Télécharger Imprimer la page

BARCALOUNGER 1935B-8135-03 Instructions De Montage page 12

Publicité

Cushions tend to shift in the box and become compressed during shipping; or under normal use, some cushion
designs may compress more easily. If cushions appear to be compressed, wavy, or wrinkled, they can easily be
"fluffed" by hand. Loose cushions can be removed and patted firmly by hand on all sides and edges until the
appearance is improved. Fixed cushions can also be patted firmly by hand until appearance improves. After initial
unboxing, allow 24-48 hours for cushions to fully rebound to their normal shape.
Les coussins ont tendance à se déplacer dans la boîte et se comprimer pendant l'expédition; ou sous l'utilisation
normale, certains modèles de coussin peuvent se comprimer plus facilement. Si les coussins semblent compressés,
ondulés ou plissés, ils peuvent facilement être « gonflés » à la main. Les coussins lâches peuvent être enlevés et
tapotés fermement à la main sur tous les côtés et les bords jusqu'à ce que l'apparence soit améliorée. Les coussins
fixes peuvent également être tapotés fermement à la main jusqu'à ce que l'apparence s'améliore. Après le déballage
initial, laisser 24 à 48 heures pour que les coussins rebondissent complètement à leur forme normale.
Los cojines tienden a moverse en la caja y comprimirse durante el envío; o bajo un uso normal, algunos diseños de
cojines pueden comprimirse más fácilmente. Si los cojines parecen estar comprimidos, ondulados o arrugados,
pueden ser fácilmente "esponjados" con la mano. Los cojines sueltos pueden retirarse y esponjarse con palmaditas
firmes con la mano en todos los lados y bordes hasta mejorar su aspecto. Los cojines fijos también se pueden
esponjar con palmaditas firmes con la mano hasta que mejoren su aspecto. Tras el desembalaje inicial, deje pasar
entre 24 y 48 horas para que los cojines recuperen totalmente su forma normal.
ATTENTION
ATTENTION
ATENCIÓN
12

Publicité

loading