Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
GB
F
Mode d'emploi
Instruzioni d'uso
I
E
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
NL
CZ
Návod k obsluze
P
Instruções de emprego
Használati utasítás
H
FIN
Käyttöohje
Bruksanvisning
S
N
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
DK
PL
Instrukcja obsługi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grasslin Talento 161

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruções de emprego Operating Instructions Használati utasítás Mode d’emploi Käyttöohje Instruzioni d’uso Bruksanvisning Instrucciones de empleo Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Návod k obsluze Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Hinweise zur Sicherheit Die Installation muß von einer Fachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Für die Montage: • geeignet für den Einsatz bei Umgebungsbedingungen mit üblicher Verunreinigung • für Wandaufbau das entsprechende Zubehör von Grässlin verwenden Bei sachgemäßer Montage nach VDE 0100 Teil 40, können die noch berührbaren Teile als doppelt isoliert (Schutzklasse II) angesehen werden.
  • Page 3 Schaltuhr montieren Fit the time switch • auf DIN-Schiene • on a DIN rail • Optionen Wandaufbau • optional wall surface-mounting Aufbauset für 3 TE Surface mounting set for Art.Nr. 03.53.0083.2 3 module spacings Article No. 03.53.0083.2 Monter l’horloge Montate l’interrutore orario •...
  • Page 4 Montáž Fixe o interruptor horário • na DIN-lištu • numa calha DIN • volitelně na povrch, • opção mural nebo na stěnu Set de montagem com objednací číslo espaço para 3 módulos pro 3 šířkové moduly Artigo n 03.53.0083.2 03.53.0083.2 Kapcsolóóra felszerelése Asenna kellokytkin •...
  • Page 5 Monter koblingsuret • på DIN-skinne • på væg med monteringssæt Monteringssæt for 3 TE art. 03.53.0083.2 Zegar sterujący zamontować • na szynie DIN • opcje montaż ścienny Komplet montażowy dla 3 TE Art. nr. 03.53.0083.2...
  • Page 6 14:00 14:21...
  • Page 7 Schaltzeiten einstellen Setting of switching time Réglage des temps de programmation 0 = OFF 1 = ON Programmazione accensione Programación de conexión Schakeltijd instellen Schaltzeiten einstellen Schaltzeiten einstellen 0 = OFF Schaltzeiten einstellen Kytkentäaikojen asettelu Inställning av koblingstid Innstilling av koblingstid 1 = ON Indstilling af koblingstid Schaltzeiten einstellen...
  • Page 8 I = Dauer Ein = Programm/Uhr-Betrieb 0 = Dauer Aus I = FIX ON = timed 0 = FIX OFF I = Marche permanente = commutations suivant le programme 0 = permanente arrêt I = FIX ON = funzionamento come da programmazione 0 = FIX OFF I = FIX ON = Funcionamiento bajo programa...
  • Page 9 I = FIX ON I = FIX ON = Schakeling volgens programma = Automatiskt TILL/FRÅN med uret 0 = FIX OFF 0 = FIX OFF I = FIX ON I = FIX ON = Automatická funkce podle programu = Automatisk PÅ/AV med uret 0 = FIX OFF 0 = FIX OFF I = FIX ON...
  • Page 10: Technische Daten/Technical Data

    D/GB Technische Daten/Technical data 1-Kanal Synchron 1-Kanal Quartz Maße H x B x T (mm) 45 x 54 x 63 45 x 54 x 63 Anschluß siehe Geräteaufkleber siehe Geräteaufkleber Schaltleistung AC siehe Geräteaufkleber siehe Geräteaufkleber Glühlampenlast 900 W 900 W Schutzklasse/Schutzart II/IP 20 II/IP 20...
  • Page 11 Caractéristiques techniques/Dati tecnici 1 canal synchrone 1 canal quartz Dimensions H x Lg x P (mm) 45 x 54 x 63 45 x 54 x 63 Raccordement voir étiquette sur l’appareil voir étiquette sur l’appareil Pouvoir de coupure (alternatif) voir étiquette sur l’appareil voir étiquette sur l’appareil Lampe fluorescente 900 W...
  • Page 12 E/NL Datos tecnicos/Technische gegevens 1 canal síncrono 1 canal cuarzo Dimensiones mm 45 x 54 x 63 45 x 54 x 63 Cableado ver esquema en el aparato ver esquema en el aparato Capacidad del contacto AC ver esquema en el aparato ver esquema en el aparato Carga con lámparas incandescentes 900 W...
  • Page 13 CZ/P Technické údaje/Características Técnicas Jednokanálové bez zálohy Jednokanálové se zálohou Rozměry V x Š x H 45 x 54 x 63 45 x 54 x 63 Připojení viz značky na přístroji viz značky na přístroji Spínaný výkon ~ viz značky na přístroji viz značky na přístroji Žárovková...
  • Page 14 H/FIN M˝ uszaki adatok/Tekniset tiedot egycsatornás/szinkron egycsatornás/quartz Méret H x B x T (mm) 45 x 54 x 63 45 x 54 x 63 Csatlakozás ld. m˝ u szaki adatok ld. m˝ u szaki adatok Kapcsolási teljesítmény AC ld. m˝ u szaki adatok ld.
  • Page 15 Tekniska data/Tekniske data 1-kanal synkron 1-kanal kvarts Dimensioner (mm) 45 x 54 x 63 45 x 54 x 63 Manöverspänning se typskylt se typskylt Belastningsförmåga AC se typskylt se typskylt Glödlampslast 900 W 900 W Skyddsklass/Kapslingsklass II/IP 20 II/IP 20 Gångnoggrannhet typ.
  • Page 16 DK/PL Tekniske data/Dane techniczne 1 kanal, synkron 1 kanal, kvarts Mål H x B x T (mm) 45 x 54 x 63 45 x 54 x 63 Tilslutning se typeskilt på ur se typeskilt på ur Brydeevne AC se typeskilt på ur se typeskilt på...
  • Page 18 WA-EKF 3890/06.99/S:MMS/D:Bau/80.10.0932.7...