Page 1
Call: 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com DISINFECTANT RECHARGEABLE BATTERY SPRAYER Use and Care Manual See website for warranty details Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Model 75009 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com WARNING Carefully Read These Instructions Before Use...
Page 2
Chapin Operator’s Manual - English WARNING WARNING: Improper use or failure to follow instructions can result in explosive failure causing serious eye or other injury. For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave a pressurized sprayer in the hot sun.
Page 3
Chapin Operator’s Manual - English SPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION CHARGING BATTERY This sprayer comes with an enclosed 6V battery. To get started use the charger provided to charge the battery. The charger is located in the inner flap of box.
Page 4
• Inspect the tank for wear, damage or leaks on a regular basis and repair defects promptly. Congratulations! You have just purchased a quality Chapin product. Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com...
Page 5
DESINFECTANTE A BATERIA RECARGABLE Manual de uso y cuidado Visite el sitio web para conocer los detalles de la garantía Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Modelo 75009 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo...
Page 6
Español Manual del operador Chapin - ADVERTENCIA ADVERTENCIA: El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede resultar en una falla explosiva y causar serias lesiones oculares o de otro tipo. Para el uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol.
Page 7
Español Manual del operador Chapin - INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR CARGA DE LA BATERÍA Este pulverizador viene con una batería de 6V incluida. Para comenzar, use el cargador proporcionado para cargar la batería. El cargador está ubicado en el compartimento interno de la caja.
Page 8
• Verifique con regularidad el desgaste del tanque en busca de daños o fugas y repare los defectos a tiempo. ¡Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin. Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P.
Page 9
BATTERIE RECHARGEABLE DÉSINFECTANT Manuel d’utilisation et d’entretien Veuillez consulter le site Web pour en savoir plus sur la garantie Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Modèle 75009 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation...
Page 10
Français Manuel de l’utilisateur du Chapin - AVERTISSEMENT Avertissement : Une mauvaise utilisation ou ne pas suivre les instructions peut mener à une défaillance explosive provoquant de graves lésions oculaires ou autres. Pour utiliser ce produit sans danger, vous devez lire et comprendre toutes les instructions.
Page 11
Français Manuel de l’utilisateur du Chapin - INFORMATION D’UTILISATION ET DE COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR RECHARGE DE LA BATTERIE Ce pulvérisateur vient avec une batterie de 6 V. Pour commencer, utilisez le chargeur fourni pour recharger la batterie. Le chargeur est situé dans le rabat intérieur de la boîte.
Page 12
• Inspectez régulièrement le réservoir quant à l’usure, des dommages ou des fuites, et réparez promptement. Félicitations ! Vous avez acheté un produit de qualité Chapin. Enregistrez dès que possible votre pulvérisateur en ligne à l’adresse suivante: www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P.