Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

e n e r
b o x
le systeme anti black-out
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
POMPES H2O : 3 Rue du bois du Jonc - 60700 SAINT MARTIN LONGUEAU (FRANCE)
Tél : 03 44 25 91 01 - Fax : 04 22 13 07 69 - Mail : contact@pompes-h2o.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour POMPES H2O enerbox 600

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES H2O : 3 Rue du bois du Jonc - 60700 SAINT MARTIN LONGUEAU (FRANCE) Tél : 03 44 25 91 01 - Fax : 04 22 13 07 69 - Mail : contact@pompes-h2o.com...
  • Page 2 INDICE DES ARGUMENTS pag. 3 1. Avertissements 8. Fonctions d’affichages 1.1 Generalités 8.1 Opérations preliminaires 1.2 Manipulations 8.2 Intervention des alarmes 2. Presentation 2.1 Caracteristiques 9. Fonctions du chargeur fonctionnelles 9.1 Description generale 2.2 Caracteristiques 9.2 Caracteristiques techniques 9.3 Configuration type de batterie 3.
  • Page 3 1. AVERTISSEMENTS Les symboles ci-dessous, ainsi que les mots "DANGER" ou "AVERTISSEMENT" indiquent le niveau de risque découlant du non-respect des instructions qui ont été associés, comme indiqué ci-dessous: Avertit que le non-respect de la DANGER prescription comporte un risque de RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE choc électrique...
  • Page 4 1. AVERTISSEMENTS GENERALITE L'objectif de ce manuel est de fournir les informations nécessaires pour l’installation, l’utilisation et la maintenance du système anti black-out ENERBOX. L 'utilisateur doit lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Une mauvaise utilisation peut endommager la machine et entraîner la perte de la Garantie.
  • Page 5 2. PRESENTATION A PROPOS DE… C'est un convertisseur de tension qui convertit les batteries basse tension en 230V en alternance à la tension stabilisée monophasée. Avec l'alimentation electrique, les batteries sont automatiquement chargées APPLICATIONS Il est prévu pour les applications monophasées (230V), pour l’usage domestique et industriel des moteurs électriques, des pompes, des lumières et des ventilations.
  • Page 6 2. PRESENTATION CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES • Alimentation monophasée 230V ± 10% 50Hz • Batteries tension d'entrée 24Vdc ou 36Vdc (selon le modèle); • Sortie monophasée 230V ± 10% 50Hz • Forme d'onde de sortie (avec fonctionnement des batteries) pseudosinusoïdale; • Efficacité 95%; •...
  • Page 7 2. PRESENTATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5100 MODELE 1300 1700 2100 2600 3100 4100 TENSION 230Vac ± 10% 50Hz D'ALIMENTATION 230Vac ± 10% 50Hz TENSION DE SORTIE PSEUDOSINUSOIDAL FORME D'ONDE RETOUR TENSION DE LA BATTERIE 12Vcc 24Vcc 36Vcc MINIMUM DE TENSION DE 10Vcc 20Vcc 30Vcc...
  • Page 8 3. CHOIX DES KIT COURANT ET PUISSANCE Pour dimensionner correctement un système ENERBOX, les données sont disponibles sur la consommation de la charge : • courant nominal absorbé (Ic) • consommation d'énergie (P1) Et le tableau des « caractéristiques techniques » (page 7). Si la charge était une pompe avec : •...
  • Page 9 4. DESCRIPTION GENERALE BOITE Boite metallique enduite de poudre Porte avant avec ouverture vers la droite amovible Panneaux d’affichage Serrure a clé Commutateur generale Grilles di ventilation Entrée de câble - 9 - r b o...
  • Page 10 4. DESCRIPTION GENERALE PANNEAUX D'AFFICHAGE = 2 2 5 V = 2 2 5 V i i = = 0 . 0 a 0 . 0 a p p = = 0 w = = 2 4 . 4 V 2 4 .
  • Page 11 4. DESCRIPTION GENERALE FUSIBLES La section suivante présente les fonctions et les caractéristiques des fusibles présents sur la carte de chaque modèle du système ENERBOX: 1300 1700 2100 2600 3100 4100 5100 PROTECTION TYPE MESURE VENTILE VITRE 5x20 mm CHARGE CERAMIC 5x20 mm T 4 A...
