Télécharger Imprimer la page
LG RC8011A Guide D'utilisation Et D'entretien
LG RC8011A Guide D'utilisation Et D'entretien

LG RC8011A Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RC8011A:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RC8011A/B/C
RC8011A1/B1/C1
CD8BPBM
Gebruiks-en Onderhoudshandleiding
Condensdroger
Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door.
Bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Noteer de modelnaam en het serienummer van uw product.
Houd deze gegevens bij de hand indien u belt voor
reparatie of onderhoud.
Guide d'utilisation et d'entretien
Sèche-linge
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser votre sèche-linge.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Notez le nom de modèle et le numéro de série de votre produit.
Préparez toutes ces informations avant d'appeler le service après-
vente.
(2P~25P)
(26P~51P)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG RC8011A

  • Page 1 RC8011A/B/C Gebruiks-en Onderhoudshandleiding RC8011A1/B1/C1 CD8BPBM Condensdroger (2P~25P) Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar deze voor toekomstig gebruik. Noteer de modelnaam en het serienummer van uw product. Houd deze gegevens bij de hand indien u belt voor reparatie of onderhoud.
  • Page 2 Trommel met ultra grote inhoud De LG Droger heeft een inhoud van 8,0kg, wat een ultra grote inhoud is. Laag Stroomverbruik Energie Energie Stroom wordt bespaard door een ultramodern engineering ontwerp van het droogsysteem en door een geoptimaliseerde verwarmingsregeling. Dit bespaart echt geld.
  • Page 3 eiligheidsinstructies Om het risico op elektrische schokken, brand of andere risico’s op letsel of schade aan eigendommen te voorkomen bij het gebruik van uw droger, volgt u de volgende basis veiligheidsinstructies op. WAARSCHUWING Ernstig letsel of overlijden kan het gevolg zijn van het niet opvolgen van de volgende regels. Verboden acties.
  • Page 4 eiligheidsinstructies • Gebruik geen beschadigde • Voorkom dat huisdieren de stroomkabel, stekker en ingang. droger bijten of anderszins beschadigen. Dit kan elektrocutie of brand veroorzaken. Huisdieren kunnen overlijden door een elektrische schok of het uiterlijk van de droger kan beschadigd worden. •...
  • Page 5 eiligheidsinstructies • Houd toezicht bij jonge kinderen zodat deze niet met het apparaat kunnen spelen. Kinderen kunnen vallen. Huisdieren of kinderen kunnen gewond raken door roterende onderdelen of stikken in de trommel. • Indien de apparaat voeding ontvangt via een verlengkabel, of een elektrische aansluiting, moet de draagbare stekkerdoos zo geplaatst worden dat deze niet onderhevig is aan spetters of binnendringen van water.
  • Page 6 Stapelinstallatie instructies De LG Droger kan geplaatst worden bovenop een wasmachine die van voren geladen wordt. Bevestig deze met een stapelkit (zie de volgende pagina). Deze installatie moet uitgevoerd worden door een ervaren installateur zodat een veilige installatie van zowel de droger als de wasmachine gegarandeerd is.
  • Page 7 Aarde Instructie Stapelkit Dit apparaat moet geaard worden. In het geval van Een LG stapelkit is noodzakelijk voor het uitval of fouten, vermindert het feit dat het apparaat stapelen van deze droger op een LG geaard is, het risico op elektrische schokken door wasmachine.
  • Page 8 nstallatie Instructies De droger waterpas plaatsen 1. Plaats de droger waterpas om ongewenst lawaai en ongewenste trillingen te voorkomen. Plaats uw droger in een stevige en waterpas ruimte, waarbij er geen water druppelt, het niet vriest en er geen ontvlambare materialen opgeslagen zijn.
  • Page 9 & Ontwerp RC8011A/B/C, CD8BPBM RC8011A1/B1/C1 Controlepaneel Waterbak Glazen deur Ondoorzichtige deur Condensatorkap Luchtventilatierooster Controlepaneel RC8011A/B/C, CD8BPBM LED scherm • Tijdscherm • Indicator lampen & Resterende tijd Droogniveau • Strijk ( • Licht ( • Kast ( • Erg ( •...
