Télécharger Imprimer la page

Yard Crafters RIT05-KITR Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

For Line Rail • Pour garde-fou • Para barandas
INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
RIT05-KITR
A_AL1
R_WB2
A_AL2
R_WB2
A_AL3
IMPORTANT • IMPORTANT • IMPORTANTE;
- Check with your local building authorities for codes, permits, building requirements and to locate underground utilities before you dig. If installing on concrete, surface should be fully cured
before using anchors (typical curing time is 28 days). Minimum concrete thickness is 4-1/2". Minimum edge distance is 3".
- Vérifiez auprès des autorités locales pour les exigences de codes, de permis et de construction et pour localiser les lignes de services publics avant de creuser. Si votre installation est sur le
béton, la surface doit être entièrement durcie avant d'utiliser des pièces d'ancrage (le délai de durcissement typique est de 28 jours). L'épaisseur minimum du béton est de 114 mm (4 1/2po).
La distance minimum du rebord est de 76 mm (3 po)
- Verifique con las autoridades locales sobre los códigos, permisos y requisitos de construcción y para ubicar las líneas subterráneas de servicios públicos antes de cavar. Si se instala en
concreto, la superficie debe estar completamente curada antes de instalar anclajes (tiempo típico de curación: 28 días). Espesor mínimo del concreto es de 114mm (4-1/2"). La distancia
mínima del borde es de 76 mm (3").
Tools Required • Outils requis • Herramientas requeridas:
*
* Requis pour les installations de pièces d'ancrage
* Required for Steel Post Anchor installations.
de poteau en acier.
Note: Titanium Drill Bits recommended for
Remarque : Les mèches de perceuses en
drilling steel.
titanium sont recommandées pour percer l'acier.
CANADA:
EURAMAX CANADA INC.
1 800 461 5706
26 Lorena Street
(705) 728 7141
Barrie, Ontario L4N 4P4
www.euramaxcanada.com
Attention: Customer Service
customerservice@euramax.com
2
Preparing Post Sleeves • Préparation des manchons de poteau
• Preparación de mangas de postes
4" x 4" • 4 po x 4 po
1. Measure
Mesurez
Medir
2. Align and predrill sleeves using connector as jig (specific
instructions included with adapters).
Alignez et pré-percez les manchons en utilisant le connecteur
comme gabarit (les instructions spécifiques sont incluses avec
les adaptateurs).
Alinear y pretaladrar las mangas usando el conector como
plantilla (las instrucciones específicas se incluyen con
los adaptadores).
ø 1/4" - 8x
OPTION : ADAPTERS • OPTION : ADAPTATEURS
• OPCIÓN: ADAPTADORES
3. P0VA3 or #10 x 3" with adapter, see specific instructions for line adapters
A_AL1, A_AL2 and A_AL3
P0VA3 ou #10 x 7,6 cm (3 po) avec adaptateur, voir les instructions
spécifiques pour les adaptateurs de rampe A_AL1, A_AL2 et A_AL3
P0VA3 ó #10 x 76mm (3") con adaptadores, referirse a las instrucciones
específicas para los adaptadores de baranda A_AL1, A_AL2 y A_AL3
A_AL1
A_AL2
Note: Instructions may reference part numbers with generic
second digit (e.g. R_WB2) to indicate any color may be used.
Remarque : Les instructions pourraient faire référence à des
numéros de pièces dont le second chiffre (par exemple,
R_WB2) indique qu'une couleur ou l'autre peut être utilisée.
Nota: Las instrucciones podrían referirse a piezas con segundo
dígito genérico (p. ej.: R_WB2) para indicar que se puede
usar cualquier color
3/8"
5/16"
*
7/16"
#2
9/16"
* Se requieren para instalar anclajes de acero
para los postes.
Nota: Se recomienda usar brocas de titanio
para taladrar en acero.
U.S.A:
AMERIMAX HOME PRODUCTS INC.
450 Richardson Drive
Lancaster, PA 17603
Attention: Customer Service
OPTION • OPTION • OPCIÓN :
P0SP1, P0SP4
3a) Standard
Standard
Estándar
*
P0SP4 P0SP1
* 1" Bolts are standard with the exception to Line Rail installation where 3/4"
bolts provided are used on bottom two (2) holes of the bottom connector.
* Les boulons de 1 po (25 mm) sont standard avec l'exception pour
l'installation du Rampe de la ligne ou les boulons 3/4 po (19 mm) fourni
devront être utilisé sur les deux trous dessous du connecteur inférieur.
* Los pernos de 1" se incluyen de fábrica, excepto en el caso de la instalación
de la baranda en linea, en la que los pernos de 3/4" proporcionados se
