z-Apex

  • Page 1 Localisateur Apex / Manuel d’utilisation...
  • Page 3 Composants et accessoires 2. Symboles utilisés dans ce manuel 3. Avant utilisation Utilisation prévue Contre-indications 4. Instalalation de Z-Apex Raccordement de la pince à lime, du crochet à lèvre et du cable Connexion de la base de charge 5. Utilisation del’ interface 6.
  • Page 4 1. Z-Apex 1. Z-Apex 1.1 Parties 1. Base de charge 2. Localisateur d’Apex 3. Crochet à lèvres 4. Sonde bifurquée 5. Pince de la lime 6. Câble pour crochet à lèvres 7. Adaptateur 8. Vérificateur 9. Clip...
  • Page 5 1. Z-Apex 1.2 Composants et accessoires Base du chargeur Adaptateur Localisateur d’Apex (1 unité) (1 unité) (1 unité) Sonde bifurquée Pince de la lime Crochet à lèvres (1 unité) (2 unités) (2 unités) Vérificateur (1 unité) Clip (1 unité) Cable (2 unités)
  • Page 6 2. Symboles utilisés dans ce manuel 2. Symboles utilisés dans ce manuel Si les instructions ne sont pas suivies correctement, la AVERTISSEMENTS manipulation peut entraîner des risques pour le produit ou l’utilisateur/patient Informations complémentaires, explication de REMARQUES manipulation et performances Numéro de série Référence Fabriquant...
  • Page 7 Voir les instructions d’utilisation 3. Avant utilisation 3.1 Utilisation prévue Z-Apex est conçu pour mesurer la longueur du canal. Cet appareil ne doit être utilisé qu’en milieu hospitalier, cliniques ou cabinets dentaires par du personnel dentaire qualifié et non doit être utilisé...
  • Page 8 être utilisés à moins de 30 cm du Z-Apex, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une diminution des performances de cet équipement. Ne pas charger, utiliser ou stocker à...
  • Page 9 4. Instalalation de Z-Apex 4. Instalalation de Z-Apex 4.1 Raccordement de la pince à lime, du crochet à lèvre et du cable Raccordez la pince à lime, le câble et le crochet labial au localisateur d’apex comme indiqué sur l’image. Utilisez les deux câbles comme indiqué...
  • Page 10 5. Utilisation del’ interface Placez le localisateur d’apex dans la fente située au milieu de la base de charge. La LED d’alimentation s’allume et l’interface indique qu’elle est en cours de chargement. REMARQUES LED d’alimentation Placez le localisateur d’apex sur la base de charge dans le bon sens.
  • Page 11 6. Utilisation Établir le point de référence En mode veille, appuyez sur pour choisir le point de référence entre 0 et 1. Sept points peuvent être sélectionnés de manière circulaire. Le curseur clignotant indique le point de référence sélectionné. État de charge Affiche la batterie restante.
  • Page 12 6. Utilisation Le témoin de charge apparaît et clignote lentement. Lorsque la batterie est complètement chargée, le clignotement s’arrête. Une charge complète est obtenue en 4-5 heures, en fonction de la charge résiduelle et de l’état de la batterie. Elle peut être rechargée de 300 à 500 fois, en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 13 6. Utilisation REMARQUES Si les mesures ne sont pas conformes aux attentes, assurez-vous que le vérificateur est correctement connecté. Si la valeur attendue n’est toujours pas affichée, cessez d’utiliser l’appareil et contactez votre distributeur local. • Valider l’appareil avec un toucher de la pince à...
  • Page 14 6. Utilisation 6.3 Fonctionnement dans des conditions inappropriées Pressez l’arrière de la pince à lime pour faire ressortir le crochet de la lime. Accrochez le manche métallique de la lime. Arrêtez de presser et utilisez l’élasticité de la pince pour compléter la liaison entre la pince et la lime.
