Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com „Tech is no longer just tech. Tech is now a lifestyle statement!“ #tech #life #style #vonmaehlen...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
Page 6
Safety Instructions Warnings and Precautionary Measures CE Compliance Statement Disposing of Old Devices and Electronic Devices FCC Compliance and Advisory Statement Legal Notices and Trademarks Aura Product Includes Product Description Product Overview Getting Started Activate Inductive Charging Stop Inductive Charging...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Functions Automatic Foreign Object Detection LED Status Care and Maintenance Product Details Supported Charging Speed Identification & Serial Number Further Details Need more Information?
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS » Before using your Aura, please read the user manual carefully and keep it somewhere safe for your later reference. » Do not use your Aura if the product is clearly defective.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Disposing of Old Devices and Electronic Devices This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment.
Page 11
Qi-compatible devices. The elegant design and the premium charging surface - available in fine acrylic glass or vegan imitation leather - make Aura an elegant accessory for the home. Aura supports fast charging, has a solid aluminium housing and is equipped with automatic foreign object...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT OVERVIEW 1. Inductive charging surface 2. LED indicator 3. USB-C port 4. Silicone ring...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED Before using Aura, make sure the device to be charged is Qi compatible and connect the wireless charging pad to a power source using a designated USB-C charging cable. Activate Inductive Charging...
Page 16
24 W to connect the wireless charging pad to a power source. 2. Do not place metallic, magnetic, credit or RFID cards on the Aura charging surface. These may interfere with the proper functioning of Aura and damage the equipment.
Page 17
Automatic Foreign Object Detection Aura is equipped with automatic foreign object detection. If other objects are placed on the wireless charging pad that are not intended for inductive charging, the white LED flashes faster. Inductive charging remains disabled.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE » Do not drop Aura and do not shake it. » Keep your Aura dry. » Store in a cool, dry place. » Do not expose to extreme temperatures above 30°C (86°F) to avoid corrosion or deformation.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Identification & Serial Number The identification and serial numbers are located on the bottom of the wireless charging pad. » Product: Vonmählen Aura » Model No: VM-AUR-01 » Serial No: ........» Purchase Date: ........
Page 21
∙ Ensure that the device is Qi-compatible inductive charging function NEED MORE INFORMATION? Visit service.vonmaehlen.com/hc/en for detailed product information regarding Aura. You will also find information about current orders and promotions as well as the FAQ section about Vonmählen products and services.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen CE-Konformitätserklärung Entsorgung von Altgeräten und elektronischen Geräten FCC-Konformitäts- und Beratungserklärung Rechtliche Hinweise und Warenzeichen Aura Zubehör / Lieferumfang Produktbeschreibung Produktübersicht Erste Schritte Induktives Laden aktivieren Induktives Laden beenden Standby-Modus...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Automatische Fremdkörpererkennung LED-Status Pflege und Wartung Produktdetails Unterstützte Ladegeschwindigkeit Identifikations- & Seriennummer Weitere Details Problembehebung Weitere Informationen?
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE » Vor dem Gebrauch von Aura bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung durchlesen und diese zum späteren Nachschlagen aufbewahren. » Aura nicht verwenden, wenn das Produkt offensichtlich defekt ist. » Dieses Produkt ist kein Spielzeug und nicht für die Verwendung von Kindern unter 14 Jahren bestimmt.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung von Altgeräten und elektronischen Geräten Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Page 28
4. Benutzerhandbuch Produktbeschreibung Aura macht das Aufladen des Smartphones stylischer und komfortabler. Das Wireless Charging Pad ist Qi-zer- tifiziert und ermöglicht das kabellose Laden aller Qi-kompatiblen Endgeräte. Das elegante Design und die Premium-Ladeoberfläche – wahlweise aus edlem Acrylglas oder veganem Kunstleder – machen Aura zu einem schicken Accessoire für Zuhause.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTÜBERSICHT 1. Induktive Ladeoberfläche 2. LED-Anzeige 3. USB-C Anschluss 4. Silikonring...
