Page 1
1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
Page 2
Langues Français : 3 - 24 English : 25 – 45 Español : 46 - 67 Deutsch : 68 - 90 Italiano : 91 - 112...
Page 3
Avertissement Avant installation vérifiez l’état de votre pompe à chaleur dès réception et émettez les réserves d’usage. En cas de doute ou de problèmes faites un courrier AR à votre installateur ou contactez le fabricant dans un délai de 48h. Passé ce délai, aucune réclamation ne pourra être acceptée. Afin d’offrir à...
Page 4
Directive 2002/95/CE (RoHs) : Ce produit est conforme à la directive 2002/95/CE (RoHs) concernant la limitation de l'utilisation de substances nocives dans les appareils électriques et électroniques. L’installation d’un disjoncteur est nécessaire afin de prévenir les risques d’incendie et de chocs électriques. Si l’alimentation électrique est endommagée merci de la faire remplacer par un professionnel afin d’éviter les risques corporels et matériels.
Page 5
Caractéristiques techniques Modèle - Reference WPoséidon 80 WPoséidon 175 Puissance de chauffage * - Heating consumption 12.20~ 65.00 28.20~ 130.00 Consommation* - Comsumption 0.76~ 10.65 1.76~ 20.97 COP * 6.10 ~ 16.10 6.20~16.00 * FR : Test réalisé à 27°C de température d’air, avec le même écart de température et de débit d’eau obtenu à 15°C. Courant nominal –...
Page 6
Dimensions de la pompe à chaleur Cotes : WPoséidon 80...
Page 8
3. Installation et raccordements Lors de la première utilisation, assurez-vous que la piscine soit remplie d’eau Le choix de votre pompe à chaleur doit avoir été déterminée par un bureau d’étude afin d’être certain que ses caractéristiques correspondront à vos besoins. La société ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de mauvaises performances si son dimensionnement n’a pas été...
Page 9
Vers la piscine De la pompe de filtration Raccords hydrauliques PVC inclus...
Page 10
Raccordement électrique Important : Le raccordement de votre pompe chaleur doit être réalisé par du personnel habilité et qualifié pour le faire. Vérifiez que le câble alimentant le local technique soit d’une section suffisante pour supporter la consommation supplémentaire exigée par la machine. La PAC doit être alimentée à...
Page 11
4. Mise en service Après avoir correctement installer votre pompe à chaleur sur le circuit hydraulique de votre piscine ou de votre spa, la pompe de filtration de votre piscine doit être en fonctionnement afin que l’eau circule dans l’échangeur de votre pompe à...
Page 12
5. Utilisation de la télécommande 5.1 Présentation générale Votre pompe à chaleur est équipée avec une commande digitale tactile programmée par défaut en mode chaud à l’usine. 1 : Bouton ON/OFF 2 : Paramètres 3 : Horloge 4 : Codes erreur 5 : Mode Silence 6 : Mode 7 : Courbe de température...
Page 13
5.2 Réglage du mode et de la température de consigne Sur l’écran principale cliquez sur le bouton mode ou règlage de la température de consigne, l’écran devrait s’afficher comme suit : 1 : Mode Froid 2 : Mode Chaud 3 : Mode auto 4 : Température de consigne...
Page 14
5.3 Réglage de la programmation horaire Sur l’écran principal cliquez sur le bouton horloge, l’écran devrait s’afficher comme suit : 1 : Cliquez sur la valeur pour définir la date et l’heure. Cliquez sur le bouton confirmer pour sauvegarder. Remarque : si le format d’entrée n’est pas correct, le réglage ne peut être sauvegardé...
Page 15
2 : Accédez à l’interface de réglage du minuteur 1 : Bouton de démarrage 2 : Bouton de démarrage du minuteur 3 : Bouton d’arrêt 4 : Bouton d’arrêt du minuteur...
Page 16
Pressez la touche 1 pour passer l’appareil en mode silence Pressez à nouveau la touche 1 pour quitter le mode silence Pressez la touche 2 pour accéder à la programmation horaire du mode silence...
Page 17
5.4 Historique des pannes Sur l’écran principal, cliquez sur la touche d’affichage des pannes. Si aucune panne n’est détectée, l’icône d’alerte apparait statique, lorsqu’une erreur est détecté celui-ci clignote en rouge elle apparait alors dans la liste des pannes accompagné de la date et l’heure détectée.
