Page 1
Models / Modelos / Modelés: FF18D0W-4 / FF18D1B-4 / FF18D3S-4 REFRIGERATOR / FREEZER INSTRUCTION MANUAL REFRIGERADOR / CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
Page 2
TABLE OF CONTENTS Refrigerator Safety Important Safeguides Help Us Help You Parts and Features Important Safety Instructions Installation Instructions Before Using Your Appliance Installation of Your Appliance Electrical Connection Operating Your Appliance 9 – 10 Freezing Fresh Foods Care and Maintenance Ice Maker Installation Reversing the Door Swing of Your Appliance Cleaning Your Appliance...
Page 3
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
Page 4
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the refrigerator is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord.
Page 5
HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain You'll find them on a plate located on the rear your new refrigerator-freezer properly. wall of the refrigerator-freezer. Keep it handy to answer your questions.
Page 6
PARTS AND FEATURES FF18D0W-4 / FF18D1B-4 / FF18D3S-4 Freezer Temperature Control Vegetable Crispers (2) (Only for FF18D0W Series) Refrigerator Temperature Control Leveling Legs (2) Refrigerator Shelves (2) Freezer Door with Storage Bins (2)
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator-freezer, follow these basic WARNING precautions: Read all instructions before using the refrigerator-freezer. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerator-freezers are still dangerous.
Page 8
ELECTRICAL CONNECTION Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Page 9
OPERATING YOUR APPLIANCE Temperature Control Panels Refrigerator Temperature Control 1 is COLD 3 is NORMAL 5 is COLDEST Standby is OFF Standby is OFF, this will turn off all cooling functions but not the power to the unit. Freezer Control COLD is COLD Recommended is NORMAL COLDER is COLDEST...
Page 10
NOTE: WE DO NOT RECOMMEND THE INSTALLATION OF THE REFRIGERATOR WHERE THE TEMPERATURE WILL DROP BELOW 50ºF (13ºC) OR RISE ABOVE 110ºF (43ºC). THE COMPRESSOR WILL NOT BE ABLE TO MAINTAIN PROPER TEMPERATURES INSIDE THE REFRIGERATOR. FOR INSTALLATIONS WHERE THE TEMPERATURES WILL DROP BELOW 50º SET THE FREEZER TEMPERATURE CONTROL TO THE “COLDEST”...
Page 11
CARE AND MAINTENANCE Ice Maker Installation This refrigerator-freezer has the capability of using an automatic ice-maker. The automatic ice-maker is optional and sold separately. Should you desire to install an automatic ice-maker, please call service for installation instructions. Reversing the Door Swing of Your Appliance This refrigerator-freezer has the capability of the door opening from either the left or right side.
Page 12
Replacing Your Light Bulb NOTE: All parts removed must be saved to do the replacement of the light bulb. Before removing the light bulb, either turn off the appliance or disconnect the electricity leading into the appliance at the main power supply. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Page 13
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Unit does not operate.
Page 14
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti refrigerator - freezer. With the purchase of your Avanti refrigerator - freezer, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
Page 15
Staple your sales receipt here. Proof of original YOUR AVANTI PRODUCTS purchase date is needed to obtain service under WARRANTY warranty. WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner.
Page 16
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daño cuando use su electrodoméstico, siga las siguientes precauciones. Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico. Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados. Niños atrapados o sofocamiento no son un problema del pasado.
Page 17
Conexión eléctrica Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. En el caso que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de recibir un choque eléctrico ya que cuenta con un alambre para el escape de la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe que consta de tres puntas, la tercera punta es la conexión a tierra.
Page 18
Control de temperatura del refrigerador 1 es frío 3 es NORMAL 5 es el más frío Standby es APAGADO La opción de Standby es apagado, se apagará todo el ciclo de enfriar pero no apagará la fuente de electricidad a la unidad.. Control de temperature del congelador COLD is frio Recommended es NORMAL...
Page 19
Compartimiento de su congelador Este compartimiento está diseñado para un período largo (3 meses) de almacenamiento de alimentos congelados. El tiempo de almacenamiento de los alimentos congelados varía y se recomienda almacenarlos solamente mientras esté vigente la fecha de expiración. Alimentos congelados preenvasados comercialmente deben ser almacenados de acuerdo con las indicaciones de su fabricante.
Page 20
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel pour votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres.
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant que le réfrigérateur est utilisée, elle doit être correctement positionné et installé en tant que décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du réfrigérateur, suivez les précautions de bases,comprenant les éléments suivants: Brancher sur une 3 broches mise à...
Page 22
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Notez le modèle et le numéro de série. Il est destiné à vous aider à utiliser et à Vous les trouverez sur une plaque située sur la maintenir votre nouveau paroi arrière du réfrigérateur-congélateur.
Page 23
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES FF18D0W-4 / FF18D1B-4 / FF18D3S-4 Congélateur - Tablette Couvercle en verre Contrôle de la température Bacs par legumes (2) Congélateur Réfrigérateur Contrôle de la Pieds nivelants (2) température Etagère Réfrigérateur (2) Porte de Congélateur é r é...
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre réfrigérateur ATTENTION congélateur, suivre ces précautions de base: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur-congélateur. DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants. piégeage des enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé.
Page 25
CONNEXION ÉLECTRIQUE Attention Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Produits Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
Page 26
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Panneaux de contrôle de la température Réfrigérateur Contrôle de la température 1 est froid 3 est normal 5 est COLDEST Standby est OFF Standby est OFF, ce désactive toutes les fonctions de refroidissement, mais pas le pouvoir de l'unité.
Page 27
REMARQUE: SI L'APPAREIL EST UNPLUGGED, A PERDU LE POUVOIR OU EST ÉTEINT, VOUS DEVEZ ATTENDRE 3 À 5 MINUTES AVANT REDÉMARRAGE DE L'UNITÉ. SI VOUS ESSAYEZ DE REDÉMARRER AVANT LE MOMENT DE RETARD, LE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NE DÉMARRE PAS. REMARQUE: NOUS NE RECOMMANDONS L'INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR où la température descend en dessous de 50ºF (13ºC) OU élevons au-dessus 110ºF (43ºC).
Page 28
SOINS ET ENTRETIEN Installation de machine à glaçons Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité d'utiliser une machine à glaçons automatique. La machine à glaçons automatique est en option et vendus séparément. Si vous désirez installer une machine à glaçons automatique, s'il vous plaît appelez le service pour obtenir des instructions d'installation. Inverser la porte battante de votre appareil Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité...
Page 29
Remplacement de votre ampoule REMARQUE: Toutes les pièces enlevées doivent être enregistrées pour faire le remplacement de l'ampoule. Avant de retirer l'ampoule, soit éteindre l'appareil ou débrancher l'électricité menant à l'appareil à l'alimentation principale. Ne pas le faire pourrait entraîner un choc électrique ou de blessure. Débranchez le cordon d'alimentation du mur.
Page 30
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes réfrigérateur-congélateur commun facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L'appareil ne fonctionne pas.
Page 31
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur votre réfrigérateur Avanti - congélateur. Avec l'achat de votre réfrigérateur Avanti - congélateur, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à...
Page 32
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat VOS PRODUITS AVANTI originale est nécessaire pour obtenir un service sous GARANTIE garantie. CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à...
Page 33
REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Page 34
FF18D0W-4 SERIES 06132019 PRINTED IN THAILAND...