  • Page 12 4. DESCRIPTION GENERALE ACCESSOIRES Manuel d’installation et d’utilisation Ancrage M6 pour l’installation Câbles de connexion de batterie 130 cm (rouge + noir) Presse-étoupe PG11 pour l’entrée des câbles avec options Bouchons PG11 pour la fermeture des trous inutilisés Ecrous PG 11 pour presse-étoupe ou bouchons Presse-étoupe PG13,5 pour le passage des câbles de la charge Bouchon PG13,5 pour fermer le trou inutilisé...
  • Page 13 4. DESCRIPTION GENERALE 4.5 CONNEXIONS TERMINALES IN RETE 230 Vac OUT CARICO 230 Vac SGANCIO SGANCIO INGR. INGR. EMERG. EMERG. COMANDO COMANDO [A] RETIRER LE PONT SEULEMENT SI VOUS JOIGNEZ UN DISPOSITIF DE D'PRESSE D’URGENCES [B] RACCORDER L’ENTREE DE COMMANDE SI LE FLOTTEUR NE SE CONNECTE PAS ENTREES TERMINAUX Terminaux L1/N/PE pour le raccordement des câbles d’alimentation de puissance...
  • Page 14 4. DESCRIPTION GENERALE IDENTIFICATION DU MODELE Pour identifier immédiatement le modèle de système antiblack-out acheté, il suffit de vérifier l'identification de l'étiquette adhésive sur l'emballage à l'extérieur (fig.1). Aussi, vous pouvez toujours l’identifier en consultant sur le côté de la boîte, l'adhésif (Figure 2) qui, en plus de porter le type d'équipement, spécifie les principales caractéristiques techniques.
  • Page 15 5. SECURITE POUR UNE UTILISATION OPTIMALE DE L’ IMPLANT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DANGER RISQUE DE CHOC DANGER AVERTISSEMENT ELECTRIQUE • PROTÉGEZ LA LIGNE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME ANTI BLACK-OUT ET LA LIGNE DE SORTIE DE CHARGE AVEC DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 6. INSTALLATION fig.2 fig.3 Après avoir calculé l'espace nécessaire pour appliquer le systeme, la prise de couverture du câble et le support de batterie, • marquer la position des trous à réaliser (Fig 1) • Percer avec une pointe le fig.1 diametre approprié...
  • Page 17 7.CONNEXIONS ELECTRIQUES BATTERIES fig.1 enerbox 900 NOIR (-) ROUGE (+) enerbox 1300 PB 1 enerbox 1700 Pour connecter les câbles au BATTERIE BATTERIE système, ouvrez la porte avant 12 V 12 V à l'aide d'un presse-étoupe à la base de la boîte (fig.2) fixer les cables sur les bornes SUPPORT BATTERIE comme ci-dessus (fig.1).
  • Page 18 7. CONNEXION ELECTRIQUE BATTERIES fig.1 enerbox 2100 NOIR (-) ROUGE (+) enerbox 2600 enerbox 3100 enerbox 4100 PB 1 PB 1 enerbox 5100 BATTERIE BATTERIE BATTERIE 12 V 12 V 12 V SUPPORT BATTERIE LA SECTION DE POMPES BATTERIE DES CÂBLES DE PB 2 PB 1 PB 1...
  • Page 19 7. CONNEXION ELECTRIQUE ALIMENTATION fig.1 fig.3 (maron ) (bleu) (g/v) RESEAU D’ENTREE 230Vac ± 10% 50Hz Magneto thermique differentielle [de type A] (pas inclus) fig.2 Pour connecter les câbles au système, ouvrez la porte avant à l'aide d'un presse- étoupe à la base de la boîte (fig.2) et fixer les cables sur les bornes comme ci- dessus (fig.1).
  • Page 20 7. CONNEXION ELECTRIQUE CHARGE fig.1 fig.3 SORTIE DE CHARGE 230Vac ± 10% 50Hz (marron) (bleu) (g/v) dechargeur de tension (non inclus) POUR MESURER CORRECTEMENT LA TENSION PSEUDOSINUSOIDAL EN SORTIE NOUS CONSEILLONS D’UTILISER UN INSTRUMENT TRUE RMS QUI EN RELEVE LA VRAI VALEUR EFFICACE fig.2 Pour connecter les câbles au système, ouvrez la porte avant à...