  • Page 10 w Droger Gebruiken Tabel Cyclus Keuze Droogni- Elektronische Sensor Droogcycli veau Handdoeken, jurken en Dikke, geweven stoffen. Extra ( beddengoed. Katoencycli (Opmerking) Theedoeken, wasdoeken, Erg ( Dikke en geweven stoffen die niet gestreken kunnen worden. Selecteer zachte handdoeken, beddengoed. cyclus door te Baddoeken, theedoeken, Stoffen die niet gestreken hoeven te worden.
  • Page 11 w Droger Gebruiken Voor het eerste gebruik van de droger Er zijn een aantal punten die u moet controleren voordat u de droger de eerste keer gaat gebruiken. Na verwijderen van de verpakking, controleert u of er geen problemen zijn met het product en of dit goed geïnstalleerd is.
  • Page 12 w Droger Gebruiken 5. Sluit de deur. Selecteer Voordat u de deur sluit, zorgt u dat al het gewenste wasgoed goed in de trommel geplaatst is en cyclus. dat vreemde voorwerpen, vooral ontvlambare voorwerpen, niet vastzitten in de deur. LET OP - Let op dat er geen wasgoed vast komt te zitten tussen de laaddeur en de rubberen afsluiting.
  • Page 13 RC8011A/B/C, CD8BPBM RC8011A1/B1/C1 Tijdvertraging ( Favoriet ( U kunt de functie Tijdvertraging gebruiken om het Indien er een cyclus is die u wilt aanmaken op voltooien van de droogcyclus uit te stellen. basis van uw drooggewoontes, gebruikt u De maximum tijdvertraging is 19 uren.
  • Page 14 xtra functies Anti-kreuk ( Kindervergrendeling ( De anti-kreuk functie dient ter voorkoming van Voor de veiligheid van uw kinderen drukt u kreuken die gevormd worden indien het wasgoed tegelijkertijd op Meer Tijd en Minder Tijd niet aan het einde van de cyclus direct uit de knoppen, gedurende ongeveer 3 seconden.
  • Page 15 org voor uw Droger Het belang van zorg en onderhoud Leeg watercontainer Het condenswater wordt opgevangen in een De zorg voor uw droger is niet erg moeilijk. U hoeft alleen maar onderstaande informatie op te volgen. watercontainer. U moet na elk gebruik de watercontainer legen.
  • Page 16 org voor uw Droger Condensator De condensator is een erg belangrijk deel voor een efficiënte droogperformance, en u moet hier dus speciaal voor zorgen. We raden aan om de condensator drie of vier keren per jaar, of zodra het lampje van de condensator knippert, te reinigen.
  • Page 17 org voor uw Droger Ventilatierooster en Koele 3. Sluit de afvoerslang Lucht ingangsrooster aan op de Stofzuig het voorste ventilatierooster 3-4 keer per kit. jaar om er zeker van te zijn dat er geen opbouw is van pluizen of vuil die kunnen zorgen voor een onvoldoende luchtstroom.
  • Page 18 xtra tips voor slim gebruik Drooghandleiding & Energieverbruik Capaciteit van de Weergave Droogtijd Energieverbuik Cyclus droger (Inclusief koeltijd) Strijk 97min 3.55 kWh Katoen Licht * 103min 4.49 kWh Kast 115min 4.52 kWh Alle Linnen Kast 48min 1.70 kWh 50min 1.41 kWh Sneldrogend 1.5kg 45min...
  • Page 19 4. Het modelnummer en het serienummer van uw droger. Indien u gebruik wilt maken van de 5. De aankoopdatum. stapelfunctie, dan moet u de droger op een LG wasmachine plaatsen. Om dit te doen moet u afzonderlijk een stapelkit kopen.
  • Page 20 ichtlijnen voor problemen oplossen Tips voor oplossen problemen Kijk, om tijd en geld te besparen, voordat u belt voor onderhoud of reparatie, op de volgende pagina voor hulp bij uw vragen. Vragen Wat te doen Droger werkt niet 1. Controleer of de stekker van de droger ingestoken is. 2.
