Sommaire des Matières pour Philips Magnavox MSB4550
Page 1
Funai Electric Co., Ltd. y Funai Corporation, Inc. bajo licencia de Philips Electronics North America. Magnavox est une marque de commerce de Philips North Electronics America Corporation et est employée par Funai Electric Co., Ltd. et Funai Corporation, Inc. autorisé...
Page 3
Table of Contents Notice ...............................2 1.1 Notice of Compliance .............................2 1.2 Trademark ..................................3 Important ..............................3 2.1 Important safety instructions ..........................3 2.2 Care of the environment ............................5 Your SoundBar ............................6 3.1 Main unit ..................................6 3.1.1 front panel of main unit ..........................6 3.1.2 Back connectors of main unit ........................6 3.2 Remote control ................................7 3.2.1 Replace battery ..............................7...
Page 4
1 Notice exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of This section contains the legal and trademark 20cm between the radiator and your body. notices. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Page 5
2 Important 1.2 Trademarks Read and understand all instructions before you use your SoundBar. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does Manufactured under license from Dolby not apply. Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. 2.1 Important safety instructions •...
Page 6
moving the cart/apparatus combination to • Do not place any sources of danger on avoid injury from tip-over. the apparatus • Unplug this apparatus during lightning storm objects, lighted candles). or when unused for long periods of time. • Where the MAINS plug or an appliance •...
Page 7
2.2 Care of the environment • This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an Your product is designed and manufactured with electrical shock. For the safety of everyone high quality materials and components, which in your household, please do not remove can be recycled and reused.
Page 8
3 Your SoundBar 3.1.2 Back connectors of main unit Connect other devices to your SoundBar. Congratulations on your purchase. 3.1 Main unit SUBWOOFER 3.1.1 Front panel of main unit SOFTWARE AC IN UPGRADE AUX IN INPUT OPTICAL IN LINE IN POWER LINE OPTICAL...
Page 9
3.2 Remote Control 3.2.1 Replace battery Open the battery compartment. Insert one CR2025 battery, with the polarity (+/-) as indicated. Close the battery compartment. Warning • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. •...
Page 10
4 Connect and set 3.5-4mm/0.14”-0.16” 4mm/ 0.16” This section helps you connect your SoundBar to a TV and other devices, and then set it up. >25mm/0.98” For information about the basic connections of ” 5 your SoundBar and accessories, see the quick start guide.
Page 11
4.3 Connections 4.3.2 Connect audio from other device 4.3.1 Connect to TV Play audio other devices through your Connect your SoundBar to a TV through line in Soundbar speakers. cable. You can listen to audio from TV programs through your SoundBar. Note •...
Page 12
On the Bluetooth device, switch the front panel light up from left to on Bluetooth, search for and select right. MAGNAVOX MSB4550 (see the user when press VOL-, the indicators on the • manual of the Bluetooth device on how to front panel light up form right to left .
Page 13
Auto Standby Select and play audio files or music on your bluetooth device. • During play, if a call is coming, music When playing media from a connected device, play is paused. Play resumes when the the SoundBar automatically switches to standby call ends.
Page 14
6 Product technical data Specifications and design are subject to change without notice. Specifications Amplifier RMS Total output power: 47 W RMS (+/- 0.5 dB, 10% THD) Frequency response: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB Signal-to-noise ratio: > 65 dB (CCIR) / (A-weighted) Input sensitivity: •...
Page 15
7 Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself. Malfunctions may occur with any electrical equipment. This must not always involve a defect of the device. Therefore, check the following table to see if you can eliminate the problem yourself. Malfunction Possible cause/ Elimination The SoundBar does not work.
Page 16
Tabla de Contenido Aviso .................................2 1.1 Aviso de cumplimiento ............................2 1.2 Marca comercial ................................3 Importante ...............................3 2.1 Por su propia seguridad ............................3 2.2 Cuidado del ambiente .............................5 Su SoundBar ............................6 3.1 Unidad principal ................................6 3.1.1 Tablero frontal de unidad principal .....................6 3.1.2 Conectores posteriores de unidad principal ................6 3.2 Control remoto................................7 3.2.1 Reemplazo de batería ..........................7...