Page 18
5.5 Courbes de température Sur l’écran principal cliquez sur le bouton courbe de température, les écrans suivants vont apparaitre :...
Page 19
5.6 Liste de paramètres et codes erreur Erreur / Panne Code Motif Méthode de résolution Défaut sonde de température La sonde est endommagée ou Vérifiez ou changez la d’entrée d’eau en court circuit sonde Défaut sonde de température de La sonde est endommagée ou Vérifiez ou changez la sortie d’eau en court circuit...
Page 20
Protection température trop basse E 05 La température ambiante ou Vérifiez les températures de l’eau est trop basse d’eau et ambiante Ecart entrée sortie d’eau E 06 Le débit d’eau n’est pas Vérifiez la circulation d’eau suffisant et le réglage des vannes ( By Pass ouvert 70% - Vanne d’entrée d’eau ouverte 100% et vanne de...
Page 24
8 Garantie constructeur La garantie constructeur est de 3 ans. A cette garantie pièces, s’ajoute une prise en charge main d’œuvre qui est comprise exclusivement en cas de retours dans nos ateliers. Si un retour de la pompe à chaleur est demandé par le fabricant, les coûts de transports pour le retour en atelier sont à...
Page 25
1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
Page 26
Warning Before installation, check the condition of your heat pump upon receipt and make the usual reservations. If you have any doubts or problems, send an AR letter to your installer or contact the manufacturer within 48 hours. After this period, no claim can be accepted. In order to offer our customers reliable and quality products, it has been manufactured according to strict manufacturing and production standards.
Page 27
1.Technical datas Reference WPoséidon 80 WPoséidon 175 Heating consumption * 12.20~ 65.00 28.20~ 130.00 Consumption* 0.76~ 10.65 1.76~ 20.97 COP * 6.10 ~ 16.10 6.20~16.00 *Test performed at 27°C air temperature, with the same temperature and water flow rate difference obtained at 15°C. Rated current 37.7 Heating comsumption**...
Page 30
3. Installation and connections When using the pool for the first time, make sure the pool is filled with water The choice of your heat pump must have been determined by a design office in order to be certain that its characteristics will correspond to your needs. The company can in no way be held responsible for poor performance if its sizing has not been done by a qualified professional.
Page 31
Electrical connection Important : The connection of your heat pump must be carried out by authorised and qualified personnel. Check that the cable supplying the technical room has a sufficiently large cross-section to support the additional consumption required by the machine. The heat pump must be supplied from an independent D-curve circuit breaker which can be either on the main electrical panel equipped with a differential or on an independent panel connected to the main panel, which will have a differential.
Page 32
4. Comissionning After correctly installing your heat pump on the hydraulic circuit of your pool or spa, the filtration pump of your pool must be in operation in order for the water to circulate in the heat exchanger of your heat pump. 1: Make sure that the valves on your heat pump are set correctly: By Pass: open to 50%, inlet valve: open to 100%, outlet valve: open to 70%.
Page 33
5. Remote control use 5.1 General presentation Your heat pump is equipped with a digital touch control programmed by default in hot mode at the factory. 1 : ON/OFF button 2 : Settings 3 : Clock 4 : Error codes 5 : Silent mode 6 : Mode 7 : Temperature curve...
Page 34
5.2 Mode and Set Temperature Adjustment On the main screen, click on the mode or set temperature button, the screen should display as follows : 1 : Cold mode 2 : Hot mode 3 : Auto mode 4 : Set temperature...
Page 35
5.3 Setting the time schedule On the main screen click on the clock button, the screen should look like this: 1 : Click on the value to set the date and time. Click the confirm button to save. Note: If the input format is not correct, the setting cannot be saved by clicking confirm.
Page 37
Press the 1 key to put the unit in silent mode Press key 1 again to exit the silent mode Press key 2 to access the time programming of the silent mode...
Page 38
5.4 Troubleshooting History On the main screen, click on the Troubleshooting button. If no failure is detected, the alert icon appears static, when an error is detected it flashes in red and appears in the list of failures accompanied by the date and time detected.
Page 39
5.5 Temperature curves On the main screen click on the temperature curve button, the following screens will appear:...
Page 40
5.6 List of parameters and error codes Error / Failure Code Motive Method of resolution Water inlet temperature sensor The probe is damaged or Check or change the probe fault short-circuited Water outlet temperature sensor The probe is damaged or Check or change the probe fault short-circuited...