  • Page 21 7. CONNEXION ELECTRIQUE BOUTON D’URGENCE fig.1 BOUTON D’URGENCE PONT (monté en serie) enlever en cas d’utilisation du bouton fig.2 Pour connecter les câbles au système, ouvrez la porte avant à l'aide d'un presse- étoupe à la base de la boîte (fig.2) et fixer les cables sur les bornes comme ci- dessus (fig.1).
  • Page 22 7. CONNEXION ELECTRIQUE COMMANDE fig.1 COMMANDE D’ENTREE PONT a monter au cas ou on n’utilise pas la commande fig.2 Pour connecter les câbles au système, ouvrez la porte avant à l'aide d'un presse- étoupe à la base de la boîte (fig.2) et fixer les cables sur les bornes comme ci- dessus (fig.1).
  • Page 23 7. CONNEXION ELECTRIQUE ALARME D’ENTREE/ SORTIE fig.1 FUSE 1A 12Vdc (max 50V-3A) (max 50V-3A) (max 1A) Pour connecter les câbles au système, ouvrez la porte avant à l'aide d'un presse-étoupe à la base de la boîte (fig.2) et fixer les cables sur les bornes comme ci-dessus (fig.1). fig.2 FLOTTEUR D’ALARME Entrer par un contact propre normalement ouvert NA (es.
  • Page 24 7. CONNEXION ELECTRIQUE REGULATEUR DE NIVEAU CAPACITIF fig.1 MARRON NOIR BLEU fig.3 fig.2 Le contrôleur de niveau capacitif est un dispositif statique qui, en atteignant le niveau prédéterminé permet de donner la commande au système anti-blackout.Il est principalement utilisé lorsque les petites mesures des puits empechent à l'utilisation et la ruée de flottement normal ou de bras (figure 3).
  • Page 25 7. CONNEXION ELECTRIQUE SORTIE AUXILIAIRE fig.1 FUSE 1A FUSE 1A 5Vdc 12Vdc (max 1A) (max 1A) (max 3A) (max 3A) Pour connecter les câbles au système, ouvrez la porte avant à l'aide d'un presse-étoupe à la base de la boîte (fig.2) et fixer les cables sur les bornes comme ci-dessus (fig.1).
  • Page 26 7. CONNEXION ELECTRIQUE MODULE GSM fig.1 fig.2 SIM carte (pas inclus) Antenne GSM avec connecteur de type SMA Port USB pour la programmation sur PC (dettagli a pag. 43) Cable de programmation sur PC (optionnel) Logiciel de programmation sur PC (optionnel) Indicateur lumineux LED1 (fonction a pag.
  • Page 27 7. CONNEXION ELECTRIQUE MODULE GSM INFORMATIONS POUR LA SECURITE • Le dispositif comprend un module GSM quadri-bande de dernière génération. Pour une utilisation correcte suivez attentivement les instructions données dans ce manuel. • C’est un appareil émetteur-récepteur radio à faible puissance. Quand il fonctionne il envoie et reçoit de l'énergie radiofréquence.
  • Page 28 7. CONNEXION ELECTRIQUE 7.10 TABLEAU DE POMPE D’ECHANGE fig. Pour le montage du tableau des pompes d'échange vous devez ouvrir la porte avant et suivre les instructions de la fig 3; Pour connecter les câbles aux bornes, faites-les passer par le câble dans les presse-étoupes montés sur le fond (Figure 2) fig.3...
  • Page 29 7. CONNEXION ELECTRIQUE 7.10 TABLEAU DE POMPE D’ECHANGE P O T E N Z A P O T E N Z A 1 3 0 0 1 3 0 0 V A : : 2 2 4 4 V V I I : : 4 4 .
