Télécharger Imprimer la page

Far Tools AG 50 Notice Originale

Aiguiseur universel

Publicité

Liens rapides

Aiguiseur universel
FR
Universal sharpener
EN
DE
Universalschleifer
ES
Afilador universal
( Traduccion del manual de instrucciones originale )
IT
Affilatore universale
PT
Afiador universal
( Tradução do livro de instruções original )
NL
Universeel slijptoestel
Μηχανή ακονίσματος γενικής χρήσης
EL
Ostrzałka uniwersalna
PL
FI
Veitsenteroitin (yleismalli)
SV
Universalvässare
BU
Универсален шмиргел
Universal knivskærper
DA
Polizor universal
RO
RU
Универсальная заточка
Üniversal bileyici
TU
Univerzální brusič
CS
Univerzálny brusič
SK
‫תישומיש-ללכ תזחשמ‬
HE
‫.ضارغألا ماع ذحشم‬
AR
Univerzális élesítő
HU
Univerzalni brusilnik
SL
Universaalne teritaja
ET
Universalus galąstojas
LV
Universālais asinātājs
LT
www.fartools.com
110162-Manual-D.indd 1
110162-Manual-D.indd 1
( notice originale )
( Original manual translation )
( Traduzione dell'avvertenza originale)
© FAR GROUP EUROPE
AG 50
Professional Machine
04/12/2020 11:41
04/12/2020 11:41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools AG 50

  • Page 1 Aiguiseur universel ( notice originale ) Universal sharpener ( Original manual translation ) Universalschleifer AG 50 Afilador universal ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) Affilatore universale Professional Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale) Afiador universal ( Tradução do livro de instruções original ) Universeel slijptoestel Μηχανή...
  • Page 2 Meulage gros grain Finition grain fin Hard sharpening soft sharpening Sens de travail Working way © FAR GROUP EUROPE 110162-Manual-D.indd 2 110162-Manual-D.indd 2 04/12/2020 11:41 04/12/2020 11:41...
  • Page 3 © FAR GROUP EUROPE 110162-Manual-D.indd 3 110162-Manual-D.indd 3 04/12/2020 11:41 04/12/2020 11:41...
  • Page 4 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 5 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Page 6 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 7 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Не...
  • Page 8 AG 50 © FAR GROUP EUROPE 110162-Manual-D.indd 8 110162-Manual-D.indd 8 04/12/2020 11:41 04/12/2020 11:41...
  • Page 9 ‫ / .ضارغألا ماع ذحشم‬Univerzális élesítő / Univerzalni brusilnik / Universalus galąstojas / Universālais asinātājs code FARTOOLS / 110162 / AG 50 / MDQ 3002 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 10 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels AG 50 110162 230V~50Hz 20 W 3700.min 50 x 6 x 16 mm 1,1 kg Made for FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE MDQ 3002 Serial number / numéro série :...
  • Page 11 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 12 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Ce manuel est également adapté pour:

Mdq 3002110162