  • Page 15 6. Utilisation • Placez le crochet à lèvres dans la bouche du patient. Veillez à ce que la lime soit introduite lentement dans le canal. • Si le patient a une couronne métallique ou d’autres parties conductrices, la lime et la partie métallique de la pince ne doivent pas entrer en contact avec celle-ci, car cela pourrait entraîner des...
  • Page 16 6. Utilisation gamme de référence est 2, ce qui Fig. 2 indique que la distance depuis l’extrémité de la racine de la dent est d’environ 2 mm à ce moment-là. En même temps, le localisateur d’apex émet un son d’alarme « di » à intervalle long.
  • Page 17 6. Utilisation REMARQUES • L’extrémité de la position de la racine de la dent (valeur : 00) mesurée par cet appareil est le foramen apical. Dans la pratique clinique, afin d’éviter un échec chirurgical dû à la perforation de l’orifice apical, on soustrait généralement 0,5 à 1 mm à la valeur mesurée, qui correspond au plus petit foramen apical préparé...
  • Page 18 6. Utilisation Situation inappropriée des canaux radiculaires pour les mesures électriques Des mesures précises ne peuvent être obtenues si le canal se trouve dans les conditions suivantes : Canal avec un grand foramen apical Le canal radiculaire ne peut pas être mesuré...
  • Page 19 6. Utilisation Couronne cassée Isoler (ex. ciment) Si la couronne se casse, un segment du tissu gingival est exposé, et le contact entre le tissu gingival et la lime provoque une fuite électrique qui ne peut être mesurée avec précision. Dans ce cas, un matériel approprié...
  • Page 20 6. Utilisation Couronne Couronne ou prothèse métallique touchant le tissu gingival Une mesure précise ne peut être obtenue si la lime touche une prothèse métallique qui touche le tissu gingival. Dans ce cas, élargissez l’ouverture en haut de la couronne pour que la lime ne touche pas la prothèse avant de prendre une mesure.
  • Page 21 6. Utilisation Conduit extrêmement sec Si le conduit est extrêmement sec, le dispositif de mesure peut ne pas fonctionner jusqu’à ce qu’il soit Trop sec suffisamment près de l’apex. Dans ce cas, essayez d’humidifier le canal avec de l’oxidol ou une solution saline. Résultat de la mesure de la différence entre la lecture du localisateur d’apex et la radiographie Parfois, la lecture du localisateur d’apex ne correspond pas à...
  • Page 22 7. Entretien 7. Entretien Composants autoclavables Pince de la lime Crochet à lèvres Sonde bifurquée Câble pour crochet à lèvres REMARQUES La pince à lime et le crochet à lèvres doivent être nettoyés et stérilisés avant chaque utilisation. Pré-nettoyage Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide pour éliminer la contamination, puis essuyez toutes les surfaces avec un chiffon légèrement imbibé...
  • Page 23 7. Entretien Stérilisation Stérilisation à la vapeur à 134 °C pendant au moins 6 minutes. Temps de séchage minimal après la stérilisation : 10 minutes. Stockage Conservez tous les composants dans des récipients de stérilisation dans un endroit sec et propre. AVERTISSEMENTS •...
  • Page 24 7. Entretien Désinfection des composants Localisateur d’Apex Base de charge Adaptateur Vérificateur Clip Nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon légèrement imbibé d’éthanol pour la désinfection (éthanol 70 à 80%) pendant au moins 2 minutes, répétez 5 fois. REMARQUES Utilisez uniquement de l’éthanol pour la désinfection (éthanol 70 à 80 %).
  • Page 25 8. Résolution de problèmes 8. Résolution de problèmes Si vous rencontrez des problèmes, vérifiez les points suivants avant de contacter votre distributeur. Si aucun de ces cas ne s’applique ou si le problème n’est pas résolu même après avoir pris des mesures, il se peut que le produit soit défaillant.