  • Page 30 7. CONNEXION ELECTRIQUE 7.11 MODULE BUS fig.1 Interfaces Interface Contact Relay (optionnel) (optionnel) cod. 156.15 cod. 156.17 Pour connecter le cable des interfaces BUS il est necessaire ouvrir la porte avant , le faire passer à traverso les differents presse-étoupe monté su le fond (fig.2) fixer les cables sur les bornes comme ci-dessus (fig.1).
  • Page 31 7. CONNEXION ELECTRIQUE 7.12 CONFIGURATION - FONCTIONNEMENT POSITION CONFIGURATION DIP-SWITCH Panneau d’affichage connecté Panneau d’affichage deconnecté alimentation à 24Vdc alimentation à 36Vdc alarme manque de reseau electrique actif alarme manque de reseau electrique disactivé alimentation à 24Vdc JMP1 JMP2 Alimentation à 36Vdc LES MODIFICATIONS AUX RÉGLAGES D'USINE SONT CONSENTIES SEULEMENT A UN EXPERT ET A UN PERSONNEL QUALIFIE AUTORISE...
  • Page 32 8. FONCTIONS D’AFFICHAGE A l’allumage l’affichage fournit une double information : CET ECRAN BIENVENUEUE PRESENTE LE PRODUIT A L’ALLUMAGE LES DEUX ECRANS S’ALTERNENT POUR 5 sec . CET ECRAN VISUALISE LES PUISSANCE 1300 VA CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DU VB:24V I:4.8A SYSTEME ANTI BLACKOUT Successivement l’affichage se positionne en LECTURE DES PARAMETRES : CET ECRAN VISUALISE AU TRAVERS DE L’INSTRUMENT DE MESURE INTERNE, LES...
  • Page 33 8. FONCTIONS D’AFFICHAGE pour visualiser l’ecran suivant: Appuyer la touche CET ECRAN MONTRE L’ETAT DE L’ALARME SONORE ET L’ESSAIE DE LA T E S T : M A N U e l CHARGE; S’IL EST PROGRAMMER EN MODE MANUEL POUR ACTIVER A L A r M E S O N o .
  • Page 34 8. FONCTION D’AFFICHAGE OPERATIONS PRELIMINAIRES jusqu’à voir l’ecran suivant : Appuyer la touche SONT VISIBLES LES CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DU P U I S S A N C E 1 3 0 0 V A SYSTEME: PUISSANCE (VA), TENSION D’ALIMENTATION DE V B : 2 4 V I : 4 .
  • Page 35 8. FONCTIONS D’AFFICHAGE OPERATIONS PRELIMINAIRES Doit apparaitre l’ecran suivant: Appuyer les touches POUR REGLER LA DUREE A U T O M A T I Q U E DU TEST, VARIABLE ENTRE 10 sec. E 5 min., ET CONFIRMER D U R E E m : 1 APPUYANT ACTIVER LE TEST DE CHARGE SEULEMENT SI LE FLOTTEUR EST...
  • Page 36 8. FONCTIONS D’AFFICHAGE OPERATIONS PRELIMINAIRES Doit apparaitre l’ecran suivant : IL EST POSSIBLE DE REGLER LE SEUIL DE CHARGE EXCESSIVE D’ALARME r e g . s u r c h a r g e QUI PROTEGE LE SYSTEME DES CONSOMMATIONS DE LA CHARGE + 1 5 % SUPERIEURE A CELLE ADMISE SUR LA PLAQUE D’IMMATRICULATION es.
  • Page 37 8. FONCTIONS D’AFFICHAGE INTERVENTION DES ALARMES SI LE COURANT DE CHARGE EXCÉDE CE QUI EST LIVRÉ PAR LE SYSTÈME ANTI BLACK-OUT: • L’ALARME DE CHARGE EXCESSIVE S’ACTIVERA • LE MESSAGE APPARAITRA SUR L’AFFICHAGE alarme • SONNERA LE BUZZER (SI ACTIF) •...
  • Page 38 8. FONCTIONS D’AFFICHAGE INTERVENTION DES ALARMES SI LE DELAI DE MAINTENANCE PLANNIFIEE EXPIRE: • LA SIGNALISATION APPARAITRA SUR L’AFFICHAGE • LE BUZZER (SI ACTIF) SONNERA ENTRETIEN • L’ALERTE GENERALE DE SORTIE S’ACTIVERA • LA SORTIE ALIMENTEEA LA SIRENE EXTERIEURE S’ACTIVERA PERIODIQUE •...