Page 17
1 Aviso Declaración de exposición de radiación FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación FCC establecidos para Esta sección contiene los avisos legales y de un ambiente no controlado. Este equipo se marca comercial. debe instalar y operar con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo.
Page 18
2 Importante 1.2 Marca comercial Lea y entienda todas las instrucciones antes de usar su SoundBar. Si se causa daño por falla en seguir las instrucciones, la garantía no aplica. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas 2.1 Por su propia seguridad comerciales de Dolby Laboratories.
Page 19
Cuando se use un carro, tenga precaución el producto y manténgalo alejado de los cuando mueva la combinación de carro/ niños. Si piensa que las baterías pueden aparato para evitar lesiones por volcadura. haber sido ingeridas o colocadas dentro de •...
Page 20
2.2 Cuidado del ambiente encendido, puede resultar en lesiones por choque eléctrico. Símbolo de equipo Clase II Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a usar. Nunca deseche su producto con otro Este símbolo indica que la unidad tiene un desperdicio doméstico.
Page 21
3 Su SoundBar 3.1.2 Conectores posteriores de unidad principal Conecte otros dispositivos a su SoundBar. Felicidades por su compra. 3.1 Unidad principal SUBWOOFER 3.1.1 Tablero frontal de unidad principal SOFTWARE AC IN UPGRADE AUX IN OPTICAL IN LINE IN INPUT POWER LINE OPTICAL...
Page 22
3.2 Control remoto 3.2.1 Reemplazo de batería Abra el compartimiento de la batería. Inserte una batería CR2025, con la polaridad (+/-) como se indica. Cierre el compartimiento de la batería. Warning • Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la batería. Reemplace la batería con el mismo tipo o equivalente.
Page 23
4 Conexión y 3.5-4mm/0.14”-0.16” configuración 4mm/ 0.16” Esta sección lo ayuda a conectar su SoundBar a una TV y otros dispositivos, y después a >25mm/0.98” Para información sobre las conexiones básicas ” 5 de su SoundBar y accesorios, vea la guía de inicio rápido Nota •...
Page 24
4.3 Conexiones 4.3.2 Conexión de audio desde otro dispositivo 4.3.1 Conexión a TV Reproduzca el audio de otros dispositivos a Conecte su SoundBar a una TV por medio del través de los altavoces de su SoundBar cable de entrada de línea. Puede escuchar el audio de los programas de TV a través de su Nota SoundBar.
Page 25
5 Uso de su Nota SoundBar • El volumen podría estar influenciado por el reproductor de MP3 o Bluetooth Esta sección lo ayuda a usar el SoundBar 5.2 Elija su sonido para reproducir audio desde los dispositivos conectados. Seleccione los modos de sonido predefinidos Antes de comenzar para adaptarse a su vídeo o música.
Page 26
En el dispositivo Bluetooth, encienda En cualquier modo, presione más tiempo Bluetooth, busque y seleccione CLASSIC en el control remoto durante 3 MAGNAVOX MSB4550 (vea el manual segundos para encender o apagar el modo de usuario del dispositivo Bluetooth sobre nocturno.
Page 27
6 Datos técnicos de producto Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida total RMS: 47 W RMS (+/- 0.5 dB, 10% THD) Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB Relación de señal a ruido: >...
Page 28
7 Solución de problemas Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el producto usted mismo. Pueden ocurrir fallas con cualquier equipo eléctrico. Esto no siempre involucra un defecto del dispositivo. Por lo tanto, revise la siguiente tabla para ver si puede eliminar el problema usted mismo. Falla Posible causa/ Eliminación SoundBar no funciona...
Page 29
Table des matières Avis ................................2 1.1 Avis de conformité ..............................2 1.2 Marque de commerce .............................3 Important ..............................3 2.1 Pour votre propre sécurité ...........................3 2.2 Protection de l’environnement ...........................5 Votre barre de son ..........................6 3.1 Unité principale ................................6 3.1.1 Panneau avant de l’unité principale ....................6 3.1.2 Connecteurs arrières de l’unité...