Page 31
Stromquelle trennen. Standby-Modus Ist Aura mit einer Stromquelle verbunden, aber das induktive Laden nicht aktiviert, wechselt das Wireless Char- ging Pad automatisch in den Standby-Modus. Die weiße LED-Anzeige pulsiert langsam. Sobald ein kompatibles Endgerät zum induktiven Laden auf der Oberseite von Aura platziert wird, aktiviert das Wireless Charging Pad automatisch den Ladevorgang.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum induktiven Laden » Aura kann alle Qi-kompatiblen Endgeräte laden, die mit der induktiven (kabellosen) Ladefunktion ausgestattet sind. » Der induktive Ladevorgang kann bis zu einem Abstand von 10 mm zwischen dem Endgerät und der Ladeoberfläche des Wireless Charging Pad aktiviert werden.
Page 34
Das Wireless Charging Pad von der verbundenen Stromquelle trennen. Automatische Fremdkörpererkennung Aura verfügt über eine automatische Fremdkörpererkennung. Werden andere Gegenstände auf dem Wireless Charging Pad platziert als für den induktiven Ladevorgang vorgesehen, blinkt die weiße LED-Anzeige schneller. Das induktive Laden bleibt deaktiviert.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE UND WARTUNG » Aura nicht fallen lassen und keinen Erschütterungen aussetzen. » Aura vor Nässe und Feuchtigkeit schützen. » An einem kühlen, trockenen Ort lagern. » Vor extremen Temperaturen über 30°C (86°F) schützen, um Korrosion oder Verformung zu vermeiden.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Identifikations- & Seriennummer Die Identifikations- und Seriennummern befinden sich auf der Unterseite des Wireless Charging Pad. » Produkt: Vonmählen Aura » Modellnummer: VM-AUR-01 » Seriennummer: ........» Kaufdatum: ........Bitte ausfüllen und zum späteren Nachschlagen auf- bewahren.
Page 37
∙ Sicherstellen, dass nur Qi-kompatible induktive Ladefunktion Endgeräte zum induktiven Laden ver- wendet werden WEITERE INFORMATIONEN? Jetzt auf service.vonmaehlen.com detaillierte Produktinformationen zu Aura nachlesen. Dort ist neben Informa- tionen rund um aktuelle Bestellungen und Aktionen auch das Vonmählen Produkt FAQ zu finden.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
Page 40
Advertencias y precauciones Declaración de conformidad CE Eliminación de equipos y dispositivos electrónicos antiguos Declaración de advertencia y de conformidad con la FCC Indicaciones legales y marcas registradas Aura Elementos incluidos Descripción del producto Vista general del producto Primeros pasos...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones Reconocimiento automático de cuerpos extraños Strado del LED Cuidados y Mantenimento Detalles del producto Velocidad de carga admitida Números de identificación y de serie Otros detalles Resolución de problemas ¿Necesitas más información?
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD » Antes de utilizar Aura lee atentamente las instrucciones de uso y guárdalas para futuras consultas. » No utilices tu Aura si está claramente dañado. » Este producto no es un juguete y no deben emplearlo niños menores de 14 años.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de equipos y dispositivos electrónicos antiguos Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente.
Page 45
4. Manual de instrucciones Descripción del producto Con Aura, cargar el smartphone se convierte en algo cómodo y elegante. El cargador inalámbrico cuenta con certificación Qi y permite cargar todo tipo de dispositivos terminales compatibles con Qi sin necesidad de cables.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL PRODUCTO 1. Superficie de carga inductiva 2. Indicador LED 3. Puerto USB-C 4. Anillo de silicona...
Page 48
Aura de la toma de corriente. Modo en espera Si Aura está conectada a una toma de corriente pero la carga inductiva no está activada, el cargador inalámbrico cambia automáticamente al modo en espera. El indicador LED blanco palpita lentamente. Tan pronto como un dispositivo terminal se coloca sobre la parte superior de Aura para la carga inductiva, el cargador inalámbrico...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones sobre la carga inductiva » Aura permite la carga de todos los dispositivos terminales compatibles con Qi equipados con la función de carga inductiva (inalámbrica). » El proceso de carga inductiva se puede activar a una distancia de hasta 10 mm entre el dispositivo terminal y la superficie de carga de la base.
