Sommaire des Matières pour iReliev iRenew Pain Relief & Recovery ET-7070-1
Page 1
iRenewMC Pain Relief & Recovery TENS + système EMS Modèle no ET-7070-1 Manuel d’instructions...
Page 2
® iReliev INDICATIONS Lire ce manuel d’instructions avant toute utilisation. Veiller à respecter toutes les « MISES EN GARDE » et les « AVERTISSEMENTS » de ce manuel. Le non-respect des instructions d’utilisation et de mise en œuvre peut causer des dommages à l’utilisateur ou à l’appareil.
Page 3
® iReliev TABLE DES MATIÈRES INDICATIONS ......................................2 CONTRE-INDICATIONS DU SGE ................................. 4-7 ÉLÉMENTS INCLUS ....................................8 CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL ............................... 9 GUIDE DE FONCTIONNEMENT ÉTAPE PAR ÉTAPE POUR LE TRAITEMENT ................10 Préparez votre peau avant de l’utiliser ...
Page 4
® iReliev CONTRE-INDICATIONS DU SGE Les stimulateurs musculaires motorisés ne doivent pas être utilisés sur les stimulateurs cardiaques. AVERTISSEMENTS • Les effets à long terme de la stimulation électrique chronique sont inconnus. • La stimulation ne doit pas être appliquée sur les nerfs du sinus carotide, en particulier chez les personnes dont la sensibilité...
Page 5
® iReliev • Les stimulateurs musculaires motorisés ne doivent être utilisés qu’avec les fils et les électrodes fournis par le fabricant. • N’appliquez pas de stimulation lorsque vous conduisez, faites fonctionner des machines ou pendant une activité où la stimulation électrique peut vous exposer à des blessures.
Page 6
® iReliev • Ne pas appliquer de stimulation pendant le sommeil. • N’appliquez pas de stimulation lorsque vous conduisez, faites fonctionner des machines ou pendant une activité où la stimulation électrique peut vous exposer à des blessures. • Ne pas utiliser l’appareil sur des enfants s’il n’a pas été évalué pour une utilisation pédiatrique.
Page 7
® iReliev Nous recommandons également ce qui suit : • Faites preuve de prudence si vous avez tendance à saigner à l’intérieur, par exemple à la suite d’une blessure ou d’une fracture. Consultez votre médecin avant d’utiliser le dispositif après une intervention chirurgicale récente, car la stimulation peut perturber le processus de guérison.
Page 8
® iReliev ÉLÉMENTS INCLUS Contenu du colis iRenew™ TENS + dispositif EMS (1) Pince de ceinture et étui (1) Électrodes XL 3,5 pi x 5 po (4) Coussins d’électrode 2 po x 2 po (8) Piles AAA (3) Fils de plomb (2) Sac fourre-tout (1) www.iReliev.com...
Page 9
® iReliev CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL DESCRIPTION Touche de mise hors tension/diminution Touche de mise sous tension/augmentation Touche CH1 (canal 1) Touche CH2 (canal 2) Mode (sélection/réglage des paramètres) Niveau d’intensité CH1 Niveau d’intensité CH2 Indicateur d’état de verrouillage Indicateur d’état de la batterie Programme de thérapie :...
Page 10
Cela peut également réduire le risque d’irritation de la peau et prolonger la durée de vie des électrodes. Remarque : Il peut être utile d’appliquer la lotion d’électrothérapie iReliev® après utilisation sur la zone de positionnement des coussinets d’électrode lorsque le système n’est pas utilisé pour aider à augmenter l’humidité de la peau.
Page 11
® iReliev ÉTAPE 2 - Installer les batteries 1. Le compartiment de la batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. Ouvrez le compartiment de la batterie en poussant vers le bas le couvercle de la batterie marquée « Open ».
Page 12
® iReliev ÉTAPE 4 - Raccorder les électrodes aux fils conducteurs Branchez les broches du fil de plomb sur le ou les coussins d’électrode de chaque canal. L’appareil nécessite au moins 2 petits coussins ou 1 coussin d’électrode XL par fil-fil.
Page 13
® iReliev ÉTAPE 7 - Mise sous tension et hors tension de l’appareil Mise sous tension : Maintenir enfoncé le bouton « ON/+ » pendant 3 secondes. Pour mettre hors tension : Appuyez sur le bouton « OFF/- » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Page 14
® iReliev ÉTAPE 10 - Choisir un programme de thérapie (TENS P1-P8 ou EMS P1-P6) Le programme de thérapie clignotera maintenant. Appuyer sur le bouton « ON/+ » (pour augmenter) ou « OFF/- » (pour diminuer) B jusqu’à ce que le programme désiré clignote, puis appuyer sur «...
Page 15
® iReliev CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Fonction de verrouillage Appuyer simultanément sur les touches « ON/+ » et « OFF/- » pendant 3 secondes pour verrouiller/déverrouiller l’appareil. Le symbole de clé ( ) s’affiche. La fonction de verrouillage empêche les changements de réglage accidentels. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous placez l’appareil dans votre poche, votre sac à...
Page 16
® iReliev Positionnement des coussins des petites électrodes Ankle Veaux Coude Pieds Genou Bas du dos Quad Épaule Bras supérieur Haut du dos Poignet www.iReliev.com...
