Sommaire des Matières pour enervent Pelican eco PRO greenair HP
Page 1
PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 2
Table des matières Plaque signalétique Descriptif du type Avant-propos Principe de fonctionnement Avertissement Installation des conduits de ventilation Ventilation en cuisine Isolation thermique des conduits Guide des valeurs de flux Equipement Installation Guide de l'utilisateur Panneau de contrôle Menus du panneau de contrôle Maintenance Alarme Remplacement de la courroie de l'échangeur de chaleur...
Page 3
FOREWORD Toutes les unités de ventilation Enervent® Greenair sont conçues et fabriquées pour être utilisées tout au long de l'année. En Finlande, les unités de ventilation sont installées dans des habitations et autres espaces depuis plus de 25 ans et leur nombre s'accroie chaque année.
Page 4
AVERTISSEMENT Coupez l'alimentation de l'appareil avant l'ouverture de la porte d'entretien ! Attendre deux minutes après l'ouverture de la trappe de maintenance avant de commencer l'entretien ! Les ventilateurs tournent pendant un certains temps après la coupure d'alimentation et le compresseur peut être brûlant.
Page 5
Exemples d'isolation alternatives : 1. Le conduit d'air vicié dans un espace chaud (à l'intérieur, pas d'isolation). 2. Le conduit d'air insufflé entre l'unité de ventilation et les équipements terminaux. 3. Le conduit d'air vicié et d'air extérieur dans un espace chaud (en salle). 4.
Page 6
ÉQUIPEMENT INCLUS AVEC L'UNITÉ ® Enervent PRO greenair HP™ Panneau de contrôle Câble RJ4P4C pour le panneau de contrôle, longueur 20 m Protection contre les surtensions VENDUS SÉPAREMENT Panneaux de contrôle supplémentaires max. 4 st / unité Câble RJ4P4C pour panneau de contrôle, length 20 m Filtre fin F7 interne.
Page 7
GUIDE DE L'UTILISATEUR DÉMARRAGE DE L'UNITÉ ® Enervent PRO greenair peut être mis en service lorsque les étapes suivantes ont été prises en compte : ü L'unité est installée sur une surface plane. Vérifiez que l'unité est de niveau : Impératif pour la vidange.
Page 8
PANNEAU DE CONTRÔLE BOUTONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE Boutons pour le réglage rapide de la vitesse de ventilation Appuyez sur la flèche droite pour augmenter la vitesse de ventilation. Appuyez sur la flèche gauche pour réduire la vitesse de ventilation. Boutons pour l'ajustement rapide de la température Appuyez sur la flèche haut pour augmenter la température.
Page 9
AFFICHAGE Réglage de la vitesse de ventilation (Unité avec des ventilateurs à courant alternatif) En mode boost, l'affichage est désactivé. Le nombre de barres indique le nombre des différentes vitesses disponibles. Si une limite de vitesse a été mise dans le menu "Settings", le nombre de barres sur l'écran est réduit en fonction de la limite de vitesse.
Page 10
MENU DU PANNEAU DE CONTRÔLE VUE D'ENSEMBLE Pour accéder menu principal du panneau commande, appuyez sur le bouton droit à choix multiples. Dans le menu, vous naviguez à l'aide de la flèche vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous êtes dans le menu, dans le coin inférieur de l'écran sont affichés les...
Page 11
MENU PRINCIPAL DU PANNEAU DE COMMANDE MENU PRINCIPAL ALARM Tous les messages d'alarme sont visibles dans le menu d'alarme. Dans la liste, on trouve les 20 derniers événements. Une alarme peut avoir trois différents événements : l'alarme est activée (ON), l'alarme est remise à zéro, mais est toujours active et l'alarme est éteinte (OFF).
Page 12
Dans le titre du menu d'alarme, champ #/#, où le nombre d'alarmes et leur valeur sont indiqués. La dernière alarme est affichée en premier sur la liste et la dernière alarme est effacée quand le nombre d'alarmes est supérieur à 20. L'affichage des alarmes affiche le nom de l'alarme et son statut sur la première ligne, le moment où l'alarme a été donnée sur la deuxième ligne et le texte explicatif sur les troisième et quatrième lignes.
