Page 1
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS KD-HDR44 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! For canceling the display demonstration, see page 4.
Page 2
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
Page 3
How to attach/detach the control CONTENTS panel 3 How to attach/detach the control panel 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 3 Maintenance Canceling the display demonstration How to reset your unit Setting the clock Your preset adjustments will Preparing the remote controller also be erased.
Page 4
Canceling the display demonstration Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds. Turn on the power. Select <DEMO OFF>. [Hold] [Hold] (Initial setting) Finish the procedure. (Initial setting) Setting the clock Turn on the power. [Hold] [Hold] (Initial setting)
Page 5
Preparing the remote controller Caution: When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessive heat Insulation sheet such as sunshine, fire, or the like.
Page 6
Basic operations Loading slot Control dial Display window Ejects the disc Remote sensor Front auxiliary input jack • DO NOT expose to bright sunlight. Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit General operation controller —...
Page 7
Listening to the radio You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts. What is HD Radio™ broadcasting? HD Radio stations can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like sound quality (in stereo) and FM digital will have CD-like sound quality—with static-free and clear reception.
Page 8
Improving the FM reception Automatic presetting (FM/AM) — SSM (Strong-station Sequential Memory) [Hold] You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. • HD Radio multicast channels can also be preset. While listening to a station/channel... ] <TUNER>...
Page 9
Selecting a preset station/channel Using the remote controller 5 / ∞ : [Press] Changes the preset stations/ channels. [Hold] Searches for HD Radio stations only. 2 / 3 : [Press] Searches for stations automatically. [Hold] Searches for stations manually. • Pressing the number buttons (1 – 6) can also select the preset stations/channels (1 –...
Page 10
Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. REPEAT TRACK RPT : Repeats current track [Hold] FOLDER RPT : Repeats current folder RANDOM • Pressing number button 1 (RPT) or FOLDER RND : Randomly plays all tracks 2 (RND) can enter REPEAT/RANDOM of current folder, then setting directly.
Page 11
Recommended to use a 3-terminal plug head stereo mini plug for optimum audio output. Listening to the other external components For details, refer also to the instructions supplied with the external components. Turn on the connected component and Ÿ start playing the source. ] “F-AUX”...
Page 12
Menu operations Repeat step 2 if necessary. [Hold] • To return to the previous menu, press BACK. If no operation is done • To exit from the menu, press for about 60 seconds, the MENU. operation will be canceled. Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined] DEMO For settings, see page 4.
Page 13
Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined] L/O MODE SUB.W : Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting a subwoofer (through an external amplifier). / REAR : Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting the speakers (through an external amplifier). SUB.W LPF * LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz : Frequencies lower than 55 Hz/85 Hz/120 Hz are sent to the subwoofer.
Page 14
UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN with insulating tape properly, then reset the unit. (page 3) RESET UNIT” appears on the display and no If the message does not disappear, consult your JVC car audio operations can be done. dealer or a company supplying kits.
Page 15
Symptom Remedy/Cause Disc sound is sometimes interrupted. Stop playback while driving on rough roads. / Change the disc. / Check the cords and connections. “NO DISC” appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot. Press 0, then insert a disc correctly. “PLEASE”...
Page 16
Using Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 10) • For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
Page 17
Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Type : Compact disc player Signal Detection System : Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels : 2 channels (stereo) Power Output : 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω Frequency Response : 5 Hz to 20 000 Hz and ≤...
Page 18
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
Page 19
Cómo montar/desmontar el CONTENIDO panel de control 3 Cómo montar/desmontar el panel de control 3 Cómo reposicionar su unidad 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza 3 Mantenimiento Cancelación de las demostraciones en pantalla Cómo reposicionar su unidad Puesta en hora del reloj También se borrarán los Preparación del control remoto ajustes preestablecidos por...
Page 20
Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos. Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad.
Page 21
Preparación del control remoto Precaución: Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. •...
Page 22
Operaciones básicas Ventanilla de Expulsa el disco Disco de control visualización Ranura de carga Sensor remoto Jack de entrada • DO lo exponga a la luz auxiliar delantero solar brillante. Desmonta el panel Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad principal Control remoto Operaciones generales —...
Page 23
Para escuchar la radio Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio. ¿Qué es la transmisión HD Radio™? Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alta calidad—Digital AM proporcionará un sonido de calidad equivalente a FM (en estéreo) y digital FM proporcionará un sonido claro de calidad comparable a la de los CD—con una recepción clara y libre de estática.
Page 24
Mejora de la recepción FM Preajuste automático (FM/AM) —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) [Sostener] Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. • También se pueden preajustar canales multicast HD Radio. ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Mientras escucha una emisora/canal...
Page 25
Selección de una emisora/canal Uso del control remoto 5 / ∞ : [Pulse] Cambia las emisoras/ preajustado canales preajustados. [Sostener] Busca sólo emisoras multicast HD Radio. 2 / 3 : [Pulse] Efectúa automáticamente la búsqueda de emisoras. [Sostener] Efectúa manualmente la búsqueda de emisoras.
