AUDIOropa xepton RP-1 Mode D'emploi

Répéteur stationnaire
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

xepton
2.4 GHz Tour Guide System
DE
Bedienungsanleitung
xepton RP-1 Stationärer Repeater
EN
User manual
xepton RP-1 stationary repeater
FR
Mode d'emploi
xepton RP-1 répéteur stationnaire
NL
Gebruiksaanwijzing
xepton RP-1 stationaire repeater
IT
Istruzioni per l'uso
xepton RP-1 ripetitore stazionario
ES
Manual del usuario
xepton RP-1 repetidor estacionario
Seite 2
Page 14
Page 26
Seite 38
Pagina 50
Página 62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUDIOropa xepton RP-1

  • Page 1 2.4 GHz Tour Guide System Seite 2 Bedienungsanleitung xepton RP-1 Stationärer Repeater Page 14 User manual xepton RP-1 stationary repeater Page 26 Mode d’emploi xepton RP-1 répéteur stationnaire Seite 38 Gebruiksaanwijzing xepton RP-1 stationaire repeater Pagina 50 Istruzioni per l’uso xepton RP-1 ripetitore stazionario Página 62...
  • Page 2: Allgemeine Information

    »xepton RX-1« - 40 verschiedene anwählbare Gruppen - Pro Kanalgruppe können zwei »xepton TRX-1«-Sende-/ Empfangseinheiten bidirektional mit dem »xepton RP-1« betrieben werden. - Hohe Reichweite von bis zu 300 m - Vollständig digitale kristallklare Tonqualität - Mikrofonempfindlichkeit einstellbar in 5 Stufen - 9 Lautstärkestufen...
  • Page 3 2. xepton RP-1 Repeater 2.1 Elemente und Anzeigen -Taste -Taste MODE-Taste MODE-Taste -Taste -Taste Headset-Eingänge Ein/Aus-Schalter Antenne Audio-Line-In Antenne USB-Anschluss Audio in & out USB-Anschluss Deutsch 3...
  • Page 4: Bedienung

    2.2 Funktionsweise Der Repater RP-1 dient zur Erweiterung der Funkreichweite und zur Übertra- gung des Sprachverkehrs von einer xepton-Kanalgruppe in eine andere. Das Gerät besitzt zwei Bedienungs-und Anzeigeeinheiten A und B. Diese werden einer jeweils unterschiedlichen Kanalgruppe zugeordnet, die Übertragung des Funkverkehrs findet zwischen den beiden Einheiten intern statt.
  • Page 5: Lautstärke Einstellen

    3.3 ID-Auswahl Bei Voll-Duplex-Anwendungen zwischen den Einheiten A und B des Repeaters müssen beide als MASTER gesetzt sein. Werden weitere xepton TRX-1 trans- ceiver verwendet, so muss bei diesen Geräten die ID ungleich „00“ eingestellt werden, da innerhalb einer Kanalgruppe nur ein Master-Gerät vorhanden sein darf.
  • Page 6 3.5 Monitorfunktion Ein / Aus Die Monitorfunktion ermöglicht es dem Anwender, seine eigene Stimme über das System zu hören. Von der Lautstärke-Einstellung kann der Grundpegel der Lautstärke erhöht werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Monitorfunk- tion zu aktivieren: Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 7: Stromversorgung

    3.7 Grundpegel Hoch / Niedrig Unabhängig von der Lautstärke-Einstellung kann der Grundpegel der Laut- stärke erhöht werden. Dies führt zu einer allgemein lauteren Audio-Wieder- gabe innerhalb der Lautstärke-Stufen - dies kann zum Beispiel bei lautstarker Umgebung notwendig sein. Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 8: Anwendungsbeispiele

