Télécharger Imprimer la page

Yard Crafters RIT05-S-KITR Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

For Stair Rail • Pour Rampe D'escalier • Para Baranda Para Escaleras
RIT05-S-KITR
INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A_CS2
A_AS1
A_AS2
A_CS2
Note: Instructions may reference part numbers with generic second digit (e.g.
A_CS2) to indicate any color may be used.
Remarque : Les instructions pourraient faire référence à des numéros de pièces
dont le second chiffre (par exemple, A_CS2 indique qu'une couleur ou l'autre peut
être utilisée.
Nota: Las instrucciones podrían referirse a piezas con segundo dígito genérico (p.
ej.: A_CS2) para indicar que se puede usar cualquier color
Tools Required • Outils requis • Herramientas requeridas:
*
* Requis pour les installations de pièces d'ancrage
* Required for Steel Post Anchor installations.
de poteau en acier.
Note: Titanium Drill Bits recommended for
Remarque : Les mèches de perceuses en titanium
drilling steel.
sont recommandées pour percer l'acier.
CANADA:
EURAMAX CANADA INC.
1 800 461 5706
26 Lorena Street
(705) 728 7141
Barrie, Ontario L4N 4P4
www.euramaxcanada.com
Attention: Customer Service
customerservice@euramax.com
2a
Determine Average Stair Pitch • Déterminez la pente moyenne de l'escalier
• Determine la altura promedio de cada escalón
12"
12:6
(304.8 mm)
11"
11:6
(279.4 mm)
10"
10:6
(254 mm)
9"
9:6
(228.6 mm)
8"
8:6
(203.2 mm)
7"
7:6
(177.8 mm)
6"
6:6
(152.4 mm)
5"
5:6
(127 mm)
4"
4:6
(101.6 mm)
6"
(152.4 mm)
= A_CS2
= A_CS2 + A_AS1
2b
Locate Posts • Localisez les poteaux • Ubicación de postes
Note: P_U42 or P_C42 post sleeves must be installed for top and bottom stair posts. Cut to desired length after rail is installed
Note: Les manchons de poteau P_U42 ou P_C42 doivent être installés pour les poteaux d'escalier supérieurs et inférieurs.
Coupez à la longueur désirée après l'installation du garde-fou.
Nota: Las mangas para poste P_U42 ó P_C42 deben instalarse en los postes superior e inferior de la escalera.
Córtelos a la altura deseada después de
instalar el pasamanos.
(102 mm)
(102 mm)
IMPORTANT • IMPORTANT • IMPORTANTE;
- Check with your local building authorities for codes, permits, building requirements
and to locate underground utilities before you dig. If installing on concrete, surface
should be fully cured before using anchors (typical curing time is 28 days). Minimum
concrete thickness is 4-1/2". Minimum edge distance is 3".
- Vérifiez auprès des autorités locales pour les exigences de codes, de permis et de
construction et pour localiser les lignes de services publics avant de creuser. Si votre
installation est sur le béton, la surface doit être entièrement durcie avant d'utiliser des
pièces d'ancrage (le délai de durcissement typique est de 28 jours). L'épaisseur
minimum du béton est de 114 mm (4 1/2po).
La distance minimum du rebord est de 76 mm (3 po)
- Verifique con las autoridades locales sobre los códigos, permisos y requisitos de
construcción y para ubicar las líneas subterráneas de servicios públicos antes de
cavar. Si se instala en concreto, la superficie debe estar completamente curada antes de
instalar anclajes (tiempo típico de curación: 28 días). Espesor mínimo del concreto es
de 114mm (4-1/2"). La distancia mínima del borde es de 76 mm (3").
A_CS2
P_C14
P_C34
A_CS2
P_F1U
5/16
"
#2
7/16
"
9/16
"
*
* Se requieren para instalar anclajes de acero
para los postes.
• Anti-rust • Quick dry
Nota: Se recomienda usar brocas de titanio
• Anti-rouille - séchage rapide
para taladrar en acero.
• Anticorrosivo - Secado rápido
U.S.A:
AMERIMAX HOME PRODUCTS INC.
450 Richardson Drive
Lancaster, PA 17603
Attention: Customer Service
63˚
60˚
56˚
53˚
50˚
47˚
12:7
12:8
12:9
12:10
12:11
12:12
60˚
58˚
54˚
51˚
48˚
45˚
11:7
11:8
11:9
11:10
11:11
11:12
59˚
55˚
51˚
48˚
45˚
42˚
10:7
10:8
10:9
10:10
10:11
10:12
56˚
52˚
48˚
45˚
42˚
39˚
9:7
9:8
9:9
9:10
9:11
9:12
53˚
49˚
45˚
42˚
39˚
36˚
8:7
8:8
8:9
8:10
8:11
8:12
49˚
45˚
41˚
38˚
35˚
32˚
7:7
7:8
7:9
7:10
7:11
7:12
45˚
41˚
37˚
34˚
31˚
29˚
6:7
6:8
6:9
6:10
6:11
6:12
40˚
36˚
32˚
29˚
27˚
24˚
5:7
5:8
5:9
5:10
5:11
5:12
34˚
30˚
27˚
24˚
22˚
20˚
4:7
4:8
4:9
4:10
4:11
4:12
7"
8"
9"
10"
11"
12"
