Page 2
Wallplate installation 1. Separate wallplate from thermostat. 2. Mount wallplate as shown below. Back of Thermostat Wallplate Drill 3/16" holes for drywall. Drill 7/32" holes for plaster. Mounting screws Wire hole LEVEL HERE Wall anchors Aux/E Wallplate M34819 CAUTION: ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage.
Page 3
Wiring Terminal holes accept one wire Terminal release Remove jumper loop ONLY if you have both R and Rc wires. MCR34820 Terminal Designations Common wire from secondary side of cooling transformer (if 2 transformers). Not available on all models. If available, use this terminal to connect an optional wire save module (THP9045A1023) Cooling power.
Page 4
Wiring Wiring guide — conventional systems Wiring Instructions 1. This thermostat requires a 24Vac common to power the thermostat. If the model you have offers a K terminal, it may be used for the Wiresaver module (THP9045A1023). The K terminal is not available on all models.
Page 5
Wiring Wiring guide — heat pump systems Wiring Instructions 1. This thermostat requires a 24Vac common to power the thermostat. If the model you have offers a K terminal, it may be used for the Wiresaver module (THP9045A1023). The K terminal is not available on all models.
Page 6
Initial setup Upon initial power up, or after being reset to factory defaults, the initial thermostat options (language, location, and system type) must be set to define the heating/cooling system. Other options can be customized later. Follow prompts on the screen to select appropriate options.
Page 7
System setup Menu System Setup From the home screen, touch > to modify the initial system setup. MENU System Setup Next System Setup Options (MENU > System Setup) Screen Title Settings and Options Language English/Français/Español. Thermostat installed Home/Business (Thermostat is used in a residential (default) or commercial setting).
Page 8
Connecting to the Wi-Fi network After the initial setup, walk the homeowner through connecting to a Wi-Fi network. Or, refer the homeowner to the User’s Guide, so the homeowner can connect the thermostat to a Wi-Fi network at a later time. 1 Connect the Wi-Fi network.
Page 9
Setting advanced preferences 1 Touch MENU. The thermostat displays a MENU list of options. Preferences Preferences Advanced Preferences. 2 Select > The thermostat displays the first screen of options that you can change. 3 On each screen, make changes as needed, Next then touch to display new options.
Page 10
Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is • Check circuit breaker and reset if necessary. blank • Make sure power switch at heating and cooling system is on. •...
Page 11
Accessories & replacement parts Please contact your distributor to order replacement parts. Cover plate assembly ....Part Number THP2400A1027B Specifications Temperature Ranges Electrical Ratings •...
Page 12
800-238-8192 for information on how and where to properly and safely dispose of your old thermostat. Need Help? For assistance with this product please visit http://customer.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-888-235-6569 Automation and Control Systems Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North...
Page 14
Installation de la plaque murale 1. Séparez la plaque murale du thermostat. 2. Installez la plaque murale tel que décrit ci-dessous. Dos du thermostat Plaque murale Percez des trous de 5 mm (3/16 po) Percez des trous de 5,5 mm dans les cloisons sèches.
Page 15
Câblage Les trous des bornes acceptent un Libération seul fil de la borne Retirez la boucle de raccordement SEULEMENT si les fils R et Rc sont MCR34820 tous les deux présents. Désignation des bornes Fil neutre du côté secondaire du transformateur de l’installation de climatisation (s’il y a 2 transformateurs).
Page 16
Câblage Guide de câblage – systèmes traditionnels Instructions de câblage 1. Ce thermostat nécessite une borne commune de 24 V c.a. pour alimenter le thermostat. Si le modèle que vous posséder comprend une borne K, elle peut être utilisée pour le module économiseur de fils (THP9045A1023).
Page 17
Câblage Guide de câblage – systèmes de thermopompes Instructions de câblage 1. Ce thermostat nécessite une borne commune de 24 V c.a. pour alimenter le thermostat. Si le modèle que vous posséder comprend une borne K, elle peut être utilisée pour le module économiseur de fils (THP9045A1023).
Page 18
Configuration initiale Lors de la mise sous tension initiale, ou après une réinitialisation aux paramètres par défaut, les options initiales du thermostat (langue, emplacement et type de système) doivent être réglées pour définir le système de chauffage/refroidissement. Les autres options peuvent être personnalisées ultérieurement. Suivez les invites sur l’écran pour sélectionner les options appropriées.
