ANCLAJE DE LA CASETA EN EL SUELO
ES
•
Compruebe que el suelo de la caseta esté bien colocado sobre los cimientos de hormigón siguiendo
la ubicación prevista al inicio del montaje.
•
Coloque con cuidado la estructura de suelo en el centro de los cimientos, que deben ser al menos
10 cm más amplios que la estructura. Asegúrese de que la estructura esté en ángulo recto: mida
las diagonales y compruebe que son iguales. Si la caseta lleva puertas abatibles, compruebe que
están unidas al nivel y pivotan libremente antes de anclar la obra.
•
La estructura de suelo cuenta con orificios para fijar el kit de anclaje en cada esquina de la caseta.
•
Una vez que la estructura de suelo esté en ángulo recto, marque la posición de todos los orificios
de anclaje sobre el hormigón con un rotulador negro.
•
Con ayuda de un taladro eléctrico y una broca (cuya dimensión debe corresponder con la de la
clavija de anclaje), perfore cada orificio siguiendo los puntos de referencia anteriormente marcados
con el rotulador.
•
Inserte una clavija de anclaje por orificio y fije cada anclaje a la estructura de suelo y a los cimientos
con un tornillo de anclaje.
ANCHORING THE SHED TO THE GROUND
EN
•
Check that the bottom of the shed is correctly positioned on the concrete foundation, following the
planned position at the start of the assembly process.
•
Carefully position the floor frame at the centre of the foundation, the length and width of which
should be 10cm greater than those of the frame. Check that the frame is straight by making sure that
the diagonals are the same. If your shed has swing doors, check that they are hanging at the same
height and swing freely before anchoring the structure.
•
The floor frame comes with holes so that you can use the anchoring kit at each corner of the shed.
•
Once the floor frame is straight, mark the position of all the anchoring holes on the concrete with a
black marker.
•
Using an electric drill and a drill bit (whose dimensions must correspond to those of the dowel), drill
each hole on the marks made previously.
•
Insert a dowel into each hole and anchor the floor frame to the foundation using anchoring screws.
HET TUINHUISJE AAN DE GROND VERANKEREN
NL
•
Controleer dat het tuinhuisje goed op de betonnen fundering is geplaatst, op de plaats die aan het
begin van de montage werd voorzien.
•
Plaats het vloerframe zorgvuldig midden op de fundering, die minstens 10 cm groter moet zijn dan
het frame. Controleer dat het frame goed haaks is: meet de diagonalen, deze moeten gelijk zijn. Als
het tuinhuisje klapdeuren heeft, controleert u dat deze horizontaal opgehangen zijn en vrij draaien
voordat u de constructie verankert.
•
Het vloerframe heeft gaten in elke hoek van het tuinhuisje, voor bevestiging van de verankeringsset.
•
Zodra het frame haaks is, markeert u de positie van alle verankeringsgaten op het beton met een
zwarte stift.
•
Met behulp van een elektrische boormachine en een boor (waarvan de afmeting overeenkomt met
die van de houten plug) boort u elk gat op de eerder met de stift aangegeven posities.
•
Plaats een houten plug per gat en bevestig elke verankering aan het vloerframe en in de fundering
met behulp van de verankeringsschroeven.
66
8/12/2022