Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

CPH 401 FR X
FRIGGITRICE FILOTOP
CON MANOPOLA
FILOTOP FRYER
WITH KNOB
FRITEUSE FILOTOP
AVEC BUTON
FRITEUSE FILOTOP
MIT KNOPF
FREIDORA FILOTOP
CON POMO
FRITADEIRA FILOTOP
COM BOTÃO
IT
INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION - USE - MAINTENANCE
FR
INSTALLATION - EMPLOI - ENTRETIEN
DE
INSTALLATION - GEBRAUCH - WARTUNG
ES
INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO
PT
INSTALAÇÃO - USO - MANUTENÇÃO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FULGOR CPH 401 FR X

  • Page 1 CPH 401 FR X FRIGGITRICE FILOTOP INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE CON MANOPOLA FILOTOP FRYER INSTALLATION - USE - MAINTENANCE WITH KNOB FRITEUSE FILOTOP INSTALLATION - EMPLOI - ENTRETIEN AVEC BUTON FRITEUSE FILOTOP INSTALLATION - GEBRAUCH - WARTUNG MIT KNOPF FREIDORA FILOTOP INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO...
  • Page 3 Caro Cliente, Italiano sentitamente ringraziamo congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di GB English primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e FR Français rispettare...
  • Page 4 Istruzioni per l’utente Installazione - Per i cibi surgelati si consiglia di scongelare a bassa temperatura e successivamente friggere ad alta temperatura. Tutte operazioni relative all’installazione - Nella preparazione di alcuni piatti (patatine fritte) (allacciamento elettrico) devono essere eseguite da i migliori risultati si ottengono effettuando una personale qualificato secondo le norme vigenti.
  • Page 5 Fig. 1...
  • Page 6 Istruzioni per l’installatore Installazione Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo le leggi e le norme in vigore. Gli interventi devono essere sempre effettuati ad apparecchiatura disinserita elettricamente. Posizionamento (Fig. 2 e 3) L’apparecchio è...
  • Page 7 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 9 Dear Customer, Italiano We would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality materials, and meticulously tested English to ensure that it meets all your culinary requirements.
  • Page 10 User instructions Installation - During cooking, it is often necessary to add salt or flavourings. Avoid, if at all possible, doing this directly into the fryer, because salt, by falling into the oil, has All installation operations (electrical connection) must its quality reduced.
  • Page 11 Fig. 1...
  • Page 12 Installation instructions Installation These instructions are provided for qualified installers as a guide to installation, adjustment and maintenance in conformity with current laws and standards. Service must always be performed with the appliance disconnected from the electricity. Positioning (Fig. 2 and 3) The appliance is designed to be built in to a work surface as shown in the figure.
  • Page 13 Fig. 2 GASKET SEALANT GASKET SEALANT Fig. 3...
  • Page 15 Cher Client, Italiano Vous avez choisi l’un de nos produits et nous vous en félicitons. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout premier choix, a GB English été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière de cuisson.
  • Page 16 Instructions pour l’utilisateur Installation - Pour les nourritures surgelées, il est conseillé de les décongeler à basse température et ensuite frire à haute température. Toutes opérations relatives à l’installation - Au cours de la confection de certains plats (pommes (branchement électrique) doivent être effectuées par frites) l’on peut obtenir de très bons résultats en du personnel qualifié...
  • Page 17 Fig. 1...
  • Page 18 Instructions pour l’installateur Installation Les présentes instructions s’adressent aux installateurs qualifiés et représentent un guide à l’installation, au réglage et à l’entretien, conformément aux lois et aux normes en vigueur. Toujours débrancher l’appareil avant toute intervention. Positionnement (Fig. 2 et 3) L’appareil est prévu pour être encastré...
  • Page 19 Fig. 2 SCELLANT JOINT SCELLANT JOINT Fig. 3...
  • Page 21 Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Italiano Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte GB English Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen. Wir bitten Sie deshalb, diese leichten Anleitungen zu lesen und einzuhalten, FR Français mit denen Sie schon ab dem ersten Gebrauch...
  • Page 22 Anleitungen für den Anwender Installation darauf zu achten, sie vorher sorgfältig zu trocknen; das Öl muß die gewünschte Temperatur erreicht haben. Alle Installationsarbeiten (Stromanschluss) müssen - - Tiefgefrorene Speisen sollten zunächst bei niedriger von qualifiziertem Personal nach den einschlägigen Temperatur aufgefroren und anschließend bei hoher Vorschriften ausgeführt werden.
  • Page 23 Abb. 1...
  • Page 24 Anleitungen für den Monteur Installation Diese Anleitungen sind für den qualifizierten Installateur bestimmt und sollen als Installations-, Einstellungs- und Instandhaltungsanleitung gemäß den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften dienen. Die Arbeiten müssen immer bei elektrisch abgetrenntem Gerät ausgeführt werden. Aufstellung (Abb. 2 und 3) Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsfläche vorgesehen, wie in der entsprechenden Abbildung zu sehen.
  • Page 25 Abb. 2 DICHTUNG SEALANT DICHTUNG SEALANT Abb. 3...
  • Page 27 Estimado cliente, Italiano agradecemos sinceramente complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente diseñado y construido con GB English materiales de primera calidad, se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas FR Français sencillas instrucciones que le permitirán...
  • Page 28 Instrucciones para el usuario Instalación - Para alimentos congelados aconseja descongelar a baja temperatura y sucesivamente freír a temperatura elevada. Todas las operaciones relativas a la instalación - En la elaboración de ciertos platos (patatas fritas) (conexión eléctrica) tiene que efectuarlas personal los mejores resultados se obtienen efectuando una cualificado según las normas vigentes.
  • Page 29 Fig. 2...
  • Page 30 Instrucciones para el instalador Instalación Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador cualificado como guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las leyes y las normativas en vigor. Las intervenciones tienen que efectuarse siempre con el equipo desconectado de la corriente eléctrica. Colocación (Fig.
  • Page 31 Fig. 3 JUNTA DE SELLADOR JUNTA DE SELLADOR Fig. 4...
  • Page 33 Prezado Cliente, Italiano agradecemos e congratulamo-nos pela sua escolha. Este novo produto, cuidadosamente projectado e fabricado com materiais de primeiríssima qualidade, foi meticulosamente GB English testado para poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cozedura. Portanto, pedimos-lhe que leia e respeite estas fáceis instruções que lhe permitirá...
  • Page 34 Instruções para o utilizador Instalação - se possível, evite por sal o aromas em quanto os alimentos estão a fritar, o sal baixa a qualidade de prato porque cai no óleo; Todas as operações relativas à instalação (ligação - no caso de falta de funcionamento, antes de solicitar eléctrica) devem ser realizadas por pessoal qualificado a intervenção da assistência técnica, restabeleca o segundo as normas em vigor.
  • Page 35 Fig. 1...
  • Page 36 Instruções para o instalador Instalação As presentes instruções dirigem-se ao instalador qualificado como guia para a instalação, regulação e manutenção, segundo as leis e as normativas em vigor. As intervenções devem sempre ser efectuadas com a aparelhagem desligada da corrente eléctrica. Posicionamento (Fig.
  • Page 37 Fig. 2 SELANTE GASKET SELANTE GASKET Fig. 3...
  • Page 38 note Cod. 1.00B.16.0...
  • Page 40 DOC COD. 1.00B.16.0...