    4. Anwendungsbeispiele 4.1 Erweiterung der Funkreichweite, Voll-Duplex Der Repeater befindet sich jeweils am Rand des Empfangsbereiches der Funkgruppen A und B. Durch die Übermittlung des Sprachverkehrs zwischen den Funkgruppen entsteht eine Reichweitenerhöhung. Einstellungen: A und B des Repeaters sind MASTER. Die TRX-1-Geräte sind auf eine andere ID (nicht-MASTER) gesetzt.
  • Page 9 Der Repeater befindet sich zwischen Funkgruppe A (Sender T-1 und eine un- begrenzte Anzahl Empfänger RX-1) und Funkgruppe B (2 Transceiver TRX-1 und eine unbegrenzte Anzahl Empfänger RX-1). Beide Funkgruppen können miteinander kommunizieren. Einstellungen: Funkgruppe A: Der Sender T-1 ist als MASTER gesetzt. A des Repeaters ist als nicht-MASTER eingestellt (ID ≠...
  • Page 10 4.4 Konfigurationstabelle Legende: Sendet und empfängt, Duplex Gerät sendet an Gerät empfängt von Keine Auswirkung, ohne Funktion Inkompatibel, verursacht Störungen Deutsch 10...
  • Page 11: Lieferbares Zubehör

    - T-1 Stationärer Sender A-5230-0 - HSB-01 Mikrofon-Headset A-5270-0 - EBB-01 Mikrofon-Headset A-5271-0 - EHR-01 Mikrofon-Headset A-5272-0 7. Technische Daten xepton RP-1 Gerätetyp Repeater Abmessungen 37 x 230 x 124 mm (H x B x T) Gewicht 390 g Funkfrequenzart ISM 2403 - 2480 MHz Übertragungsart...
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    Konformität Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinien: - 2011/65/EG RoHS-Richtlinie - 2002/96/EG WEEE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Die vollständige CE Konformitätserklärung steht im Internet unter www.humantechnik.com zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 13 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 14: General Information

    - Supports an unlimited amount of receivers »xepton RX-1« - 40 selectable channel groups - The »xepton RP-1« can be used in two-way communication with up to two »xepton TRX-1« transceiver units per channel group. - Large signal range of up to 300 m...
  • Page 15: Controls And Displays

    2. xepton RP-1 Repeater 2.1 Controls and displays -button -button MODE-button MODE-button -button -button ON/OFF-switch Headset-jacks Audio-Line-In Antenna Antenna Audio in & out USB-socket USB-socket English 15...
  • Page 16: How To Use

    2.2 Basic function method The repeater RP-1 serves to increase the transmission range and also to sup- ply one xepton channel group with the transmission of a different xepton chan- nel group. The device features two control- and display units A and B. These are assigned to a different channel group respectively, the transmission between the two units is internal.
  • Page 17: Volume Up / Down

    3.3 ID selection For full two-way applications between units A and B, both units must be set as MASTER. Units are defined as MASTER by setting their ID to »00«. If further xepton TRX-1 transceivers are to be included within the according group, each TRX-1 needs to have its ID set to any number but »00«, as there only can be one master unit within a channel group.
  • Page 18: Microphone Sensitivity

    3.5 Monitoring function On / Off The monitoring function enables you to hear your own voice over the system. Proceed as follows if you wish to activate the monitoring function: On the powered-up device, press and hold the MODE-button of the according unit for 3 seconds.
  • Page 19: Power Supply

    3.7 Basic audio output high / low Apart from the volume control, it is possible to adjust the basic audio output level. A higher audio output will raise the maximum volume – this might be re- quired in noisy surroundings. On the powered-up device, press and hold the MODE-button of the according unit for 3 seconds.
  • Page 20: Application Examples

    4. Application examples 4.1 Expanding transmission range, two-way communication The repeater is located at the ends of the transmission ranges of both channel groups A and B. By unifiying the communication traffic between both channel groups, the transmission range is expanded over both groups. Settings: A and B of the repeater are set as MASTER.
  • Page 21 The repeater is located between channel group A (transmitter T-1 and an unli- mited amount of RX-1 receivers) and channel group B (Two TRX-1 transceivers and an unlimited amount of RX-1 receivers). Both channel groups can commu- nicate with each other. Settings: Channel group A: The transmitter T-1 is set as MASTER.
  • Page 22 4.4 Configuration chart Legend: Transmits and receives, two-way Device sends to Device receives from No effect or function Incompatible, causes interferences English 22...
  • Page 23: Available Accessories

    A-5230-0 - HSB-01 microphone headset A-5270-0 - EBB-01 microphone headset A-5271-0 - EHR-01 microphone headset A-5272-0 5. Specifications xepton RP-1 Device type Repeater Dimensions 37 x 230 x 124 mm (H x W x D) Weight 390 g Frequency type...
  • Page 24: Maintenance And Care