Page 41
water outlet valve open 70% ). Anti-frost protection E 07 The water flow is not sufficient Check the water circulation and the valve settings ( By Pass open 70% - Water inlet valve open 100% and water outlet valve open 70% ).
Page 45
8 Manufacturer's warranty The manufacturer's warranty is 3 years. In addition to this parts warranty, we also provide a labor warranty, which is only included in the case of returns to our workshops. If a return of the heat pump is requested by the manufacturer, the transport costs for the return to the workshop are at the customer's expense and the cost of the return to the customer's premises are at the manufacturer's expense.
Page 46
1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
Page 47
Advertencia Antes de la instalación, compruebe el estado de su bomba de calor al recibirla y haga las reservas habituales. Si tiene alguna duda o problema, envíe una carta AR a su instalador o póngase en contacto con el fabricante en un plazo de 48 horas. Pasado este plazo, no se aceptará ninguna reclamación. Para ofrecer a nuestros clientes productos fiables y de calidad, se ha fabricado siguiendo estrictas normas de fabricación y producción.
Page 48
1. Datos técnicos Referencia WPoséidon 80 WPoséidon 175 Consumo de calefacción * 12.20~ 65.00 28.20~ 130.00 Consumo* 0.76~ 10.65 1.76~ 20.97 COP * 6.10 ~ 16.10 6.20~16.00 *Test realizado a 27°C de temperatura del aire, con la misma diferencia de temperatura y caudal de agua obtenida a 15°C. Corriente nominal 37.7 Consumo de calefacción**...
Page 49
2. Dimensiones de la bomba de calor Cotes : WPoséidon 80...
Page 51
3. Instalación y conexiones Al utilizar la piscina por primera vez, asegúrese de que la piscina está llena de agua La elección de su bomba de calor debe ser determinada por una oficina de proyectos para tener la certeza de que sus características corresponderán a sus necesidades. La empresa no puede responsabilizarse del mal funcionamiento si no ha sido dimensionada por un profesional cualificado.
Page 52
Hasta la piscina Desde la bomba Accesorios hidráulicos de PVC incluidos...
Page 53
Conexión eléctrica Importante : La conexión de su bomba de calor debe ser realizada por personal autorizado y cualificado. Compruebe que el cable que alimenta el local técnico tiene una sección suficiente para soportar el consumo adicional que requiere la máquina. La bomba de calor debe alimentarse de un disyuntor de curva D independiente que puede estar en el cuadro eléctrico principal equipado con un diferencial o en un cuadro independiente conectado al cuadro principal, que tendrá...
Page 54
4. Puesta en servicio Después de instalar correctamente su bomba de calor en el circuito hidráulico de su piscina o spa, la bomba de filtración de su piscina debe estar en funcionamiento para que el agua circule en el intercambiador de su bomba de calor.
Page 55
5. Uso del mando a distancia 5.1 Presentación general Su bomba de calor está equipada con un control digital táctil programado por defecto en modo caliente de fábrica. 1 : Botón ON/OFF 2 : Ajustes 3 : Reloj 4 : Códigos de error 5 : Modo silencioso 6 : Modo 7 : Curva de temperatura...
Page 56
5.2 Ajuste del modo y de la temperatura En la pantalla principal, haga clic en el botón de modo o ajuste de la temperatura, la pantalla debe mostrar lo siguiente : 1 : Modo frío 2 : Modo caliente 3 : Modo automático 4 : Ajuste de la temperatura...
Page 57
5.3 Configurar el horario En la pantalla principal haga clic en el botón del reloj, la pantalla debe tener el siguiente aspecto: 1 : Haga clic en el valor para fijar la fecha y la hora. Haga clic en el botón de confirmación para guardar. Nota: Si el formato de entrada no es correcto, el ajuste no se puede guardar haciendo clic en confirmar.
Page 58
1 : Botón de inicio 2 : Botón de inicio de tiempo 3 : Botón de parada 4 : Botón de parada del temporizador...
Page 59
Pulse la tecla 1 para poner el aparato en modo silencioso Pulse de nuevo la tecla 1 para salir del modo silencioso Pulse la tecla 2 para acceder a la programación horaria del modo silencioso...
Page 60
5.4 Historial de resolución de problemas En la pantalla principal, haga clic en el botón de resolución de problemas. Si no se detecta ningún fallo, el icono de alerta aparece estático, cuando se detecta un error parpadea en rojo y aparece en la lista de fallos acompañado de la fecha y hora detectada.