Page 13
DATE AND TIME Réglage de l'heure, du mois et de l'année. Le jour de la semaine d'affiche automatiquement. MEASUREMENTS Le menu "Measurements" est un menu d'information où vous pouvez lire les résultats de mesures différentes. Même les mesures de matériel supplémentaire comme les capteurs de CO2 et RH% (humidité relative) peuvent être affichées ici. TIME PROGRAMS Dans le menu "Timeprograms"...
Page 14
Time program events : Effet de ventilation (1-8) pour les unités avec ventilateurs à courant alternatif. La plage de ventilation disponible dépend des réglages initiaux de ventilation. Si la vitesse de l'air entrant et sortant est la même, le nombre de ventilations disponibles est de 8.
Page 15
Settings : FAN SPEED La vitesse normale des ventilateurs est fixée de sorte que les valeurs peuvent atteindre la quantité projetée de l'utilisation de l'air. La vitesse du ventilateur, lors d'une surpression, est choisie de manière à ce qu'il y ait assez de tirage naturel dans la cheminée pour y allumer un feu.
Page 16
TEMPERATURES Exhaust /Room temp. measurements : Affiche la température de l'air vicié ou de la pièce (sonde en option) à la décimale près. Supply measurements: Affiche la température d'insufflation à la décimale près. Temp ctrl mode : Sélection de la prise de température. Les paramètres sont exhaust (température constant d'air vicié) et room (température constante de la pièce (sonde en option)) Setpoint : Sélection de la température consigne (T°C air vicié...
Page 17
BOOSTING FUNCTIONS Boosting settings : Sélection des paramètres pour le boost. Humidity : "humidity boosting" autorisé Carbon dioxide : "carbon dioxide boosting" autorisé Temp. boosting : "température boosting" autorisée Humidity boosting abaisse le taux d'humidité de l'air intérieur par ventilation forcée. L'unité a un capteur qui mesure l'humidité contenue dans l'air vicié.
Page 18
Carbon dioxide boosting : CO2 limit : Lorsque le niveau de CO² dépasse cette limite, la ventilation forcée est activée. Max ventltn : Vitesse maximale de ventilation au cours de la ventilation forcée. CO2 P-band : Zone d'amplification du CO2 boosting (P-band). P-band définit la valeur limite qui, si elle dépassée provoque la ventilation forcée maximale (100%).
Page 19
SITUATION CONTROLS Fanspd : Sélection de la vitesse du ventilateur désirée lorsque la fonction Away est active. Temp. drop : Sélection de la chute de température désirée lorsque la fonction Away est active. Heat : Restriction de chauffage. Cooling : Restriction de refroidissement.
Page 20
OTHER SETTINGS Le menu "Other settings" n'est pas conçu pour l'utilisateur final et les informations contenues dans ce menu ne sont pas nécessaires pour l'utilisateur. Les paramètres sont fixés à l'usine. LIST OF PARAMETERS PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 21
MAINTENANCE L'unité de ventilation ne nécessite quasiment pas d'entretien. L'entretien se limite principalement à changer les filtres et le nettoyage du ventilateur et rotors. Au cours de l'entretien, couper l'alimentation avec l'interrupteur principal. Attendre deux minutes avant de commencer les travaux d'entretien (les ventilateurs mettent un certains temps à s'arrêter et le compresseur sera chaud).
Page 22
Changement des filtres La durée de vie des filtres est de six mois. Elle peut être augmentée à 1 an par aspiration de l'intérieur. Le remplacement des filtres est simple ; en effet ils sont montés sur une glissière et bloqués par un levier. Il est recommandé de passer l'aspirateur dans l'unité...
Page 23
REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR Coupez l'alimentation électrique principale, en enlevant le fusible ou en débranchant la prise murale. Ouvrez la porte de maintenance. Débranchez l'échangeur de chaleur. Retirez l'échangeur de chaleur de l'unité. Retirez le couvercle en enlevant les vis (pic 1). Tournez l'échangeur de chaleur sur un côté...
