Technische Daten
Technical Specifications
Caractéristiques
Die von uns genannten technischen Daten wurden mit unseren
Methoden und Einrichtungen ermittelt; nur insoweit werden die
genannten Eigenschaften zugesichert. Die Prüfung der Eignung für
den vom Auftraggeber vorgesehenen Verwendungszweck bzw. den
Einsatz unter Gebrauchsbedingungen obliegt dem Auftraggeber;
hierfür übernehmen wir keine Gewährleistung.
Änderungen vorbehalten.
All mentioned technical data were determined using our methods
and equipment; the data shown are guaranteed in this respect only.
It is the responsibility of the customer to ensure suitability for pro-
Arbeitsweise:
Nennstrom:
Maximaltemperatur:
Abschalttemperatur:
Abschalttoleranz:
Schaltdifferenz:
Temperaturänderungsgeschwindigkeit:
Aufbau:
Kriechstromfestigkeit:
Prüfzeichen:
Function:
Nominal current:
Maximum temperature:
Switch-off temperature:
ASwitch-off tolerance:
Differential:
Rate of temperature rise:
Design:
Comparative tracking index:
Mark on coformity:
Fonctionnement:
Courant nominal:
Température maximale:
Température de coupure:
Tolérance de coupure:
Différentiel:
Vitesse de changement de la température:
Construction:
Indice de résistance au cheminement:
Marque de conformité:
posed application or for operating according to conditions of use.
We can offer no warranty in this range of use.
Subject to change without notice.
Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur
la base de nos méthodes et à l'aide de nos installations. Les proprié-
tés garanties ne le sont que dans ce cadre. C'est au client d'exami-
ner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l'ap-
plication selon les conditions de leur mise en oeuvre: En ce qui con-
cerne ce point, nous n'assumons aucune garantie.
Sous résèrve de modification.
Kontakt öffnet bei steigender Temperatur
AC
10 A
230 V NI 100.000 Schaltungen,
Typ 1C
AC
16 A
230 V NI
10.000 Schaltungen,
Typ 1C
Schaltkopf T 140 °C, Befestigungsfläche T
max.140 °C
± 5 K
(Standard)
> 15 K
> 1 K/min
nach DIN EN 60730 Schutzklasse I
PTI 250
siehe Approbationsliste, die Ihnen auf Anforderung
gerne zur Verfügung gestellt wird.
The contact opens at rising temperature
AC
10 A
230 V NI
100.000 cycles,
Typ 1C
AC
16 A
230 V NI
10.000 cycles,
Typ 1C
Switching head T 140 °C, Fixing plate T
max. 140 °C
± 5 K
(standard)
> 15 K
> 1 K/min
according to DIN EN 60730 protection class I
PTI 250
refer to approvals list which is
available on request
ouverture des contacts par élévation de
temperature
AC
10 A
230 V NI
100.000 cycles,
Typ 1C
AC
16 A
230 V NI
10.000 cycles,
Typ 1C
admissible au boîtier T 140 °C
surface de fixation T
180 °C
S
max. 140 °C
± 5 K
(exécution standard)
> 15 K
> 1 K/min
d'après DIN EN 60730 sécurité classe I
PTI 250
voir la liste des homologations
(disponible sur demande)
161 971
180 °C
S
180 °C
S