utilizan en los dos (2) agujeros inferiores del conector inferior.
3b). Adapters (hardware not supplied)
Adaptateurs (quincaillerie non fournie)
Adaptadores (se proveen los elementos
de fijación)
4. Predrill post sleeves, two sides
Pré-percez les manchons de poteau,
deux côtés
Pretaladrar los dos lados de las
mangas de los postes
ø 1/8" - 2x
A_AL3
Standard Hardware • Quincaillerie standard • Elementos de fijación estándar
1
Kit Contents • Contenu du kit • Contenido del juego
R _ WB2
P_C14
P_C24
P_C34
RS11
P_C44
#2
R_PTF2
x 5
P_F1U
Pièces métalliques d'ancrage et de montage de poteau P0SP4 et P0SP1
1/4" x 3/4"
x 16
• Anti-rust • Quick dry
• Anti-rouille - séchage rapide
• Anticorrosivo - Secado rápido
1 x P0VA2 / section • section • sección
1 800 347 2586
(717) 299 3711
www.amerimax.com
3
Post Installation • Installation de poteau • Instalación de poste
2" x 4" • 2 po x 4 po
P0VA2
Use fasteners suitable for wall
surface. Connectors mount
directly over routed openings in
vinyl sleeves. Sleeving over
pressure treated lumber is
X
recommended.
Utilisez des pièces de fixation
appropriées pour la surface du
mur. Les connecteurs sont
installés directement sur les
orifices évidés dans les
manchons en vinyle. Le
manchonnage sur le bois traité
est recommandé.
Usar elementos de fijación
adecuados para las superficies de
las paredes. Los conectores de
montan directamente sobre las
aberturas rebajadas en las
mangas de vinilo. Se recomienda
instalar mangas en las maderas
tratadas a presión.
Post Anchor Installation • Installation de la pièce d'ancrage du poteau
ø1/4"
• Instalación de anclajes de postes
On Concrete
Sur le béton
En concreto
CAUTION • MISE EN GARDE • PRECAUCIÓN:
Do not mount Post Anchors to surfaces that are not bonded to a solid foundation or otherwise structurally anchored. For example, interlocking
paving stones, concrete patio stones, flagstones and ashphalt are not suitable mounting surfaces for code compliant guardrails.
Ne pas installer les pièces d'ancrage de poteau sur les surfaces qui ne sont pas installées sur une fondation solide ou autrement structurellement
ancrées. Par exemple, les briques de pavé uni, les pierres de patio en béton, les pierres plates de pavage et l'asphalte ne sont pas des surfaces
appropriées pour les garde-fous et ne sont pas conformes au code de la construction.
No instalar los anclajes de los postes en superficies que no estén unidas a cimientos macizos o ancladas estructuralmente de alguna otra forma.
P. ej.: los adoquines de piedra para pavimentos, las baldosas sueltas de concreto en jardines/patios, las losas y el asfalto no son superficies apropiadas
para anclar barandas de acuerdo al código.
L
P0VA3
#10 x 1-5/8"
x 16
#2
x 2
B _ RA4
#8 x 3/4"
#8 x 3/4"
x 5
#2
L < 68 in/po x 1
x 2
x 5
L > 68 in/po x 2
x 4
Metal Post Anchor Mounting Hardware (for P0SP4 & P0SP1)
Anclajes metálicos para poste P0SP4 y P0SP1
P0VA2
P0CA3
7/16"
x 16
3/8" x 3"
x4
x 16
1 x P0CA3 / post • poteau • poste
For hardware selection details, see Yardcrafters™ Technical Guide, or see your Yardcrafters™ dealer.
Pour les détails du choix de quincaillerie, voir le Guide Technique Yardcrafters
Para seleccionar los elementos de fijación, referirse a l guía técnica de Yardcrafters™ o consulta a su distribuidor de Yardcrafters™
On Wood or Composite Deck
Sur terrasse en bois ou en composite
En terrazas de madera o material
compuesto
P0SP4
P0CA3
x 1
x 1
L = 68-13/16 in/po
x 13
L = 92-13/16 in/po
x 18
L = 120-1/4 in/po
x 24
P0WA2
9/16"
x 4
x 4
7/16"
x 4
x 4
x 2
1 x P0WA2 / post • poteau • poste
, ou consultez votre détaillant Yardcrafters
.
MC
MC
4" x 4"
4 po x 4 po
P0SP4
P0WA2
P0WG1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yard Crafters RIT05-KITR

  • Page 1 Standard Hardware • Quincaillerie standard • Elementos de fijación estándar For Line Rail • Pour garde-fou • Para barandas INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RIT05-KITR Kit Contents • Contenu du kit • Contenido del juego A_AL1...
  • Page 2 Universal Post Sleeve OPTION • OPTION de manchon de poteau universel Colonial Post Sleeve OPTION • OPTION de manchon de poteau colonial • OPCIÓN de manga para poste universal • OPCIÓN de manga para poste colonial P0SP1 P0SP4 45˚ *NOTE: Metal tapping screws located in P0SP4 base.