  • Page 26 9. Caractéristiques techniques 9. Caractéristiques techniques Fabriquant Changzhou Sifary Medical Technology Co., Ltd Modèle Z-Apex Dimensions 13 cm x 11 cm x 8 cm ± 1 cm (boitier externe) Poids 0.35 kg ± 10% Source d’alimentation Batterie lithium-ion : 3.7 V, 120 mAh, ± 10% Source d’alimentation...
  • Page 27 Guide et déclaration du fabricant : émissions électromagnétiques Z-Apex est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Z-Apex doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique Z-Apex utilise l’énergie RF uniquement pour sa fonction interne.
  • Page 28 Guide et déclaration du fabricant : émissions électromagnétiques Z-Apex est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Z-Apex doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test IEC 60601 Niveau de Environnement d’immunité...
  • Page 29 10. Tableaux CEM IEC 60601 Niveau de Environnement Test niveau de test conformité électromagnétique d’immunité Baisses de 0% UT; 0,5 cycle 0% UT; 0,5 cycle La qualité du tension à 0°, 45°, 90°, à 0°, 45°, 90°, réseau électrique IEC 61000-4-11 135°, 180°, 225°, 135°, 180°, 225°, doit être celle d’un...
  • Page 30 10. Tableaux CEM Test IEC 60601 Niveau de Environnement d’immunité niveau de test conformité électromagnétique Baisses de 0% UT; 0,5 cycle 0% UT; 0,5 cycle La qualité du tension à 0°, 45°, 90°, à 0°, 45°, 90°, réseau électrique IEC 61000-4-11 135°, 180°, 225°, 135°, 180°, 225°, doit être celle d’un...
  • Page 31 Guide et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Z-Apex est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Z-Apex doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test IEC 60601 Niveau de Environnement d’immunité...
  • Page 32 10. Tableaux CEM Test IEC 60601 Niveau de Environnement d’immunité niveau de test conformité électromagnétique Champs électro 3 V/m Distances de magnétiques 0,15 MHz - 80 séparation rayonnés RF IEC MHz, 6 V dans minimales 61000-4-3 les bandes ISM recommandées entre 0,15 MHz et 80 MHz, Consultez le...
  • Page 33 équipements et/ou systèmes médicaux peuvent être affectées. Z-Apex a été testé au niveau du test d’immunité dans le tableau ci-dessous et est conforme aux exigences correspondantes de la norme IEC 60601-1-2 : 2014.
  • Page 34 10. Tableaux CEM Niveau Puissance Fréquence Distance de test Bande d’essai Service Modulation maximale d’immunité (MHz) (MHz) (V/m) 800-960 Modulation 800/90, d’impulsions TETRA 18 Hz 800, iDEN 820, CDMA 850, Bande 5 1700- Modulation 1720 1990 1800, d’impulsions CDMA 217 Hz 1900, 1845 1900,...
  • Page 35 217 Hz 5785 AVERTISSEMENTS 1. L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de Z-Apex peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique de Z-Apex et provoquer un fonctionnement incorrect.
  • Page 36 11. Déclaration Z-Apex 11. Déclaration Z-Apex Durée de vie utile La durée de vie utile des produits de la série est de 3 ans. Entretien Le FABRICANT doit fournir des schémas de circuit, des listes de composants, des descriptions, des instructions d’étalonnage pour aider le SERVICE TECHNIQUE à...
  • Page 38 Changzhou Sifary Medical Technology Co., Ltd N°99, Qingyang Road, Xuejia County, Xinbei District, Changzhou City, 213000 Jiangsu, P.R. China hola@zarc4endo.com • www.zarc4endo.com Caretechion GmbH Niederrheinstr. 71, 40474 Düsseldorf, Germany Tel: +49 211 3003 6618 • info@caretechion.de Zarc4Endo, S.A. C. del Concejo de Tapia de Casariego, 1, Local 33204 Gijón, Asturias (Spain) Version : S01 IFU-6335101...