Page 26
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes REPEAT modos de reproducción a la vez. TRACK RPT : Repetir la pista actual FOLDER RPT : Repetir la carpeta actual [Sostener] RANDOM FOLDER RND : Reproducir •...
Page 27
Para una óptima salida de audio, se recomienda utilizar una miniclavija estéreo para enchufe de 3 terminales. Escuchando otros componentes externos Para mayor información, consulte también las instrucciones suministradas con los componentes externos. Encienda el componente conectado y Ÿ comience a reproducir la fuente. ] “F-AUX”...
Page 28
Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es [Sostener] necesario. • Para volver al menú anterior, La operación se cancela pulse BACK. si no se efectúa ninguna • Para salir de un menú, pulse operación durante MENU. aproximadamente 60 segundos.
Page 29
Opción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado] L/O MODE SUB.W : Selecciónelo si los terminales REAR/SW se utilizan para conectar un subwoofer (a través de un amplificador externo). / REAR : Selecciónelo si los terminales REAR/SW se utilizan para conectar los altavoces (a través de un amplificador externo). SUB.W LPF * LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz : Las frecuencias inferiores a 55 Hz/85 Hz/120 Hz se envían al subwoofer.
Page 30
(página 3) puede realizar ninguna operación. Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
Page 31
Síntoma Soluciones/Causas Algunas veces el sonido del disco se Detenga la reproducción mientras conduce por caminos interrumpe. accidentados. / Cambie el disco. / Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte un disco reproducible en la ranura de carga. Pulse 0, luego inserte un disco correctamente.
Page 32
Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 10) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
Page 33
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE AUDIO Tipo : Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal : Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales : 2 canales (estereofónicos) Salida de potencia : 20 W RMS × 4 canales a Respuesta de frecuencias : 5 Hz a 20 000 Hz 4 Ω...
Page 34
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
Page 35
Comment attacher/détacher le TABLE DES panneau de commande MATIERES 3 Comment attacher/détacher le panneau de commande 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l’éjection d’un disque Comment réinitialiser votre 3 Entretien Annulation des démonstrations appareil des affichages Vos ajustements préréglés Réglage de l’horloge sont aussi effacés.
Page 36
Annulation des démonstrations des affichages La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes. Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <DEMO OFF>. [Maintenez pressée] [Maintenez pressée] (Réglage initial) Terminez la procédure. (Réglage initial) Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil.
Page 37
Préparation de la télécommande Attention: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour • Danger d’explosion si la pile est remplacée de la retirer. façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Page 38
Opérations de base Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Molette de commande Éjection d’un disque Capteur de télécommande Prise d’entrée auxiliaire avant • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales...
Page 39
Écoute de la radio Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio. Qu’est-ce que la diffusion HD Radio™? Les stations HD Radio peuvent diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité équivalente à la bande FM (en stéréo) et la bande FM numérique a une qualité équivalente au son des CD—sans bruits statiques et avec une réception claire.
Page 40
Amélioration de la réception FM Préréglage automatique (FM/AM) — SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) [Maintenez pressée] Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. • Les canaux multiplex HD Radio peuvent aussi être préréglés.
Page 41
Sélection d’une station/canal préréglé Utilisation de la télécommande 5 / ∞ : [Appuyez sur la touche] Change les stations ou les canaux préréglés. [Maintenez pressée] Recherche des stations HD Radio uniquement. 2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Recherche des stations automatiquement.
Page 42
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. REPEAT TRACK RPT : Répète la plage actuelle FOLDER RPT : Répète le dossier actuel [Maintenez pressée] RANDOM • Appuyer sur la touche numérique FOLDER RND : Reproduit aléatoirement 1 (RPT) ou 2 (RND) permet d’accéder toutes les plages du...
Page 43
Il est recommandé d’utiliser une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum. Écoute d’un autre appareil extérieur Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les appareils extérieurs. Mettez l’appareil connecté sous tension et Ÿ...
Page 44
Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si [Maintenez nécessaire. pressée] • Pour revenir au menu Si aucune opération n’est précédent, appuyez sur effectuée pendant environ BACK. 60 secondes, l’opération est • Pour quitter le menu, annulée. appuyez sur MENU. Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné] DEMO Pour les réglages, voir page 4.
Page 45
Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné] L/O MODE SUB.W : Choisissez ce réglage si les prises REAR/SW sont utilisées pour connecter un caisson de grave (à travers un amplificateur). / REAR : Choisissez ce réglage si les prises REAR/SW sont utilisées pour connecter les enceintes (à...
Page 46
(page 3) aucune opération ne peut être réalisée. Si le message ne disparaît, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits. Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (page 3) Cochez le réglage <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX>.
Page 47
Symptôme Remède/Cause Le son du disque est parfois interrompu. Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée. / Changez le disque. / Vérifiez les cordons et les connexions. “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion. Appuyez sur 0, puis insérez un disque correctement.
Page 48
Utilisation de périphériques Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (non fournis) à la prise d’entrée auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) à l’arrière de cet appareil. (page 10) • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth.
Page 49
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD Type : Lecteur de disque compact Système de détection du signal : Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux : 2 canaux (stéréo) Puissance de sortie : 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω Réponse en fréquence : 5 Hz à...