  • Page 39 8. FONCTIONS D’AFFICHAGE INTERVENTION DES ALARMES SI LE CORRECT FONCTIONNEMENTL DE LA BATTERIE (INVERSIONE, SULFATATION, INTERRUPTION) EST COMPROMIS: • L’ALARME D’ANORMALIE BATTERIE S’ACTIVERA, • LE VOYANT JAUNE CORRESPONDANT S’ALLUMERA • L’ALERTE GENERALE DE SORTIE S’ACTIVERA • LA SORTIE ALIMENTEE PAR LA SIRENE EXTERIEURE S’ACTIVERA •...
  • Page 40 9. FONCTIONS DU CHARGEUR DESCRIPTION Le chargeur est constitué d’alimentateur a microprocesseur capable de recharger les batteries scellées au plomb optimisant leur performances et la durée. Il utilise le principe de multi-etape, de charge rapide et goutte a goutte automatiquement, verifiant constamment la qualité des batteries et prevoyant chaque risque de dommage et malfonctionnement.
  • Page 41 9. FONCTIONS DU CHARGEUR CONFIGURATION TYPE DE BATTERIE Le chargeur est doté d’une série de cavaliers à configurer à la première utilisation pour determiner le cycle correct de charge en fonction du type de batterie. BATTERIE STANDARD BATTERIE PLOMB FERME PLOMB OUVERT charge lente = 2.23 V charge lente = 2.25 V...
  • Page 42 10. FONCTIONS DU MODULE GSM 10.1 PROGRAMMATION SMS OPERATIONS DE PREMIER ALLUMAGE Pour la memorisation du numero de l’utilisateur il est suffisant d’envoyer un simple sms de commande. Ensuite reportons la sequence des bases d’operations à effectuer decrittent dans l’adhesif en haut, a l’interieur de la porte. OPERAZIONI DI PRIMA ACCENSIONE ESEGUIRE TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI (vedi manuale)
  • Page 43 10. FONCTIONS DU MODULE GSM 10.4 FONCTIONS LISTES DES UTILISATEURS Cette liste correspond a la liste des numeros de telephone des utilisateurs habilités a recevoir des sms d’alarme et / ou notification (voir chapitre suivant) ENTREE D’ALARME Le dispositif dispose de deux entrées d'alarme, chacune permettant d'envoyer un SMS à...
  • Page 44 10. FONCTIONS DU MODULE GSM 10.2 PROGRAMMATION USB INSTALLATION DU LOGICIEL DE PROGRAMMATION (OPTIONNEL) La procedure d’installation du logiciel se presente comme suite: • Placer le mini-CD dans le lecteur CD-ROM du PC, • Attendre le demarrage automatique du CD-ROM. Si le démarrage automatique a été...
  • Page 45 11. CONTROLES PERIODIQUES POUR UNE UTILISATION OPTIMALE DE L’ IMPLANT FAIRE UNE SERIE DE CONTROLE PERIODIQUE CHAQUE 2 MOIS 1 – CONTROLE L’ETAT DES ALARMES SIGNALEES PAR LE SYSTEME Vérifier qu'il n'y a pas de messages d'alarme présents sur l'écran, dans le cas contraire informer le centre de service.
  • Page 46 12. ELIMINATION DES DECHETS Apres l’installation du systeme et sa mise en fonction s’occuper de l’enlèvement/ elimination des matières résiduelles et des déchets de la manière la plus appropriée conformément aux lois applicables en vigueur. En cas de cession du cadre ou de certaines de ses parties respecter la loi en vigueur pour ce qui concerne l’elimination des déchets et donc leur collecte séparée dans les centres de stockages speciaux ATTENTION: la dispersion dans l’environnement de substances nocives telles...
  • Page 47 14. RESOLUTION DES PROBLEMES Contacter le revendeur si un eventuel probleme persiste ou s’il n’est pas present dans cette liste. Probleme Cause Solution Le systeme ne Manque l’alimentation Controler que les batteries s’allume pas au niveau des sont chargées et reliées batterie correctement à...