Page 17
® iReliev Positionnement des coussins des grandes électrodes Veaux Genou Bas du dos Épaule Bras supérieur Haut du dos Pour en savoir plus sur le placement des électrodes, visitez https://iReliev.com/electrode-placements/ www.iReliev.com...
Page 18
® iReliev Programmes de la DIZAINE : Lorsque vous utilisez l’un des huit programmes de soulagement de la douleur, commencez toujours par l’intensité la plus faible et augmentez graduellement le niveau d’intensité jusqu’à ce que vous ressentiez une sensation de «...
Page 19
® iReliev Programmes des SMU : Pour la stimulation musculaire (SMU), on peut utiliser n’importe lequel des six programmes. L’intention est de causer une contraction musculaire, puis de la relâcher. Les six programmes atteindront la contraction et varieront selon le rythme et la durée des contractions.
Page 20
Remarque : Les électrodes sont réservées à une seule personne. Si vous avez des questions sur l’intégrité des électrodes ou si vous voulez commander de nouvelles électrodes, veuillez passer une commande en ligne à www.iReliev.com ou nous appeler au 855-723-2582. www.iReliev.com...
Page 21
Mettez l’appareil en position OFF, puis mettez-le sous • Délai de traitement expiré. tension. • Communiquez avec ExcelHealth au 855-723-2582 ou L’appareil ne s’allume pas même si de nouvelles visitez-nous au www.iReliev.com Nous voulons que batteries sont installées. votre expérience iReliev soit formidable. www.iReliev.com...
Page 22
® iReliev SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Canal : Double canal, canal isolé. Amplitude d’impulsion : Pic réglable de 0 à 80 mA dans une charge de 500 ω par canal. Fréquence du pouls : Comme préprogrammé, en mode de fonctionnement. Largeur d’impulsion : Comme préprogrammé, en mode de fonctionnement.
Page 23
® iReliev Programmes du SGE : Largeur Fréquence Respect Accélératio Temps d’impulsion d’impulsion Programmes des délais Décharge (s) n (s) libre (s) (us) s (Hz) 40~99 4~20 **Les spécifications électriques de l’AII sont de 10 % à une charge de 500 Ω.
Page 24
® iReliev Il y a un certain nombre de symboles techniques sur votre appareil et vos électrodes, expliqués comme suit : iRenew TENS + EMS System Modèle no : ET-7070-1 ExcelHealth Inc. 5825 Park Vista Circle Fort Worth, TX 76244 wwwiReliev.com...
Page 25
® iReliev INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Le système de soulagement et de récupération de la douleur iRenew™ est conçu pour être utilisé dans des • environnements standard approuvés, conformément à la norme de sécurité CEM EN60601-1-2. • Le système de soulagement et de récupération de la douleur iRenewMC est conçu pour supporter les perturbations anticipées provenant des décharges électrostatiques, des champs magnétiques pour l’alimentation...
Page 26
® iReliev Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur m Puissance de sortie nominale maximale de l’émetteur W 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz d= 1,2 P d= 1,2 P...
Page 27
® iReliev Tableau 3 Déclaration - Immunité électromagnétique Le système de soulagement et de récupération de la douleur iRenew™ est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Page 28
® iReliev Champ magnétique Les champs magnétiques de fréquence de de fréquence de puissance doivent être à des niveaux caractéristiques d’un emplacement type dans un puissance (50/60 3 A/m 30 A/m Hz) CEI 61000-4-8 environnement commercial ou hospitalier type. Le champ magnétique des appareils courants ne...
Page 29
® iReliev RENSEIGNEMENTS SUR LA CCN La déclaration de la Federal Communication Commission sur le brouillage des radiofréquences comprend le paragraphe suivant : L’équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à...
Page 30
Ce système de soulagement et de récupération de la douleur iRenewMC offre une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Des garanties prolongées sont fournies avec l’enregistrement de l’appareil sur iReliev.com/registration. La garantie s’applique à l’appareil principal ainsi qu’aux pièces et à la main-d’œuvre nécessaires.
Page 31
MERCI POUR VOS ACHATS Votre nouveau produit iReliev® est l’un des meilleurs de l’industrie et, à bien des égards, il est un chef de file de l’industrie, particulièrement en ce qui concerne la couverture de garantie et la satisfaction des clients. La satisfaction des clients est un facteur clé...
Page 32
Si vous n’avez pas accès à Internet, vous pouvez remplir la carte de garantie à la page 33. Veuillez envoyer votre carte d’inscription dans les 14 jours suivant l’achat dans une enveloppe affranchie. Tous les appareils iReliev® ont des numéros de série distincts.
Page 33
® iReliev Carte d’inscription Envoyez cette copie à : iReliev® Products 5825 Park Vista Circle, Fort Worth, TX 76244 Pourquoi avez-vous acheté iReliev : Nom du modèle de produit : Date d’achat : Lieu de l’achat : Numéro de série : Nom en lettres moulées :...
Page 36
5825 Park Vista Circle Fort Worth, TX 76244 Si vous avez des questions concernant votre système de soulagement et de récupération de la douleur iRenewMC, modèle ET-7070-1, communiquez avec votre revendeur ou ExcelHealth Inc. à l’adresse suivante : 855-723-2582 ou visitez www.iReliev.com...