    6. Conformity This device complies with the following EC directives: - 2011 / 65 / EC RoHS-directive - 2012 / 19 / EC WEEE-directive - 2014 / 53 / EC RED-directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device.
  • Page 25 Disposal of used electrical and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European with a separate collection system). The symbol on the product or the packaging indi- cates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electrical and electronic units.
  • Page 26: Informations Générales

    - Supporte une quantité illimitée de récepteurs « xepton RX-1 » - 40 groupes de canaux sélectionnables - Le « xepton RP-1 » peut être utilisé en communication bidirectionnelle avec deux émetteurs-récepteurs « xepton TRX-1 » - Grande plage de signalisation allant jusqu’à 300 m - Qualité...
  • Page 27: Éléments Et Affichages

    2. xepton RP-1 répéteur stationnaire 2.1 Éléments et affichages écran LCD écran LCD -bouton -bouton MODE-bouton MODE-bouton -bouton -bouton Micro-casque -jacks Interrupteur ON/OFF Entrée Audio-in Antenne Antenne Entrée/Sortie XLR Fiche-USB Fiche-USB Français 27...
  • Page 28: Méthode De Fonctionnement De Base

    2.2 Méthode de fonctionnement de base Le répéteur RP-1 sert à augmenter la portée de transmission et à alimenter un groupe de canaux xepton avec la transmission d‘un groupe de canaux xepton différent. L‘appareil dispose de deux unités de commande et d‘affichage A et B.
  • Page 29: Sélection De L'identifiant

    3.3 Sélection de l’identifiant Pour les applications bidirectionnelles complètes entre les unités A et B, les deux unités doivent être réglées sur MASTER. Les unités sont définies comme MASTER en réglant leur ID sur »00«. Si d‘autres émetteurs-récepteurs xepton TRX-1 doivent être inclus à l‘intérieur du groupe correspondant, chaque TRX-1 doit avoir son ID réglé...
  • Page 30: Marche/Arrêt De La Fonction De Monitoring

    3.5 Marche/arrêt de la fonction de monitoring La fonction de monitoring permet à l’utilisateur d’entendre sa propre voix via le système. Procédez comme suit pour activer la fonction de monitoring : lorsque l’appareil est en marche, maintenez la touche MODE de l‘unité corres- pondante enfoncée durant 3 secondes.
  • Page 31: Niveau De Base Fort / Faible

    3.7 Niveau de base fort / faible Le niveau de base du volume peut être augmenté indépendamment du régla- ge du volume. Cela entraîne généralement une transmission radio plus forte pour les différents niveaux de volume - cela peut par exemple être utile lorsque l’environnement est très bruyant.
  • Page 32: Applications

    4. Applications 4.1 Élargissement de la portée de transmission, communi- cation bidirectionnelle Le répéteur est situé aux extrémités des portées de transmission des deux groupes de canaux A et B. En unifiant le trafic de communication entre les deux groupes de canaux, la portée de transmission est étendue sur les deux groupes.
  • Page 33 Le répéteur est situé entre le groupe de canaux A (émetteur T-1 et un nombre illimité de récepteurs RX-1) et le groupe de canaux B (deux émetteurs-récep- teurs TRX-1 et un nombre illimité de récepteurs RX-1). Les deux groupes de canaux peuvent communiquer entre eux.
  • Page 34 4.4 Tableau de configuration Légende : Transmet et reçoit, dans les deux sens L‘appareil envoie L‘appareil reçoit Aucun effet ou fonction Incompatible, cause des interférences Français 34...
  • Page 35: Accessoires Disponibles

    - T-1 Emetteur stationnaire A-5230-0 - HSB-01 Casque-microphone A-5270-0 - EBB-01 Casque microphone A-5271-0 - EHR-01 Casque-microphone A-5272-0 Spécifications xepton RP-1 Type d’appareil Répéteur Dimensions 37 x 230 x 124 mm (H x L x P) Poids 390 g Type de fréquence ISM 2403 - 2480 MHz Mode d’émission...
  • Page 36: Conformité

    6. Conformité Cet appareil est conforme aux exigences des directives communautaires ci- dessous : - 2011 / 65 / CE directive RoHS - 2012 / 19 / CE directive WEEE - 2014 / 53 / CE directive RED La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil.
  • Page 37 Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 38: Algemene Informatie

