Anwendung
Der Temperaturregler Type 161 971 kann bei
sachgemäßer Anwendung überall dort ein-
gesetzt werden, wo eine festgelegte
Temperatur geregelt bzw. überwacht werden
soll. Der Regler ist speziell für gedruckte
Heizelemente geeignet wie sie z. B. in
Wasserkochern, Durchlauferhitzern oder fla-
chen Heizstrahlern eingesetzt werden.
Application
Properly installed, the temperature regulator
type 161 971 may be used wherever a fixed
temperature needs to be controlled or moni-
tored. The temperature regulator is designed
especially for printed heating elements used
eg. in water kettles, flow water heaters or flat
electric heaters.
Application
Après une étude d'implantation, le thermo-
stat bimetallique type 161 971 se prête à
régler une température déterminée. Ce ther-
mostat bimétallique est déstiné particulière-
ment aux applications à résistance sérigra-
phiée tels que par exemple bouilloires ou
chauffages peu profondes.
Aufbau und Wirkungsweise
Als Temperaturfühler dient eine gewölbte
Bimetallschnappscheibe. Sie liegt direkt auf
dem Mäander der Dickschichtheizung oder
einer sonstigen Heizquelle und kann somit
schnell auf Temperaturänderungen rea-gie-
ren. Bei Erreichen der festgelegten Abschalt-
temperatur bewirkt die Bimetall-schnapp-
scheibe das momentartige Öffnen der elek-
trischen Stromkreise. Nach der Abkühlphase
schnappt sie wieder in die ursprüngliche
Position zurück, womit der Stromkreis wie-
der geschlossen wird.
Der Temperaturregler ist umschlossen von
einem Kunststoffgehäuse aus Zytel 140 °C.
Structure and Function
A vaulted bimetal disc is used as temperatu-
re sensing element. The disc is placed
directly on the meander of the heating ele-
ment of the eg. thick film heater, therefore
quickly reacting to changes in temperature.
Upon reaching the preset switch-off tempe-
rature, the bimetal disc operates and opens
the electrical circuit. After cooling process
the disc snaps back to its original position
thereby closing the electrical circuit again.
The temperature regulator is encased by a
plastic housing made of Zytel 140 °C.
Construction et fonctionnement
Le disque bimetallique est utilisé comme
sonde de température. Le disque se trouve
directement sur le meander de l'élément
chauffage et peut ainsi réagir rapidement
aux changements de température. Le dis-
que bimétallique provoque l'ouverture brus-
que du circuit électrique à la température
maximale de coupure. Après la phase de
refroidissement, il reprend sa position initiale
refermant ainsi le circuit électrique. Le ther-
mostat bimétallique est entouré d'un capot
en matière plastique de Zytel 140 °C.
Vorteile
- niedrige Höhe
- schnelle Reaktionsgeschwindigkeit,
ca. 2-3 Sekunden, dadurch Minimierung
des Temperaturüberschubes
- nach oben geschlossenes Gehäuse,
Schutz vor Berührung und
Fremdeinwirkung
- einfache Montage
Ausführungen
- Lötversion
- Andrückversion
siehe Abbildungen auf der Rückseite
Advantages
- low height
- rapid speed of reaction, about
2-3 seconds, therefore minimization of
temperature overthrust
- case is closed at the top for the
protection of physical touch and
outside effects
- easy mounting
Design
- solder version
- press on version
see illustrations on the back page
Avantages
- hauteur peu élevée
- grande vitesse de variation, environ 2-3
secondes ainsi réduction de la pression
sur la température
- le capot est fermé en haut protegeant
ainsi du contact et d'influence étrangère
- montage simplifié
Versions
Le thermostat peut être fourni en version à
souder ou à presser. Les différentes versions
figurent au verso.