Page 2
SDH 24 L R 290 Kegeleisbereiter Ice cubers Fabbricatori di ghiaccio a cubetti Machines á glaçons REV. 05/2022...
Page 3
ALLGEMEINES ACHTUNG. Bei falscher elektrischer Versorgung erlischt automatisch Ihr INFORMATIONEN UND Anrecht auf Garantie. INSTALLATION Füllen Sie die Garantiekarte im Innern des Handbuches aus, indem Sie sowohl das Modell, als auch die Seriennummer des Gerätes angeben, die Sie dem Schild auf dem Rahmen A.
Page 4
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Ein niedriger Wasserversorgungsdruck, unter 1 bar, kann Störungen der Funktion des Gerätes Beachten Sie das Schild des Gerätes, um dann hervorrufen. Der Einsatz von Wasser mit zu den Querschnitt und das Kabel entsprechend hohem Mineralanteil verursacht die Produktion der angegeben Spannung zu wählen.
Page 5
ENDKONTROLLE Alle Leitungen des Kühlkreislaufes und des Wasserkreislaufes müssen auf Vibrationen oder Wurde das Gerät in einem Raum aufgestellt, Reibung kontrolliert werden. Ebenfalls muß in dem die Mindesttemperatur von 10 °C auch in kontrolliert werden, daß die Schlauchschellen den Wintermonaten nicht unterschritten wird? gut angezogen und die elektrischen Kabel fest angeschlossen sind.
Page 6
GENERAL INFORMA TION Remove the manufacturer’s registration card from the inside of the User Manual and fill- AND INSTALLATION in all parts including: Model and Serial Number taken from the data plate. Forward the completed self-addressed registration card to the factory. INTRODUCTION These Cubers are quality designed, engineered LOCATION AND LEVELLING...
Page 7
Since water is the most important single ingredient The ice machines are supplied from the factory in producting ice you cannot emphasize too completely pre-wired and require only electrical much the three items listed above. power connections to wire cord provided on the Low water pressure, below 1 bar may cause back of the unit.
Page 8
FINAL CHECK LIST 1 bar (14 psi). Is the unit in a room where ambient Check all refrigerant lines and conduit lines temperatures are within a minimum of 10 °C even to guard against vibrations and possible failure. in winter months? Have the bin liner and cabinet been wiped Is there at least a 15 cm (6") clearance clean?
Page 9
INFORMAZIONI GENERALI sponda a quello riportato sulla targhetta del- l’apparecchio. ED INSTALLAZIONE ATTENZIONE. Un errato voltaggio del- l’alimentazione elettrica annullerà auto- maticamente il vostro diritto alla garan- INTRODUZIONE zia. I fabbricatori di ghiaccio in cubetti sono stati progettati e costruiti con un elevato standard Compilare la cartolina di garanzia posta qualitativo.
Page 10
Livellare l’apparecchio in entrambe le dire- fabbricatore di ghiaccio a cubetti si deve tenere zioni, dall’anteriore alla posteriore e da sinistra a presente: destra mediante i piedini. a) Lunghezza della tubazione b) Limpidezza e purezza dell’acqua NOTA. Questo fabbricatore di ghiaccio in- corpora dei componenti delicati e di massi- c) Adeguata pressione dell’acqua di alimen- ma precisione pertanto bisogna evitargli urti...
Page 11
CONTROLLO FINALE refrigerante e del circuito idraulico verificando se esistono vibrazioni o sfregamenti. Controllare L’apparecchio è stato installato in un locale inoltre che le fascette stringitubo siano ben ser- dove la temperatura ambiente è di almeno 10 °C rate e che i cavetti elettrici siano fermamente anche durante i mesi invernali? collegati.
Page 12
INFORMATIONS GÉNÉRALES ATTENTION. Tout incident occasionné par ET INSTALLATION l’utilisation d’une mauvaise tension d’alimentation annulera vos droits à la GARANTIE. A. INTRODUCTION 10. Retirer du Mode d’Emploi la fiche de garantie et la remplir avec soin en y indiquant le type et le Dans ce manuel vous trouverez les indications numero de série relevés sur la plaque nécessaires et la marche à...
Page 13
dépasser 10% de la valeur indiquée sur la plaque, bon écoulement d’eau et il faut aussi s’assurer même lors du démarrage. Le sous-voltage que l’eau s’écoule bien dans un siphon de sol admissible ne doit pas dépasser 10%. ouverte. Un sous-voltage peut occasionner un mauvais Cela afin d’éviter, en cas de mauvaise vidange, fonctionnement et détériorer les contacts et les que l’eau d’évacuation du condenseur puisse...
Page 14
INSTALLATION PRATIQUE Vanne d’arrêt Filtre d’eau Alimentation d’eau Raccord de 3/4 mâle Évacuation avec prise d’air Évacuation d’eau à siphon Raccord d’évacuation Interrupteur général Ligne d’alimentation électrique ATTENTION. Cette machine à glace n’est pas prévue pour fonctionner à l’extérieur. ° °...