Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

Refrigerator
Frigorifero
Kühlschrank / Gefrierschrank
BD250K2S
Congélateur / Réfrigérateur
Refrigerador
Hladilnik

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BD250K2S

  • Page 1 Refrigerator Frigorifero Kühlschrank / Gefrierschrank BD250K2S Congélateur / Réfrigérateur Refrigerador Hladilnik...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator Thermostat setting button....11 Intended use ........4 General safety ........4 Cooling ..........11 For products with a water dispenser. .6 Freezing ...........11 Child safety ........6 Defrost ..........11 Compliance with WEEE Directive and Stopping your product .....12 Disposing of the Waste Product: ..6...
  • Page 5 Your refrigerator Freezer shelf 8. Front feet Light bulb and thermostat box 9. Door shelves Fridge compartment shelves 10. Egg tray Bottle holder 11. Bottle shelf Defrost water collection channel 12. Freezer compartment - drain tube 13. Fridge compartment Crisper cover Salad crisper Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 6 Important Safety Warnings Please review the following information. • Vapor and vaporized cleaning Failure to observe this information may materials should never be used in cause injuries or material damage. cleaning and defrosting processes of Otherwise, all warranty and reliability your refrigerator.
  • Page 7 • This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.
  • Page 8 For products with a water HCA Warning dispenser; If your product's cooling system contains R600a: Pressure of water mains should be This gas is flammable. Therefore, pay minimum 1 bar. Pressure of water attention to not damaging the cooling mains should be maximum 8 bars. system and piping during usage and •...
  • Page 9 Installation 3. Plug the refrigerator into the wall Please remember that the manufacturer outlet. When the fridge door is open, shall not be held liable if the information the fridge compartment interior light given in the instruction manual is not will come on.
  • Page 10 Disposing of the packaging 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in The packing materials may be order to achieve an efficient dangerous for children. Keep the operation. If the refrigerator is to be packing materials out of the reach of placed in a recess in the wall, there children or dispose of them by must be at least 5 cm distance with...
  • Page 11 Reversing the doors Proceed in numerical order. 2' & 2" - only for Italy models.
  • Page 12 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13 Using your refrigerator Thermostat setting button Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. You can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre-frozen food.
  • Page 14 B) Freezer compartment Stopping your product Deep freezer compartment does not If your thermostat is equipped with perform automatic defrosting in order “0” position: - Your product will stop operating to prevent decaying of the frozen food. when you turn the thermostat button to Frost formation in the freezer “0”...
  • Page 15 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Page 16 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 18 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 19 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 20 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Tasto di impostazione termostato ..11 Raffreddamento ......11 Uso previsto ........4 Sicurezza generale ......4 Congelamento .........11 Sicurezza bambini ......6 Sbrinamento ........11 Avvertenza HCA ........6 Arresto del prodotto ......12 Cose da fare per risparmiare energia...6 Preparazione ghiaccio .....12 Portabottiglie........12...
  • Page 21 Il frigorifero Ripiano freezer 8. Piedini anteriori Alloggiamento del termostato e della spia 9. Scomparti della controporta Ripiani comparto frigo 10. Scomparto per le uova Portabottiglie 11. Ripiano bottiglie Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento 12. Scomparto freezer – tubo di drenaggio 13.
  • Page 22 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse. informazioni. Se queste informazioni • Il vapore e i materiali per la pulizia non vengono rispettate, possono vaporizzati non devono mai essere verificarsi lesioni personali o danni usati per pulire e scongelare il...
  • Page 23 • Questo apparecchio non deve essere • Quando si sposta l'apparecchio, assicurarsi di non danneggiare il cavo usato da persone (compresi bambini) di alimentazione. Per evitare che il cavo con capacità fisiche, sensoriali o di alimentazione si incendi, evitare di mentali ridotte, o mancanza di torcerlo.
  • Page 24 Ignorare l’avvertenza se il prodotto • La punta della spina elettrica deve essere regolarmente pulita altrimenti è dotato di un sistema di potrebbe provocare un incendio. raffreddamento che contiene R134a. • La punta della spina deve essere pulita Si può vedere il gas usato nella regolarmente con un panno asciutto;...
  • Page 25 Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa Ricordarsi che il fabbricante non a muro. Quando lo sportello del è responsabile della mancata frigorifero viene aperto si accenderà osservanza delle informazioni fornite la luce interna allo scomparto frigo. nel manuale di istruzioni. 4.