Page 61
5.5 Curvas de temperatura En la pantalla principal, haga clic en el botón de la curva de temperatura y aparecerán las siguientes pantallas:...
Page 62
5.6 Lista de parámetros y códigos de error Error / Fallo Código Motivo Método de resolución Fallo del sensor de temperatura La sonda está dañada o en Comprobar o cambiar la de entrada del agua cortocircuito sonda Fallo del sensor de temperatura La sonda está...
Page 63
100% y válvula de salida de agua abierta 70% ). Compruebe y/o sustituya el sensor de caudal Compruebe las temperaturas del agua y del ambiente Protección de baja temperatura E 05 La temperatura ambiente o Check the water and del agua es demasiado baja ambient temperatures Hueco de entrada y salida de E 06...
Page 67
8 Garantía del fabricante La garantía del fabricante es de 3 años. Además de esta garantía de las piezas, también ofrecemos una garantía de la mano de obra, que sólo se incluye en el caso de las devoluciones a nuestros talleres. En caso de que el fabricante solicite la devolución de la bomba de calor, los gastos de transporte para la devolución al taller corren a cargo del cliente y los gastos de devolución a las instalaciones del cliente corren a cargo del fabricante.
Page 68
1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
Page 69
Warnung Überprüfen Sie vor der Installation den Zustand Ihrer Wärmepumpe bei Erhalt und nehmen Sie die üblichen Vorbehalte vor. Wenn Sie irgendwelche Zweifel oder Probleme haben, senden Sie innerhalb von 48 Stunden ein AR-Schreiben an Ihren Installateur oder kontaktieren Sie den Hersteller. Nach Ablauf dieser Frist kann keine Reklamation mehr anerkannt werden.
Page 70
1. Technische Daten Referenz WPoséidon 80 WPoséidon 175 Heizungsverbrauch * 12.20~ 65.00 28.20~ 130.00 Verbrauch * 0.76~ 10.65 1.76~ 20.97 COP * 6.10 ~ 16.10 6.20~16.00 *Der Test wurde bei 27°C Lufttemperatur durchgeführt, mit der gleichen Temperaturdifferenz und dem gleichen Wasserdurchsatz wie bei 15°C.
Page 71
2. Abmessungen der Wärmepumpe Cotes : WPoséidon 80...
Page 73
3. Einbau und Anschlüsse Vergewissern Sie sich bei der ersten Benutzung des Schwimmbeckens, dass das Becken mit Wasser gefüllt ist. Die Wahl Ihrer Wärmepumpe sollte von einem Ingenieurbüro bestimmt worden sein, damit Sie sicher sein können, dass ihre Eigenschaften Ihren Bedürfnissen entsprechen. Das Unternehmen kann in keinem Fall für schlechte Leistungen haftbar gemacht werden, wenn die Dimensionierung nicht von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen wurde.
Page 74
Zum Pool Von der Pumpe Inklusive PVC-Hydraulikanschlüsse...
Page 75
Elektrischer Anschluss Wichtig: Der Anschluss Ihrer Wärmepumpe muss von autorisiertem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel, das den Technikraum versorgt, einen ausreichend großen Querschnitt hat, um den von der Maschine benötigten zusätzlichen Verbrauch zu tragen. Die Wärmepumpe muss über einen unabhängigen D-Kurven-Leistungsschalter versorgt werden, der sich entweder in der Hauptschalttafel befindet, die mit einem Differenzial ausgestattet ist, oder in einer unabhängigen Schalttafel, die mit der Hauptschalttafel verbunden ist und über ein Differenzial verfügt.
Page 76
4. Beauftragung Nach der korrekten Installation Ihrer Wärmepumpe im Hydraulikkreislauf Ihres Schwimmbeckens oder Spas muss die Filterpumpe Ihres Schwimmbeckens in Betrieb sein, damit das Wasser im Wärmetauscher Ihrer Wärmepumpe zirkulieren kann. 1: Vergewissern Sie sich, dass die Ventile an Ihrer Wärmepumpe richtig eingestellt sind: Bypass: zu 50% geöffnet, Einlassventil: zu 100% geöffnet, Auslassventil: zu 70% geöffnet.