Page 30
1 Avis • Consultez le détaillant ou un technicien ayant de l’expérience en radio/télévision pour obtenir de l’aide. Cette section comprend les avis légaux et les Avis d’exposition aux radiations de la FCC: avis sur la marque de commerce. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC indiquées dans un environnement non contrôlé.
Page 31
2 Important 1.2 Marques de commerce Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser votre barre de son. Si des dommages sont causés par le non-respect de ces Fabriqué avec l’autorisation de Dolby instructions, la garantie ne s’applique pas. Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby 2.1 Pour votre propre Laboratories.
Page 32
• Utilisez seulement le chariot, le support, 2 heures et peut mener à la mort. Gardez le trépied, la console ou la table indiqué les piles nouvelles et usagées hors de par le fabricant ou vendu avec l’appareil. portée des enfants. Si le compartiment des Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention piles n’est pas fermé...
Page 33
2.2 Protection de • Ne pas utiliser de vis plus courtes que la longueur indiquée, la barre de son l’environnement pourrait facilement tomber. • Ne pas fixer la barre de son au mur alors que celle-ci est branchée ou en marche, cela peut entraîner une Votre produit est conçu et fabriqué...
Page 34
3 Votre barre de 3.1.2 Connecteurs arrières de l’unité principale Connectez les autres appareils à votre barre de son. Félicitations pour votre achat. 3.1 Unité principale SUBWOOFER 3.1.1 Panneau avant de l’unité principale SOFTWARE AC IN UPGRADE AUX IN OPTICAL IN LINE IN INPUT POWER...
Page 35
3.2 Télécommande 3.2.1 Remplacer la pile Ouvrez le compartiment de la pile. Insérez la pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. Fermez le compartiment de la pile. Avertissement • Il y a danger d’explosion si la pile n’est pas placée correctement.
Page 36
4 Connexion et 3.5-4mm/0.14”-0.16” réglage 4mm/ 0.16” Cette section vous aide à connecter votre barre >25mm/0.98” de son au téléviseur et à d’autres appareils, puis à la régler. ” 5 Pour des renseignements sur les connexions de base de votre barre de son et des accessoires, consultez le guide de démarrage rapide.
Page 37
4.3 Connexions 4.3.2 Connecter l’audio à partir d’un autre appareil 4.3.1 Connecter au téléviseur Lisez l’audio provenant d’autres appareils grâce Connectez votre barre de son à votre aux haut-parleurs de votre barre de son. téléviseur par le câble d’entrée de ligne. Vous pouvez écouter l’audio de vos émissions de Remarque télévision par la barre de son.
Page 38
5 Utilisation de • Tous les indicateurs sur le panneau avant clignotent deux fois lorsque votre barre de le volume réglé au minimum ou au maximum. Remarque Cette section vous aide à utiliser votre barre • Le volume pourrait être influencé par un lecteur MP3 ou Bluetooth.
Page 39
Dans tout mode, appuyez pendant au moins 3 secondes sur CLASSIC sur la Sur l’appareil Bluetooth, cherchez puis télécommande pour activer ou désactiver sélectionnez MAGNAVOX MSB4550 le mode Nuit. (consultez le guide d’utilisation de l’appareil » L’indicateur OPTICAL INPUT sur Bluetooth sur la manière d’activer le...
Page 40
6 Données techniques sur le produit La conception et les caractéristiques sont modifiables sans préavis. Caractéristiques Amplificateur Puissance de sortie totale du RMS : 47 W RMS (+/- 0.5 dB, 10 % THD) Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz / ±3 dB Rapport signal sur bruit : >...
Page 41
7 Dépannage Pour que la garantie demeure valide, ne jamais tenter de réparer vous-même ce produit. Des défectuosités peuvent se produire avec tout équipement électrique. Cela n’implique pas toujours une défectuosité de l’appareil. Par conséquent, vérifier le tableau suivant pour voir si vous pouvez régler le problème par vous-même.