  • Page 26 Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci ventilazione appropriata per poter avere imballaggio operatività efficiente. I materiali di imballaggio potrebbero Se il frigorifero deve essere posizionato essere dannosi per i bambini. Tenere in un recesso della parete, è necessario i materiali di imballaggio fuori dalla porlo ad almeno 5 cm di distanza dal portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 27 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 2' e 2" - solo per i modelli italiani.
  • Page 28 Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 29 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione Raffreddamento termostato Conservazione alimenti Lo scomparto frigo serve per la conservazione a breve termine di cibi freschi e bevande. Congelamento Congelamento alimenti Il comparto freezer è segnalato da questo simbolo È possibile usare l'elettrodomestico per congelare cibi freschi ma anche per conservare cibi pre-congelati.
  • Page 30 B) Scomparto freezer Arresto del prodotto Lo scomparto del surgelatore non Se il termostato è dotato della effettua operazioni di sbrinamento posizione “0”: automatico per evitare di - Il prodotto smette di funzionare compromettere l'integrità dei cibi quando si porta il termostato in congelati.
  • Page 31 Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o acqua contenente cloro per pulire sostanze simili per scopi di pulizia. le superfici esterne e le parti rivestiti È consigliato scollegare l’apparecchio in cromo dell’apparecchio. Il cloro prima della pulizia.
  • Page 32 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 33 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Questo è abbastanza normale. •...
  • Page 34 Dal frigorifero si sente un rumore simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Questo rumore deriva dalla elettrovalvola del frigorifero. L'elettrovalvola funziona allo scopo di assicurare il passaggio del refrigerante attraverso lo scomparto, che può essere regolato per ottenere temperature da raffreddamento o congelamento ed eseguire le funzioni di raffreddamento.
  • Page 35 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 36 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Thermostateinstelltaste ....11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ..........11 Sicherheit ..........4 Gefrieren ..........11 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Abtauen ...........11 Kinder – Sicherheit ......6 Gerät stoppen .........12 HCA-Warnung ........6 Eis herstellen ........12 Tipps zum Energiesparen ....6...
  • Page 37 Ihr Kühlschrank Gefrierfach-Ablage Vorderfüße Innenbeleuchtung und Thermostat Türablagen Bewegliche Ablagen 10. Eierbehälter Flaschenhalter 11. Flaschenablage Tauwassersammelkanal - Abflusskanal Gefrierfach Gemüsefachabdeckung Kühlbereich Gemüsefach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 38 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Reinigen oder Abtauen vom Hinweise aufmerksam durch. Bei Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Page 39 • Falls Sie das Gerät an einen anderen • Nutzen Sie keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel, um das Gerät Besitzer weitergeben, vergessen Sie abzutauen – es sei denn, solche nicht, die Bedienungsanleitung Hilfsmittel werden ausdrücklich vom ebenfalls auszuhändigen. Hersteller empfohlen. •...
  • Page 40 • Trennen Sie den Kühlschrank vom Ignorieren Sie diese Warnung, falls Stromnetz, wenn er längere Zeit das Kühlsystem Ihres Produktes nicht benutzt wird. Ein mögliches R134a enthält. Problem im Netzkabel kann einen Die Art des im Gerät eingesetzten Brand auslösen. Gases wird auf dem Typenschild an der •...
  • Page 41 Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet berücksichtigt werden. die Innenbeleuchtung auf. Wenn Sie den Kühlschrank 4. Beim Anspringen des versetzen möchten: Kompressors sind Geräusche zu 1.
  • Page 42 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Ein beschädigtes Netzkabel muss einer gut erreichbaren Stelle auf. unverzüglich durch einen qualifizierten 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht Elektriker ausgetauscht werden. in der Nähe von Wärmequellen oder Das Gerät darf vor Abschluss dort, wo er Feuchtigkeit oder der Reparaturen nicht mehr direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 43 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 44 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 45 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefrorene Lebensmittel lagern.
  • Page 46 Gerät stoppen B) Tiefkühlbereich Der Tiefkühlbereich wird nicht Bei Thermostaten mit 0-Position: automatisch abgetaut, da es - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den ansonsten schnell zum Verderben Thermostatknopf in die 0-Position gefrorener Lebensmittel kommen drehen. Das Gerät läuft erst dann könnte.
  • Page 47 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 48 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 49 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 50 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 51 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 52 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Utilisation préconisée ......4 Bouton de réglage du thermostat ..11 Sécurité générale .......4 Réfrigération ........11 Congélation ........11 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau reliée à l'eau courante....6 Décongélation .........11 Sécurité...
  • Page 53 Votre réfrigérateur 1. Clayette du congélateur 8. Pieds avant 2. Ampoule et boîtier de thermostat 9. Balconnets réglables 3. Clayettes en verre 10. Casier à œufs 4. Porte-bouteille 11. Balconnet range-bouteilles 5. Voie de récupération de l’eau de 12. Compartiment congélateur dégivrage - tube d’écoulement 13.