Page 77
5. Verwendung der Fernbedienung 5.1 Allgemeine Präsentation Ihre Wärmepumpe ist mit einer digitalen Touch-Steuerung ausgestattet, die werkseitig auf den Warm-Modus programmiert ist. 1 : ON/OFF-Taste 2 : Einstellungen 3 : Uhr 4 : Fehlercodes 5 : Stiller Modus 6 : Modus 7 : Temperaturkurve 8 : Wassereintrittstemperatur 9 : Sperre...
Page 78
5.2 Modus und Temperatureinstellung Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm auf die Schaltfläche "Modus" oder "Temperatureinstellung", auf dem Display sollte Folgendes angezeigt werden: 1 : Kaltmodus 2 : Heißer Modus 3 : Automatischer Modus 4 : Einstellung der Temperatur...
Page 79
5.3 Konfigurieren Sie den Fahrplan Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm auf die Schaltfläche Uhr, der Bildschirm sollte wie folgt aussehen: 1 : Klicken Sie auf den Wert, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bestätigen, um zu speichern. Hinweis: Wenn das Eingabeformat nicht korrekt ist, kann die Einstellung nicht durch Anklicken der Schaltfläche Bestätigen gespeichert werden.
Page 81
Drücken Sie die Taste 1, um das Gerät in den Ruhemodus zu versetzen Drücken Sie erneut die Taste 1, um den Ruhemodus zu verlassen Drücken Sie die Taste 2, um auf die Zeitprogrammierung des Ruhemodus zuzugreifen...
Page 82
5.4 Fehlerbehebung Historie Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm auf die Schaltfläche Fehlersuche. Wenn kein Fehler festgestellt wird, erscheint das Warnsymbol statisch, wenn ein Fehler festgestellt wird, blinkt es rot und erscheint in der Liste der Fehler zusammen mit dem Datum und der Uhrzeit der Feststellung.
Page 83
5.5 Temperatur-Kurven Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm auf die Schaltfläche "Temperaturkurve", und die folgenden Bildschirme werden angezeigt:...
Page 85
5.6 Liste der Parameter und Fehlercodes Error / Failure Code Motiv Methode der Auflösung Fehler am Sensor für die Die Sonde ist beschädigt Prüfen oder wechseln Sie die Wassereintrittstemperatur oder kurzgeschlossen Sonde Fehler am Sensor für die Die Sonde ist beschädigt Prüfen oder wechseln Sie die Wasseraustrittstemperatur oder kurzgeschlossen...
Page 86
ersetzen Sie den Durchflusssensor Schutz vor niedriger Temperatur E 05 Die Umgebungs- oder Prüfen Sie die Wasser- und Wassertemperatur ist zu Umgebungstemperatur niedrig Wassereinlass- und -auslassspalt E 06 Der Wasserdurchfluss ist Überprüfen Sie die nicht ausreichend Wasserzirkulation und die Ventileinstellungen ( Bypass offen 70% - Wassereinlassventil offen 100% und Wasserauslassventil...
Page 90
8 Garantie des Herstellers Die Herstellergarantie beträgt 3 Jahre. Zusätzlich zu dieser Teilegarantie gewähren wir eine Arbeitsgarantie, die nur bei Rücksendungen an unsere Werkstätten inbegriffen ist. Wenn eine Rücksendung der Wärmepumpe vom Hersteller verlangt wird, gehen die Transportkosten für die Rücksendung in die Werkstatt zu Lasten des Kunden und die Kosten für die Rücksendung zum Standort des Kunden zu Lasten des Herstellers.
Page 91
1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
Page 92
Avvertenze Prima dell'installazione, verificare le condizioni della pompa di calore ricevuta ed effettuare le consuete prenotazioni. In caso di dubbi o problemi, inviare una lettera AR all'installatore o contattare il produttore entro 48 ore. Dopo questo periodo, non è possibile accettare alcun reclamo. Per offrire ai nostri clienti prodotti affidabili e di qualità, il prodotto è...
Page 93
1. Dati tecnici Riferimento WPoséidon 80 WPoséidon 175 Consumo di riscaldamento * 12.20~ 65.00 28.20~ 130.00 Consumo * 0.76~ 10.65 1.76~ 20.97 COP * 6.10 ~ 16.10 6.20~16.00 *Il test è stato eseguito alla temperatura dell'aria di 27°C, con la stessa differenza di temperatura e la stessa portata d'acqua di 15°C. Flusso nominale 37.7 Consumo di riscaldamento**...