Page 19
Configuration du système Menu Configuration du système Sur l’écran d’accueil, touchez > pour modifier la configuration initiale du système. MENU Conf iguration du système Suivant Options de configuration du système (MENU > Configuration du système) Titre de l’écran Réglages et options Langue English/Français/Español.
Page 20
Se connecter au réseau Wi-Fi Après la configuration initiale, expliquez au propriétaire comment se connecter à un réseau Wi-Fi. Ou, référez le propriétaire au Guide de l’utilisateur, pour qu’il puisse connecter le thermostat à un réseau Wi-Fi ultérieurement. 1 Connectez le réseau Wi-Fi. Touchez pour connecter le thermostat à...
Page 21
Réglage des préférences avancées 1 Touchez MENU. Le thermostat affiche une liste MENU d’options. Préférences Préférences 2 Sélectionnez > Préférences avancées. Le thermostat affiche le premier écran d’options que vous pouvez modifier. 3 Sur chaque écran, effectuez les modifications Suivant selon le besoin puis touchez pour afficher les nouvelles options.
Page 22
Dépannage En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire. l’écran • Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de refroidissement est sur marche.
Page 23
Accessoires et pièces de rechange Prière de communiquer avec le distributeur pour commander des pièces de remplacement. Assemblage de couvercle ....N° de pièce THP2400A1027B Spécifications Fourchettes de température Cote électrique Borne Tension...
Page 24
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://customer.honeywell.com ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 888 235 6569 Systèmes d’automatisation et de régulation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North...
Page 26
Instalación de la placa para pared 1. Quite la placa para pared del termostato. 2. Monte la placa para pared como muestra la ilustración de abajo. Parte posterior del termostato Placa de pared En tablarroca, realice agujeros de 3/16". En yeso, realice agujeros de 7/32". Agujero para Tornillos de montaje el cable...
Page 27
Cableado Los agujeros del terminal permiten el Liberación uso de un del terminal cable Extraiga el lazo del puente SOLO si tiene los cables R y Rc. MCR34820 Designaciones de terminales Cable común del lado secundario del transformador del sistema de refrigeración (si hay 2 transformadores).
Page 28
Cableado Guía de cableado: sistemas convencionales Instrucciones de cableado 1. Este termostato requiere un común de 24 V CA para alimentar el termostato. Si el modelo que tiene ofrece un terminal K, se puede utilizar para el módulo de ahorro de cable (THP9045A1023). El terminal K no está disponible en todos los modelos.
Page 29
Cableado Guía de cableado: sistemas de bomba de calor Instrucciones de cableado 1. Este termostato requiere un común de 24 V CA para alimentar el termostato. Si el modelo que tiene ofrece un terminal K, se puede utilizar para el módulo de ahorro de cable (THP9045A1023). El terminal K no está disponible en todos los modelos.
Page 30
Configuración inicial Luego de la puesta en marcha inicial o después de un reinicio a la programación predeterminada de fábrica, las opciones iniciales del termostato (idioma, ubicación y tipo de sistema) se deben configurar para definir el sistema de calefacción/refrigeración. Posteriormente se pueden personalizar otras opciones.
Page 31
Configuración del sistema Menú Configuración del sistema En la pantalla de inicio, toque > para modificar la configuración inicial del sistema. MENÚ Configuración del sistema Siguiente Opciones de la configuración del sistema (MENÚ > Configuración del sistema ) Título de la pantalla Configuraciones y opciones Idioma English/Français/Español.
Page 32
Conexión con la red de Wi-Fi Después de la configuración inicial, indique al propietario residencial los pasos necesarios ¿Desea conectar este termostato a una red de para la conexión a una red de WiFi. O refiera al WiFi ahora? propietario residencial a la Guía del usuario para que él pueda conectar el termostato a una red Sí...
Page 33
Configuración de preferencias avanzadas 1 Toque MENÚ. El termostato muestra una lista MENÚ de opciones. Preferencias Preferencias 2 Seleccione > Preferencias avanzadas. El termostato muestra la primera pantalla de opciones que puede modificar. 3 En cada pantalla, realice los cambios Siguiente necesarios;...
Page 34
Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está en • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. blanco •...
Page 35
Accesorios y piezas de repuesto Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto. Ensamblaje de la placa de cubierta ..... Pieza número THP2400A1027B Especificaciones Rangos de temperatura Rangos eléctricos Terminal Voltaje (50/60 Hz) Max. Current • Calor: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 Rating °C).
Page 36
¿Necesita asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://customer.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-888-235-6569 Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422...