  • Page 54 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller suivantes: Le non respect de ces à celles-ci. consignes peut entraîner des blessures • Débranchez votre réfrigérateur avant ou dommages matériels.
  • Page 55 • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Evitez d'endommager le câble autres dispositifs pour accélérer le d'alimentation quand vous processus de décongélation autres transportez le réfrigérateur. Tordre le que ceux qui sont recommandés par câble peut entraîner un incendie. Ne le fabricant.
  • Page 56 • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé Ne tenez pas compte de cet pendant longtemps, il doit être avertissement si le système de débranché. Un problème avec le refroidissement de votre appareil câble d'alimentation pourrait causer contient R134a. un incendie. Le type de gaz utilisé...
  • Page 57 Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec Dans l'hypothèse ou l'information etl’air peut circuler librement à contenue dans ce manuel n'a pas l’arrière? été prise en compte par l'utilisateur, 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel le fabricant ne sera aucunement qu’indiqué...
  • Page 58 Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien Si la porte d’entrée de la pièce où qualifié. sera installé le réfrigérateur n’est L’appareil ne doit pas être mis en pas assez large pour laisser passer le service avant d’être réparé...
  • Page 59 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
  • Page 60 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit • L’emballage et les matériaux de être installé à au moins 30 cm des protection d’emballage doivent sources de chaleur telles que les être conservés pour les éventuels plaques de cuisson, les fours, transports ou déplacements à...
  • Page 61 Utilisation du réfrigérateur Réfrigération Bouton de réglage du thermostat Conservation des aliments Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les aliments Le compartiment de congélation porte ce symbole Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des aliments fraîches ainsi que pour stocker des aliments surgelées.
  • Page 62 B) Compartiment congélateur Eteindre le produit Le compartiment du congélateur ne Si la position « 0 » se trouve sur votre réalise pas de dégivrage automatique thermostat: pour empêcher la détérioration des - Votre appareil cessera de fonctionner aliments congelées. lorsque vous mettrez le bouton du La formation de givre dans le thermostat à...
  • Page 63 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 64 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 65 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 66 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 67 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 68 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste del termostato ..11 Finalidad prevista .......4 Refrigeración ........11 Seguridad general......4 Congelación ........11 Productos equipados con dispensador Deshielo ..........11 de agua: ..........6 Parada del aparato ......12 Seguridad infantil .......6 Producción de hielo ......12...
  • Page 69 Su frigorífico 1. Estante del congelador 7. Cajón de frutas y verduras 8. Pies delanteros 2. Bombilla y termostato 9. Estantes de la puerta ajustables 3. Estantes móviles 10. Huevera 4. Retenedor de botellas 11. Estantes para botellas 5. Colector de agua 12.
  • Page 70 Avisos importantes sobre la seguridad • No utilice nunca materiales de Lea con atención la siguiente limpieza que usen vapor para limpiar información. No tener en cuenta dicha o descongelar el frigorífico. El vapor información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las podría entrar en contacto con los elementos eléctricos y causar garantías y los compromisos de...
  • Page 71 • Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de •...
  • Page 72 • El frigorífico podría moverse si los pies Consejos para el ahorro de no están adecuadamente asentados energía en el suelo. Fijar adecuadamente los • No deje las puertas del frigorífico pies del frigorífico en el suelo puede abiertas durante periodos largos de ayudar a evitar que se mueva.
  • Page 73 Instalación 3. Enchufe el frigorífico a la toma Recuerde que el fabricante declina de corriente. Al abrir la puerta toda responsabilidad en caso de del frigorífico, la luz interior del incumplimiento de las instrucciones compartimento frigorífico se de este manual. enciende.
  • Page 74 1. Instale el frigorífico en un lugar en el Eliminación del embalaje que pueda utilizarse con Los materiales de empaque pueden comodidad. ser peligrosos para los niños. 2. Mantenga el frigorífico alejado de Manténgalos fuera de su alcance o fuentes de calor y lugares húmedos deshágase de ellos clasificándolos y evite su exposición directa a la luz según las instrucciones para la...
  • Page 75 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
  • Page 76 Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Page 77 Uso del frigorífico Refrigeración Botón de ajuste del termostato Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Congelación Congelación de alimentos El compartimento de congelación aparece marcado con el símbolo El electrodoméstico puede utilizarse para congelar alimentos frescos así...