Page 94
2. Dimensioni della pompa di calore Cotes : WPoséidon 80...
Page 96
3. Installazione e collegamenti Quando si usa la piscina per la prima volta, assicurarsi che la piscina sia piena d'acqua. La scelta della pompa di calore deve essere determinata da uno studio di progettazione per essere certi che le sue caratteristiche corrispondano alle vostre esigenze. L'azienda non può essere ritenuta responsabile di prestazioni scadenti se non è...
Page 97
To the pool From the pump PVC hydraulic fittings included...
Page 98
Collegamento elettrico Importante : Il collegamento della pompa di calore deve essere eseguito da personale autorizzato e qualificato. Verificare che il cavo di alimentazione del locale tecnico abbia una sezione sufficientemente ampia per sostenere il consumo supplementare richiesto dalla macchina. La pompa di calore deve essere alimentata da un interruttore automatico indipendente con curva D che può...
Page 99
4. Commissione Dopo aver installato correttamente la pompa di calore sul circuito idraulico della piscina o della spa, la pompa di filtrazione della piscina deve essere in funzione per far circolare l'acqua nello scambiatore di calore della pompa di calore. 1: Assicurarsi che le valvole della pompa di calore siano impostate correttamente: By Pass: aperta al 50%, valvola di ingresso: aperta al 100%, valvola di uscita: aperta al 70%.
Page 100
5. Utilizzo del telecomando 5.1 Presentazione generale La pompa di calore è dotata di un comando digitale a sfioramento programmato in fabbrica in modalità calda. 1 : Pulsante ON/OFF 2 : Impostazioni 3 : Orologio 4 : Codici di errore 5 : Modalità...
Page 101
5.2 Regolazione della modalità e della temperatura impostata Nella schermata principale, fare clic sul pulsante della modalità o della temperatura impostata; la schermata dovrebbe essere visualizzata come segue: 1 : Modalità fredda 2 : Modalità calda 3 : Modalità automatica 4 : Impostazione della temperatura...
Page 102
5.3 Impostazione dell'orario Nella schermata principale, fare clic sul pulsante dell'orologio; la schermata dovrebbe apparire come segue: 1 : Fare clic sul valore per impostare la data e l'ora. Fare clic sul pulsante di conferma per salvare. Nota: se il formato di immissione non è...
Page 103
1 : Pulsante di avvio 2 : Pulsante di avvio dell'ora 3 : Pulsante di arresto 4 : Pulsante di arresto del timer...
Page 104
Premere il tasto 1 per mettere l'unità in modalità silenziosa. Premere nuovamente il tasto 1 per uscire dalla modalità silenziosa Premere il tasto 2 per accedere alla programmazione oraria della modalità silenziosa.
Page 105
5.4 Cronologia della risoluzione dei problemi Nella schermata principale, fare clic sul pulsante Risoluzione dei problemi. Se non viene rilevato alcun guasto, l'icona di avviso appare statica; quando viene rilevato un errore, lampeggia in rosso e compare nell'elenco dei guasti accompagnato dalla data e dall'ora rilevate.
Page 106
5.5 Curve di temperatura Nella schermata principale, fare clic sul pulsante Curve di temperatura; appariranno le seguenti schermate:...
Page 107
5.6 Elenco dei parametri e dei codici di errore Errore / Guasto Code Motivo Metodo di risoluzione Guasto del sensore della La sonda è danneggiata o in Controllare o sostituire la temperatura dell'acqua in ingresso cortocircuito sonda Guasto al sensore della La sonda è...
Page 108
Protezione da bassa temperatura E 05 La temperatura ambiente o Controllare le temperature dell'acqua è troppo bassa dell'acqua e dell'ambiente Distanza tra ingresso e uscita E 06 Il flusso d'acqua non è Controllare la circolazione dell'acqua sufficiente dell'acqua e le impostazioni delle valvole ( By Pass aperto 70% - Valvola di ingresso dell'acqua aperta...
Page 112
8 Garanzia del produttore La garanzia del produttore è di 3 anni. Oltre a questa garanzia sui pezzi di ricambio, forniamo anche una garanzia sulla manodopera, che è inclusa solo in caso di restituzione presso le nostre officine. Se il produttore richiede la restituzione della pompa di calore, le spese di trasporto per la restituzione all'officina sono a carico del cliente e le spese di restituzione alla sede del cliente sono a carico del produttore.