x
(177.8 mm)
(203.2 mm)
(228.6 mm)
(254 mm)
(279.4 mm)
(304.8 mm)
1
Not recommended for safe stair installations
Non recommandé pour les installations sécuritaires d'escaliers
No se recomienda para instalaciones de escaleras seguras
Standard Hardware • Quincaillerie standard • Elementos de fijación estándar
1
Kit Contents • Contenu du kit • Contenido del juego
A _ CS2
P_C24
RS11
P_C44
#2
#8 x 3/4"
x 5
x 5
R_PTF2
Pièces métalliques d'ancrage et de montage de poteau P0SP4 et P0SP1
P0VA1
"
3/8
1/4" x 1"
x 16
1 x P0VA1 / section • section • sección
1 800 347 2586
(717) 299 3711
Para seleccionar los elementos de fijación, referirse a l guía técnica de Yardcrafters™ o consulta a su distribuidor de Yardcrafters™
www.amerimax.com
3
Post Installation • Installation de poteau • Instalación de poste
2" x 4" • 2 po x 4 po
45˚
43˚
41˚
12:13
12:14
Use fasteners suitable for wall
surface. Connectors mount
43˚
40˚
38˚
11:13
11:14
directly over routed openings in
vinyl sleeves. Sleeving over
40˚
38˚
36˚
10:13
10:14
pressure treated lumber is
recommended.
37˚
35˚
33˚
9:13
9:14
Utilisez des pièces de fixation
34˚
32˚
30˚
8:13
8:14
appropriées pour la surface du
mur. Les connecteurs sont
30˚
28˚
27˚
7:13
7:14
installés directement sur les
orifices évidés dans les
27˚
25˚
23˚
6:13
6:14
manchons en vinyle. Le
manchonnage sur le bois traité
23˚
21˚
20˚
est recommandé.
5:13
5:14
18˚
17˚
16˚
Usar elementos de fijación
4:13
4:14
adecuados para las superficies
13"
14"
de las paredes. Los conectores
de montan directamente sobre
(330.2 mm) (355.6 mm)
las aberturas rebajadas en las
mangas de vinilo. Se
recomienda instalar mangas en
las maderas tratadas a presión.
Post Anchor Installation • Installation de la pièce d'ancrage du poteau
• Instalación de anclajes de postes
On Concrete
Sur le béton
En concreto
CAUTION • MISE EN GARDE • PRECAUCIÓN:
Do not mount Post Anchors to surfaces that are not bonded to a solid foundation or otherwise structurally anchored. For example, interlocking
paving stones, concrete patio stones, flagstones and ashphalt are not suitable mounting surfaces for code compliant guardrails.
Ne pas installer les pièces d'ancrage de poteau sur les surfaces qui ne sont pas installées sur une fondation solide ou autrement structurellement
ancrées. Par exemple, les briques de pavé uni, les pierres de patio en béton, les pierres plates de pavage et l'asphalte ne sont pas des surfaces
appropriées pour les garde-fous et ne sont pas conformes au code de la construction.
No instalar los anclajes de los postes en superficies que no estén unidas a cimientos macizos o ancladas estructuralmente de alguna otra forma.
P. ej.: los adoquines de piedra para pavimentos, las baldosas sueltas de concreto en jardines/patios, las losas y el asfalto no son superficies apropiadas
para anclar barandas de acuerdo al código.
L
x 1
P0VA3
#10 x 1-5/8"
x 16
#2
x 5
Metal Post Anchor Mounting Hardware (for P0SP4 & P0SP1)
Anclajes metálicos para poste P0SP4 y P0SP1
P0CA3
7/16"
x 16
x 4
3/8" x 3"
x4
x 16
1 x P0CA3 / post • poteau • poste
For hardware selection details, see Yardcrafters™ Technical Guide, or see your Yardcrafters™ dealer.
Pour les détails du choix de quincaillerie, voir le Guide Technique Yardcrafters
On Wood or Composite Deck
Sur terrasse en bois ou en composite
En terrazas de madera o material
compuesto
P0SP4
P0CA3
x 1
x 1
L = 68-13/16 in/po
x 11
L = 92-13/16 in/po
x 15
P0WA2
x 4
9/16"
7/16"
x 4
x 4
x 2
1 x P0WA2 / post • poteau • poste
, ou consultez votre détaillant Yardcrafters
.
MC
MC
4" x 4"
4 po x 4 po
P0SP4
P0WA2
P0WG1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yard Crafters RIT05-S-KITR

  • Page 1 Standard Hardware • Quincaillerie standard • Elementos de fijación estándar For Stair Rail • Pour Rampe D'escalier • Para Baranda Para Escaleras RIT05-S-KITR INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Kit Contents • Contenu du kit • Contenido del juego A_CS2 IMPORTANT •...
  • Page 2 6. Drill post anchor base through predrilled holes ( 2) in sleeve. Universal Post Sleeve OPTION • OPTION de manchon de poteau universel Percez la base de la pièce d’ancrage du poteau à travers les orifices pré-percés (2) du manchon. •...