    - Wereldwijd bruikbare 2,4 GHz transmissie - Wireless leveren een onbeperkt aantal mobiele ontvangers – »xepton RX-1« - 40 verschillende selecteerbare groepen - De »xepton RP-1« kan worden gebruikt voor tweerichtingscommunicatie met twee »xepton TRX-1« zendontvangers - Lange bereik tot 300 m...
  • Page 39 2. xepton RP-1 Stationaire signaalversterker 2.1 Bedieningsknoppen en displays -Knop -Knop MODE-Knop MODE-Knop -Knop -Knop Aan/Uit-Schakelaar Headset-Inputs Audio-Line-In Antenne Antenne Audio-Line & Out USB-Verbinding USB-Verbinding Nederlands 39...
  • Page 40 2.2 Basis fuctie methode De signaalversterker RP-1 dient voor het vergroten van het zendbereik en ook om één xepton kanaalgroep van een andere xepton kanaalgroep te voorzien. Het apparaat beschikt over twee besturings- en weergave-units A en B. Deze zijn toegewezen aan een andere kanaalgroep, de overdracht tussen de twee units is intern.
  • Page 41: Volume Omhoog / Omlaag

    3.3 ID-selectie Voor volledige tweewegtoepassingen tussen de eenheden A en B moeten bei- de eenheden als MASTER worden ingesteld. Eenheden worden als MASTER gedefinieerd door hun ID op »00« te zetten. Indien meer xepton TRX-1 repeaters moeten worden opgenomen in groep moet elke TRX-1 zijn ID op een willekeurig getal behalve »00«...
  • Page 42 3.5 Monitorfunctie aan / uit De monitorfunctie stelt u in staat uw eigen stem via het systeem te horen. Ga als volgt te werk als u de monitorfunctie wenst in te schakelen: Houd op het ingeschakelde apparaat de MODE-knop van het betreffende een- heid 3 seconden lang ingedrukt.
  • Page 43 3.7 Audio-uitgangssignaal hoog / laag Naast de volumeregeling kan het basisniveau van het audio-uitgangssignaal worden ingesteld. Een hoger audio-uitgangssignaal verhoogt het maximumvolu- me – dit kan vereist zijn in lawaaiige omgevingen. Houd op het ingeschakelde apparaat de MODE-knop van het betreffende een- heid 3 seconden lang ingedrukt.
  • Page 44 4. Toepassingen 4.1 Uitbreiden zendbereik, tweewegcommunicatie De repeater bevindt zich aan de uiteinden van het zendbereik van beide kan- aalgroepen A en B. Door het communicatieverkeer tussen beide kanaalgro- epen te uniformeren, wordt het zendbereik over beide kanaalgroepen uitge- breid. Instellingen: A en B van de versterker zijn ingesteld als MASTER.
  • Page 45 De repeater bevindt zich tussen kanaalgroep A (zender T-1 en een ongelimi- teerd aantal RX-1 ontvangers) en kanaalgroep B (Twee TRX-1 zendontvangers en een ongelimiteerd aantal RX-1 ontvangers). Beide kanaalgroepen kunnen met elkaar communiceren. Instellingen: Kanaalgroep A: zender T-1 wordt als MASTER ingesteld. Eenheid A van de versterker is ingesteld als not-MASTER (ID ≠...
  • Page 46 4.4 Configuratieschema Legende: Zendt en ontvangt, tweezijdig Apparaat verzendt naar Het apparaat ontvangt van Geen effect of functie Niet compatibel, veroorzaakt storingen Nederlands 46...
  • Page 47 - T-1 stationaire zender A-5230-0 - HSB-01 headset A-5270-0 - EBB-01 headset A-5271-0 - EHR-01 headset A-5272-0 Specificaties xepton RP-1 Soort apparaat Repeater Afmetingen 37 x 230 x 124 mm (H x B x T) Gewicht 390 g Frequentie ISM 2403 - 2480 MHz Transmissiemodus ISM 2.4 GHz FSK Modulatie met hopping...
  • Page 48: Onderhoud En Verzorging

    6. Conformiteit Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijnen: - 2011 / 65 / EU RoHS-richtlijn - 2012 / 19 / EU WEEE-richtlijn - 2014 / 53 / EU RED-richtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE- teken op het apparaat.
  • Page 49 Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europe- se landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
  • Page 50: Informazioni Generali

