Sommaire des Matières pour Desa PowerFast StrapGun 12-14NM
Page 1
™ StrapGun IMPORTANT: Hold tool flat against work sur- face for best operation. Model No. 12-14NM Features Fastens 12/2, 14/2, 12/3, and 14/3 nonmetallic sheathed cable as well as double-stacked 12/2 and 14/2 nonmetallic sheathed cable to wood framing members Straps will not cut or crush the cables OPERATING INSTRUCTIONS...
Page 2
Safety Information WARNING Follow all safety warnings listed below and throughout manual. Improper use of this tool can cause severe injury from flying debris or firing strap into body. 1. Read and understand this manual before loading or using tool. 2.
Page 3
Loading Tool Handle 1. Lock handle (see Locking Handle, page 2). 2. Turn StrapGun™ upside down. At rear of tool, squeeze latch on end of maga- zine (see Figure 4). Pull rail out of Handle magazine until it stops (see Figure 4). Lock 3.
Page 4
Insulated Strap LIMITED WARRANTY DESA Specialty Products™ warrants model number 12-14NM for a period of one year from date of purchase against original defects in materials or workmanship. If this product fails to perform for either of those reasons, DESA Specialty Products™ will replace with an equivalent product at no charge within 45 days of receipt of the defective product.
Page 5
™ StrapGun IMPORTANTE: Para un mejor resultado, sostenga la herramienta en forma plana contra la superficie. Modelo N° 12-14NM Características Sujeta el cable con vaina no metálica 12/2, 14/2, 12/3 y 14/3 así como el cable con vaina no metálica 12/2 y 14/2 de doble hilera a los elementos del bastidor de madera.
Page 6
Información sobre seguridad ADVERTENCIA Siga todas las advertencias de seguridad listadas a continuación y a través del manual. El uso indebido de esta herramienta puede ocasionar una lesión grave debido a los restos que se proyectan o láminas que se disparan en el cuerpo. 1.
Page 7
Carga de la herramienta Mango 1. Bloquee el mango (vea bloqueo del mango, página 2). 2. Voltee la StrapGun™ boca abajo. En la parte posterior de la herramienta, apriete el pestillo del extremo del cargador (vea la Figura 4). Hale el riel fuera del cargador hasta el tope (vea la Figura 4).
Page 8
Lámina aislada S12-14 GARANTÍA LIMITADA DESA Specialty Products™ garantiza el número de modelo 12-14NM por el período de un año a partir de la fecha de compra contra defectos originales en materiales o mano de obra. Si este producto falla por cualquiera de esas razones, DESA Specialty Products™...
Page 9
™ StrapGun IMPORTANT : Pour de meilleurs résultats, maintenez l’outil fermement appuyé, à plat, contre la surface. Modèle 12-14NM Caractéristiques Pour la fixation des câbles non métalliques gainés de calibre 12/2, 14/2, 12/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de calibre 12/2 et 14/2 aux montants de bois.
Page 10
Données de sécurité MISE EN GARDE Respectez toutes les mises en garde de sécurité indiquées plus loin et dans le guide. L’utilisation inappropriée de cet outil pourraient causer de graves blessures attribuables aux débris ou aux broches. 1. Lisez bien le guide, et assurez-vous de le comprendre, avant de charger ou d’utiliser cet outil. 2.
Page 11
Chargement de l’outil Poignée 1. Verrouillez la poignée (voir la section Verrouillage de la poignée, page 2). 2. Retournez le StrapGun™ à l’envers. À l’arrière de l’outil, appuyez sur le loquet à l’extrémité du magasin (voir la Figure 4). Faites glisser le rail en dehors du magasin, jusqu’à...
Page 12
à compter de la date d’achat. Si un défaut de fabrication ou de matériau empêche le fonctionnement de l’outil, DESA Specialty Products™ le remplacera sans frais par un produit équivalent dans les 45 jours suivants la réception de l’outil défectueux. Cette garantie est nulle et non avenue lorsque l’outil est loué.