Page 51
Reconocimiento automático de cuerpos extraños Aura dispone de una función de reconocimiento automático de cuerpos extraños. Si se colocan otros objetos diferentes a los previstos sobre el cargador inalámbrico para el proceso de carga inductiva, el indicador LED parpadea más rápido en color blanco.
Page 52
» No lo expongas a temperaturas extremas por encima de 30°C (86°F) para evitar la corrosión o la deformación. » Para evitar daños, no coloques objetos pesados sobre el cargador inalámbrico. » Guarda tu Aura en un entorno limpio y sin polvo. » No realices cambios en el producto si no están autorizados.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Números de identificación y de serie Los números de identificación y de serie se encuentran en la parte inferior del cargador inalámbrico. » Producto: Vonmählen Aura » Número de modelo: VM-AUR-01 » Número de serie: ........
Page 54
Qi para carga inductiva la carga inductiva. ¿NECESITAS MÁS INFORMACIÓN? Reciben ahora en service.vonmaehlen.com/hc/en información detallada del producto sobre Aura. Allí encontrará información sobre los pedidos actuales y las promociones, así como las preguntas frecuentes sobre los productos de Vonmählen.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS...
Page 57
Mises en garde et précautions Déclaration de conformité CE Mise au rebut d’équipements et d’appareils électroniques usagés Déclaration de conformité FCC Informations juridiques et marques déposées Aura Contenu du coffret Description du produit Aperçu du produit Première utilisation Activation de la charge inductive Désactivation de la charge inductive...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions Détection automatique de corps étrangers État de l’indicateur LED Entretien Détails du produit Vitesse de charge admise Numéro d’identification et de série Autres détails Résolution des Problèmes Informations complémentaires...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ » Avant d’utiliser Aura, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure. » Ne pas utiliser Aura en cas de défectuosité évidente. » Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut d’équipements et d’appareils électroniques usagés Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adé¬quats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé...
Page 61
Description du produit Aura est une solution pratique et élégante pour la recharge des smartphones. Le chargeur sans fil est certifié Qi et permet la charge sans fil de tous les appareils compatibles Qi. Le design élégant et la surface de charge haut de gamme –...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DU PRODUIT 1. Surface de charge inductive 2. Indicateur LED 3. Port USB-C 4. Anneau de silicone...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser Aura, assurez-vous que l’appareil à charger est compatible Qi et raccordez le chargeur sans fil à une source d’alimentation à l’aide d’un câble de charge USB-C approprié. Activation de la charge inductive Si le chargeur Aura est connecté...
Page 66
Remarques sur la charge inductive » Aura peut recharger tous les appareils compatibles Qi équipés de la fonction de charge inductive (sans fil). » Le processus de charge inductive peut être activé jusqu’à une distance de 10 mm entre l’appareil et la surface de charge du chargeur sans fil.
Page 67
Détection automatique de corps étrangers Le chargeur Aura est équipé d’une détection automatique des corps étrangers. Si des éléments autres que ceux prévus pour la charge inductive sont placés sur le chargeur sans fil, la LED blanche clignote plus rapidement.
Page 69
» Pour éviter tout dommage, ne placez pas d’objets lourds sur le chargeur sans fil. » Rangez votre Aura dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière. » Ne pas apporter de modifications non autorisées au produit.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Numéro d’identification et de série Les numéros d’identification et de série se trouvent sur la face inférieure du chargeur. » Produit: Vonmählen Aura » Numéro de modèle: VM-AUR-01 » Numéro de série: ........
Page 71
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Visitez service.vonmaehlen.com/hc/en pour obtenir des informations detaillées sur le produit Aura. Vous y trouverez des informations sur les commandes en cours et les promotions ainsi que la section FAQ sur les produits et services Vonmählen.