    - Supporta un numero illimitato di ricevitori »xepton RX-1« - 40 gruppi di canali selezionabili - »xepton RP-1« può essere utilizzato nella comunicazione bilaterale con un massimo di due ricetrasmettitori »xepton TRX-1« per gruppo di canale. - Ampia portata del segnale fino a 300 m - Massima qualità...
  • Page 51: Comandi E Display

    2. Ripetitore xepton RP-1 2.1 Comandi e display Pulsante Pulsante Pulsante MODE Pulsante MODE Pulsante Pulsante Interruttore ON/OFF Ingressi cuffie Antenna Audio Antenna (ingresso in linea) Ingresso e uscita Presa USB Presa USB audio Italiano 51...
  • Page 52: Modalità Di Utilizzo

    2.2 Metodo funzioni di base Il ripetitore RP-1 consente di aumentare la portata di trasmissione e fornire un gruppo di canali xepton con la trasmissione di un altro gruppo di canali xepton. Il dispositivo è dotato di due unità di comando e display: A e B. Ognuna di queste è...
  • Page 53: Regolazione Del Volume

    3.3 Selezione dell’ID Per una corretta comunicazione bidirezionale tra le unità A e B, entrambe le unità devono essere impostate come MASTER. Le unità sono definite come MASTER impostando il loro ID su »00«. Se è necessario includere ulteriori ricetrasmettitori xepton TRX-1 nel rispettivo gruppo, ogni TRX-1 deve avere il proprio ID impostato su qualsiasi numero diverso da »00«...
  • Page 54: Sensibilità Del Microfono

    3.5 Attivazione/disattivazione della funzione di monitoraggio La funzione di monitoraggio consente di ascoltare la propria voce nel sistema. Se si desidera attivare la funzione di monitoraggio, procedere come segue: Sul dispositivo acceso, premere e tenere premuto il pulsante MODE della rela- tiva unità...
  • Page 55 3.7 Livello di uscita dell’audio alto/basso Oltre al volume, è possibile regolare il livello di uscita di base dell’audio. Un’uscita dell’audio più alta aumenterà il volume massimo–: ciò potrebbe es- sere necessario in ambienti rumorosi. Sul dispositivo acceso, premere e tenere premuto il pulsante MODE della rela- tiva unità...
  • Page 56: Esempi Di Applicazione

    4. Esempi di applicazione 4.1 Ampliamento della portata di trasmissione, comunicazione bidirezionale Il ripetitore si trova alle estremità delle portate di trasmissione di entrambi i gruppi di canali A e B. Unificando il traffico di comunicazione tra entrambi i gruppi di canali, la trasmissione viene ampliata su entrambi i gruppi. Impostazioni: Le unità...
  • Page 57 Il ripetitore si trova tra il gruppo canale A (trasmettitore T-1 e un numero illimi- tato di ricevitori RX-1) e il gruppo canale B (due ricetrasmettitori TRX-1 e un numero illimitato di ricevitori RX-1). Entrambi i gruppi di canali possono comu- nicare tra loro.
  • Page 58 4.4 Tabella di configurazione Legenda: Trasmette e riceve, bidirezionale Il dispositivo invia a Il dispositivo riceve da Nessun effetto o funzione Incompatibile, causa interferenze Italiano 58...
  • Page 59: Accessori Disponibili

    - Cuffie con microfono HSB-01 A-5270-0 - Cuffie con microfono EBB-01 A-5271-0 - Cuffie con microfono EHR-01 A-5272-0 5. Dati tecnici xepton RP-1 Tipo apparecchio Ripetitore Ingombro 37 x 230 x 124 mm (A x L x D) Peso 390 g...
  • Page 60 6. Conformità Il presente apparecchio è conforme ai requisiti delle seguenti direttive UE: - 2011 / 65 / UE direttiva RoHS - 2012 / 19 / UE direttiva WEEE - 2014 / 53 / UE direttiva RED La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marcatura CE sull’apparecchio.
  • Page 61 Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separatadi questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il’apparechio non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiuti do- mes tici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 62: Información General