  • Page 21 ichtlijnen voor problemen oplossen Foutmodus • : LED toont “ ” indien de deur open is. De deur moet gesloten worden en de Start knop moet ingedrukt worden om de droger opnieuw te starten. • : Indien de fouten nog steeds weergegeven worden, trekt u de stroomkabel uit en belt u met het servicecentrum.
  • Page 22 echnische gegevens 850 mm 640 mm 600 mm Gewicht: 50 kg Elektriciteitsvereisten Voltage Hertz Watts 230 V 50 Hz 2600 Zorg dat de beoordeling op de plaat van de droger overeenkomt met de beoordeling die u in uw huis heeft.
  • Page 23 arantie Verwijdering van uw oude apparaat 1. Indien dit doorkruiste afvalbak symbool zich bevindt op het product, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EU. 2. Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van het huishoudelijk afval verwijderd te worden via door de overheid of gemeente toegewezen inzamelpunten.
  • Page 24 Het serienummer van het product moet overeen- apparaat verricht worden door personen die niet stemmen met het ingevulde nummer op de voor service geautoriseerd zijn door LG garantiekaart! Electronics en vervalt tevens zodra het apparaat 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle ingezet wordt voor professionele doeleinden.
  • Page 26 Tambour de très grande capacité Le sèche-linge LG a une très grande capacité 8,0 kg. Consommation d’énergie réduite Energy Energy Energy is saved by cutting-edge engineering design of drying system and by optimized heating control. It’s a real money saving.
  • Page 27 onsignes de sécurité Afin de réduire tout risque d’électrocution, d’incendie ou autres blessures ou dommages, veuillez suivre les consignes de sécurité de base suivantes lorsque vous utilisez votre sèche-linge. Avertissement Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort. Actions non autorisées •...
  • Page 28 onsignes de sécurité • N’utilisez pas un cordon • Prevent pets biting the dryer. d’alimentation, une fiche ou une prise endommagés Les animaux peuvent mourir d’une électrocution et l’aspect Vous risquez de provoquer du sèche-linge peut être un incendie et une endommagé.
  • Page 29 onsignes de sécurité • Il faut surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Les enfants peuvent tomber dedans. Les animaux domestiques ou les enfants peuvent être blessés par les pièces mobiles ou étouffés à l'intérieur du tambour. •...
  • Page 30 Instructions pour une installation en superposition Le sèche-linge LG peut être placé au-dessus d’un lave-linge à chargement en façade. Un kit de superposition garantit leur fixation (voir page suivante). Cette installation doit être effectuée par un installateur expérimenté...
  • Page 31 Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de Pour installer ce sèche-linge sur un lave-linge mauvais fonctionnement ou panne, la prise de LG, il est nécessaire d'utiliser le kit de terre réduira le risque d’électrocution en procurant superposition LG.
  • Page 32 nstructions d’installation Mise à niveau du sèche-linge 1. La mise à niveau du sèche-linge permet d’empêcher les bruits et vibrations indésirables. Placez votre sèche-linge sur un emplacement stable et plat, où il n’y a pas d’écoulement d’eau ou d’eau congelée, et où aucun objet inflammable n’est stocké.
  • Page 33 & conception RC8011A/B/C, CD8BPBM RC8011A1/B1/C1 Tableau de commande Bac de récupération d'eau Porte vitrée Porte opaque Couvercle du condenseur Grille de ventilation Tableau de commande RC8011A/B/C, CD8BPBM Afficheur DEL • Affichage du temps • Indications et durée restante Niveau de séchage...
  • Page 34 onctionnement de votre sèche-linge Tableau de sélection des cycles Programme Cycles de séchage à programmation automatique normal Extra sec Serviettes de toilette, Tissus épais ou matelassés Coton (blanc et peignoirs et linge de maison couleur) Remarque : s sec é Serviettes en tissu éponge, torchons pour sélectionner Tissus épais ou matelassés n'ayant pas besoin d'être repassés...