  • Page 78 B) Compartimento congelador Parada del aparato El compartimento congelador no Si su termostato dispone de posición realiza deshielo automático para evitar “0”: cualquier efecto sobre los alimentos - Su aparato dejará de funcionar congelados. al poner el botón del termostato en la posición “0”...
  • Page 79 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Para extraer las bandejas de la sustancias similares para la limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empuje la Le recomendamos desenchufar bandeja hacia arriba desde su base. el aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Page 80 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 81 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 82 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Page 83 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje. Priročnik •...
  • Page 84 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila Gumb za nastavitev termostata ..11 Namen uporabe ........4 Hlajenje ..........11 Splošna varnost ........4 Zamrzovanje........11 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ...5 Odtajanje .........11 Varnost otrok ........6 Zaustavitev naprave ......12 Skladnost z direktivo WEEE in Priprava ledu ........12 odstranjevanjem odpadnih izdelkov:...6...
  • Page 85 Vaš hladilnik Polica zamrzovalnika 8. Sprednja noga Termostat in ohišje luči 9. Police na vratih Police hladilnega dela 10. Pladenj za jajca Podpora za steklenice 11. Polica za steklenice Zbiralni kanal odtaljene vode - cev 12. Zamrzovalni del za izpust 13.
  • Page 86 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne uporabljajte kot opornike ali stopnico. informacije. Če ne boste upoštevali • V hladilniku ne uporabljajte električnih teh informacij, lahko pride do telesnih naprav. poškodb ali poškodb materiala. V •...
  • Page 87 • Izpostavljanje proizvoda dežju, • Na hladilnik nikoli ne postavljajte snegu, soncu ali vetru predstavlja posod z vodo, saj to lahko povzroči električno nevarnost. električni udar ali požar. • Hladilnika ne preobremenjujte s • Če je napetostni kabel poškodovan, se obrnite na pooblaščeno servisno prekomernimi količinami živil.
  • Page 88 Varnost otrok Opozorilo HCA Če hladilni sistem naprave vsebuje • Če imajo vrata ključavnico, jo R600a: hranite izven dosega otrok. Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da med • Otroke je treba nadzirati, da se ne uporabo in transportom ne igrajo z napravo.
  • Page 89 Namestitev 3. Hladilnik priključite v vtičnico Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne električnega omrežja. Ko se vrata boste upoštevali informacij v navodilih hladilnika odprejo, zasveti notranja luč za uporabo. hladilnega dela. Napotki, ki jih je treba 4. Ko se vklopi kompresor, boste zaslišali hrup.
  • Page 90 Odstranjevanje embalaže 4. Da bi preprečili tresenje, namestite hladilnik na ravno talno površino. Embalažni material je lahko nevaren 5. Temperatura prostora, kjer je za otroke. Embalažni material hranite hladilnik, naj ne bo pod 10 °C. izven dosega otrok ali ga odstranite v skladu z navodili za odstranjevanje odpadkov.
  • Page 91 Obrniti vrata Nadaljujte v številčnem vrstnem redu.
  • Page 92 Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo učinkovitost.
  • Page 93 Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev Hlajenje termostata Shranjevanje hrane Hladilni del je namenjen shranjevanju svežih živil in pijač za kratek čas. Zamrzovanje Zamrzovanje živil Zamrzovalni del je označen s simbolom Napravo lahko uporabite tako za zamrzovanje svežih živil kot za shranjevanje prej zamrznjenih živil.
  • Page 94 B) Zamrzovalni predel Zaustavitev naprave Predel za globoko zamrzovanje ne Če ima termostat na voljo položaj "0"; izvaja samodejnega odtajanja, saj bi - Naprava bo prenehala z se zamrznjena živila pokvarila. delovanjem, ko boste obrnili gumb Nastali led v zamrzovalniku je treba termostata na položaj "0"...
  • Page 95 Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte C Za čiščenje zunanjih površin bencina, benzena ali podobnih snovi. in kromiranih delov izdelka ne uporabljajte čistilnih sredstev ali B Priporočamo, da napravo pred klorirane vode. Klor povzroči korozijo čiščenjem izključite iz električnega na kovinskih površinah.
  • Page 96 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Page 97 • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je lahko visoka. To je normalno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje. •...
  • Page 98 • Ta zvok oddaja elektromagnetni ventil hladilnika. Elektromagnetni ventil zagotavlja prehajanje hladilnega sredstva, ki ga lahko nastavimo na hladilne ali zamrzovalne temperature oz. hladilne funkcije. To je normalno in ni okvara. Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Značilnosti učinkovitosti delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na spremembe temperature prostora.
  • Page 100 4578337517/AA EN,IT,DE,FR,ES,SL www.beko.com...