    - Soporta una cantidad ilimitada de receptores «xepton RX-1» - Se pueden seleccionar 40 grupos de canales, - El «xepton RP-1» se puede utilizar en comunicación bidireccional, con hasta dos unidades de transceptor «xepton TRX-1», por cada grupo de canales.
  • Page 63: Controles E Indicadores

    2. Repetidor xepton RP-1 2.1 Controles e indicadores Botón Botón Botón MODE Botón MODE Botón Botón Interruptor de Conector de auriculares encendido/apagado Entrada de línea Antena Antena de audio Entrada y salida Conexión USB Conexión USB de audio Español 63...
  • Page 64: Forma De Uso

    2.2 Proceso de funcionamiento básico El repetidor RP-1 sirve para aumentar el alcance de transmisión y también para suministrar a un grupo de canales la transmisión de un grupo de canales xepton diferente. El dispositivo incluye dos unidades de control e indicación (pantalla o display) A y B.
  • Page 65: Subir/Bajar El Volumen

    3.3 Selección de ID Para aplicaciones totalmente bidireccionales entre las unidades A y B, ambas unidades se tienen que ajustar a MASTER (maestra). Las unidades se definen como MASTER ajustando su ID a «00». Si tiene previsto incluir transceptores xepton TRX-1 adicionales en el grupo correspondiente, cada TRX-1 deberá tener su ID ajustado a un número distinto de «00», ya que solo puede haber una unidad maestra en un mismo grupo de canales.
  • Page 66: Sensibilidad Del Micrófono

    3.5 Activar/desactivar la función de supervisión La función de supervisión le permite escuchar su propia voz a través del siste- ma. Si desea activar función de supervisión haga lo siguiente: En el dispositivo encendido, presione y mantenga durante 3 segundos el botón MODE de la unidad correspondiente.
  • Page 67: Salida Básica De Audio Alta / Baja

    3.7 Salida básica de audio alta / baja Aparte del control de volumen, es posible ajustar el nivel básico de salida de audio. Una salida de audio más alta aumentará el volumen máximo – esto po- dría ser necesario en entornos ruidosos. En el dispositivo encendido, presione y mantenga durante 3 segundos el botón MODE de la unidad correspondiente.
  • Page 68: Ejemplos De Aplicación

    4. Ejemplos de aplicación 4.1 Aumentar el alcance de transmisión, comunicación bi- direccional El repetidor está situado en los extremos de los alcances de transmisión de los dos grupos de canales A y B. Al unificar el tráfico de comunicaciones de ambos grupos de canales, el alcance de transmisión se amplía abarcando los dos grupos.
  • Page 69 El repetidor está situado entre el grupo de canales A (transmisor T-1 y una can- tidad ilimitada de receptores RX-1) y el grupo de canales B (dos transceptores TRX-1 y una cantidad ilimitada de receptores RX-1). Ambos grupos de canales se pueden comunicar entre sí.
  • Page 70: Diagrama De Configuración

    4.4 Diagrama de configuración Leyenda: Transmite y recibe, bidireccional El dispositivo emite a El dispositivo recibe de Sin efecto o función Incompatible, causa interferencias Español 70...
  • Page 71: Accesorios Disponibles

    - Auriculares con micrófono HSB-01 A-5270-0 - Auriculares con micrófono EBB-01 A-5271-0 - Auriculares con micrófono EHR-01 A-5272-0 5. Especificaciones de xepton RP-1 Tipo de dispositivo Repetidor Dimensiones 37 x 230 x 124 mm (Al x An. x Pr.) Peso...
  • Page 72: Mantenimiento Y Cuidado

    6. Conformidad Este aparato cumple los requisitos de las siguientes Directivas de la UE: - 2011 / 65 / UE directiva RoHS - 2012 / 19 / UE directiva WEEE - 2014 / 53 / UE directiva RED La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato.
  • Page 73 personas no autorizadas (destrucción del sello del aparato). Las reparaciones en garantía solo se llevan a cabo si se remite la tarjeta de garantía debida- mente cumplimentada y una copia de la factura/resguardo de compra del distribuidor técnico. En todo caso se deberá indicar el número de aparato. Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos).
  • Page 74 Humantechnik Service-Partner Humantechnik GmbH Tel.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-0 Im Wörth 25 Fax.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 Germany D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax.: +41 (0) 61/ 6 93 22 61...

Table des Matières