  • Page 35 onctionnement de votre sèche-linge Avant la première utilisation du sèche-linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois, vous devez vérifier un certain nombre de points. Après l’avoir retiré de son emballage, vérifiez que le produit ne présente pas de problème et qu’il est correctement installé. 1.
  • Page 36 onctionnement de votre sèche-linge 5. Fermez la porte. Sélectionnez Avant de fermer la porte, assurez-vous que le le cycle linge est bien placé à l’intérieur et qu’aucun souhaité. objet étranger, notamment des objets inflammables, n’est bloqué dans la porte. ATTENTION - Veillez à...
  • Page 37 RC8011A/B/C, CD8BPBM RC8011A1/B1/C1 Fin différée ( Favoris ( La fonction de temporisation permet de définir la Vous pouvez utilisez la fonction "favoris" pour durée du cycle de séchage. enregistrer un cycle afin de le réutiliser sans avoir à...
  • Page 38 onctions supplémentaires Anti-froissage ( Verrouillage ( Cette fonction permet d'éviter le froissement et les Cette fonction permet de verrouiller le sèche- plis qui peuvent se former lorsque le linge n'est pas linge pour la sécurité des enfants. Pour l'activer, retiré rapidement une fois le cycle de séchage appuyez en même temps sur les touches "Temps + "...
  • Page 39 ntretien de votre sèche-linge Importance de l’entretien et du nettoyage Vidage du bac de récupération d’eau L’entretien de votre sèche-linge n’est pas très difficile. La condensation d’eau est collectée dans le bac de Tout ce que vous avez à faire est de suivre les récupération d’eau.
  • Page 40 ntretien de votre sèche-linge Condensateur Le condensateur est également un élément très important pour l’efficacité des performances de séchage et vous devez y porter une attention spéciale. Il est recommandé de nettoyer le condensateur trois à quatre fois par an ou lorsque le voyant “Entretien condenseur”...
  • Page 41 ntretien de votre sèche-linge Grille de ventilation et grille 3. Raccordez le tuyau de d'entrée d'air froid drainage Aspirez la grille de ventilation avant 3 à 4 fois par avec le kit. an pour vous assurer qu’aucune accumulation d’impuretés ou de poussières n’empêche la bonne circulation d’air.
  • Page 42 onseils supplémentaires pour une utilisation optimale Guide de séchage et consommation électrique Temps de séchage affiché Programme Capacité de séchage Consommation électrique (y compris le temps de refroidissement) Prêt à repasser 97min 3.55 kWh Coton Prêt à porter * 103min 4.49 kWh Prêt à...
  • Page 43 2. Votre numéro de téléphone En cas de superposition, le sèche-linge 3. La description du problème doit être placé sur un lave-linge LG. Pour 4. Le modèle et le numéro de série de votre cela, il est nécessaire d'utiliser le kit de sèche-linge...
  • Page 44 onseils de dépannage Conseils de dépannage Pour économiser à la fois votre temps et votre argent, veuillez consulter le tableau suivant avant d'appeler le centre de maintenance : Problèmes Solutions Le sèche-linge ne 1. Vérifiez que le cordon d'alimentation du sèche-linge est branché sur le secteur. 2.
  • Page 45 onseils de dépannage Mode d'erreur • : l'afficheur DEL indique " " lorsque la porte est ouverte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez sur le bouton de mise sous tension. • : Si l’afficheur continue d’indiquer des erreurs, débranchez le cordon d’alimentation et appelez le service après-vente.
  • Page 46 nformations techniques 850 mm 640 mm 600 mm Poids : 50 kg Exigences électriques Watts Volts Hertz (Max) 230 V 50 Hz 2600 Assurez-vous de vérifier la plaque située sur le sèche-linge afin de vous assurer que ses caractéristiques électriques sont bonnes.
  • Page 47 arantie Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Page 48 5. La garantie est annulée en cas de toute intervention personnelle non autorisée par LG 2. Pendant la période de garantie, nous Electronics, ou si l’appareil est utilisé à des fins corrigerons tous défauts sans frais pour vous,...
  • Page 52 P/No.: MFL32312565...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc8011bRc8011cRc8011a1Rc8011b1Rc8011c1Cd8bpbm