Page 24
DEPANNAGE Insufflation en air froid (TE 10 min) Raison Action Pompe à chaleur éteinte Démarrer la pompe à chaleur Pressostat de pompe à chaleur activé Reset du pressostat La courroie de l'échangeur de chaleur est cassée Remplacer la courroie Courroie grasse provoquant le glissement. Contacter le service technique Le ventilateur d'extraction s'est éteint Contacter le service technique...
Page 25
Alarme filtre, filtre d'air insufflé (Supply filter) Raison Action Filtre à air insufflé sale Remplacer le filtre NOTE ! Alarme pour la différence de pression du filtre (en option). Alarme filtre, filtre d'air vicié (Exhaust filter) Raison Action Filtre à air vicié sale Remplacer le filtre NOTE ! Alarme pour la différence de pression du filtre (en option).
Page 26
INFORMATIONS TECHNIQUES Unité Pelican PRO greenair HP Pelican eco PRO greenair HP Longueur 998 mm 998 mm Profondeur 590 mm 590 mm Hauteur 1270 mm 1270 mm Masse 150 kg 150 kg Conduits Ø200 mm Ø200 mm Ventilateur à courant alternatif E/S 300 W, 1,40 A Ventilateur à...
Page 27
PLAN D'ENSEMBLE PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 28
COURBES CARACTÉRISTIQUES ™) Courbe caractéristique des flux d'air avec des filtres F5 (Pelican PRO greenair HP ™) Puissance énergétique des ventilateurs avec filtres EU5 (Pelican PRO greenair HP PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 29
™) Courbe caractéristique des flux d'air avec des filtres F7 (Pelican PRO greenair HP ™) Puissance énergétique des ventilateurs avec filtres EU7 (Pelican PRO greenair HP PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 30
™) Courbe caractéristique des flux d'air avec des filtres F5 (Pelican eco PRO greenair HP ™) Puissance énergétique des ventilateurs avec filtres EU5 (Pelican eco PRO greenair HP PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 31
™) Courbe caractéristique des flux d'air avec des filtres F7 (Pelican eco PRO greenair HP ™) Puissance énergétique des ventilateurs avec filtres EU7 (Pelican eco PRO greenair HP PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 32
SCHÉMAS DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE (Pelican PRO greenair HP™) PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 33
LISTE DES PIÈCES DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (Pelican PRO greenair HP™) PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 34
SCHÉMA DE CÂBLAGE (Pelican eco PRO greenair HP™) PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 35
LISTE DES PIÈCES DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (Pelican eco PRO greenair HP™) PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 36
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (Pelican PRO greenair HP™) PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 37
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (Pelican PRO greenair HP™) PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 38
CÂBLAGE INTERNE PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 39
CÂBLAGE EXTERNE PDF créé avec la version d'essai pdfFactory Pro www.gs2i.fr/fineprint/pdffactory.htm...
Page 40
CÂBLAGE EXTERIEUR Point Explication Livraison Actuel Exemple de câble RS-485 / Câble RJ11 4P4C 20m OP panel 1 Panneau de contrôle Inclus Modbus RTU inclus à la livraison RS-485 / Câble RJ11 4P4C 20m OP panel 2 Panneau de contrôle En option (4 maximum) Modbus RTU inclus à...
Page 41
Enervent Pelican PRO greenair HP™ ® Enervent Pelican eco PRO greenair HP™ Représentants des produits dans la région de l'UE : Suède : Ventilair AB, Ulvsjovagen 68, 79699 ALVDALEN, SVERIGE, tel +46 70 326 0759 Climatprodukter AB, Box 366, 184 24 AKERSBERGA, SVERIGE, tel +46 8 540 87515 DeliVent Ab, Markvagen 6, 43091 HONO, SVERIGE, tel +46 70 204 0809 Norvège :...
Page 42
Conditions de garantie I CONDITIONS DE GARANTIE 04/2010 III EXCEPTIONS 1. Enervent Oy accorde une garantie sur les produits 1. Cette garantie ne couvre pas: fabriqués et commercialisés par la société. a. Les défauts dus à une mauvaise installation de 2.